siła – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
wymowa:
ⓘ, IPA: [ˈɕiwa], AS: [śiu̯a], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) fiz. wektorowa miara oddziaływań fizycznych między ciałami; zob. też siła w Wikipedii
(1.2) energia, zdolność do wysiłku
(1.3) zdolność oddziaływania, wywierania wpływu
(1.4) przest. ilość, mnogość czegoś
liczebnik nieokreślony
(2.1) daw. (dziś gw.) wiele[1]
(1.1-3)
(2.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Siłę oznaczamy literą F i mierzymy w niutonach.
(1.2) Żeby podnieść ten ciężar, trzeba mieć dużo siły.
(1.3) Huragan przybierał na sile.
(2.1) Siła ich z lasu wyszło, a ciągle pokazywali się nowi, tak że patrzącym wydawali się bez liku.
składnia:
(1.1) wywierać siłę na + B. • siła + D.
(1.1) siła odśrodkowa • gram-siła • kilogram-siła • funt-siła • siła elektromotoryczna • siła dośrodkowa • siła nośna • siała zachowawcza • siła Lorentza • siła ciężkości • siła wypadkowa • praca siły • siła potencjalna • siła elektrostatyczna • siła Coriolisa • siła Coriolisa-Stokesa • siła tarcia • siła sprężystości • siła bezwładności • siła wyporu • siła ciągu • siła naciągu • siła parcia • siła pływowa • siła pozorna • siła aerodynamiczna • moment siły • siły van der Waalsa • siła oporu • siła jonowa • siła nacisku • siła lepkości • siła przylegania • siła magnetomotoryczna • siła masowa • siła napięcia powierzchniowego • wektor / kierunek / zwrot / wartość / jednostka siły • przykładać / przyłożyć siłę • użyć / używać siły • siła przeciwstawna / prostopadła / równoległa
(1.2) siła drgań / wybuchu • demonstracja siły
(1.3) siła nabywcza
(1.4) w sile
(2.1) siła chłopa / narodu / luda
synonimy:
(1.2) impet, werwa, energia, możliwości, potencjał
(1.3) moc, potęga, oddziaływanie
antonimy:
(1.2) słabość, bezsilność
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. siłacz m, siłaczka ż, siłownia ż, siłownik m, silnik m, siłka ż, osiłek m, wysiłek m, siłowanie n, nasilanie n, nasilenie n, silenie n, wysilanie n, wysilenie n, silnia ż, silność ż, siłowość ż, usilność ż, bezsilność ż, przeciwsiła ż, antysiła ż, arcysiła ż, bezsiła ż, bezsilnienie n, nadsiła ż, siły nmos, siłownica ż
czas. siłować ndk., nasilać ndk., nasilić dk., silić ndk., wysilać ndk., wysilić dk., bezsilnieć ndk.
przym. silny, siłowy, usilny, bezsilny, bezsiłowy, silnikowy, siłownikowy, siłaczy, wysiłkowy, bezwysiłkowy, ponadsilny, bezsilnikowy
przysł. silnie, siłowo, siłą, usilnie, bezsilnie, na siłę, bezwysiłkowo
związki frazeologiczne:
czuć się na siłach • siła wyższa • siła robocza • siłą rzeczy • w jedności siła • siły męskie • siła witalna • siły życiowe • siła perswazji • siła złego na jednego • rosnąć w siłę / urosnąć w siłę • przybierać na sile / przybrać na sile • gdzie zgoda, tam i siła • co nie siłą, to rozumem • ze zdwojoną siłą • co sił w nogach • siła przebicia • ile sił • być na siłach • siły zbrojne • siły powietrzne • siły specjalne • siły morskie • siły jądrowe • siły konwencjonalne • siły lądowe • siły pokojowe • siła uderzenia • siła państwa • siła wiatru • siła huraganu • siła spokoju • siła strachu • miękka siła • siła żywa • siła ognia • próba sił • siła militarna • mierzyć siły na zamiary • gdyby koń o swej sile wiedział, nikt by na nim nie usiedział • w sile wieku • własnymi siłami • o własnych siłach • układ sił • próba sił • siły zła
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
- amharski: (1.1) ኀይል
- angielski: (1.1) force; (1.2) power, strength; (1.3) strength
- arabski: (1.1) قوة ż; (1.2) قوة ż, حيل ż; (1.3) قوة ż
- baskijski: (1.1) indar; (1.2) indar; (1.3) indar
- dolnołużycki: (1.2) móc ż; (1.3) móc ż
- duński: (1.1) kraft w; (1.2) kraft w; (1.3) kraft w
- esperanto: (1.1) forto; (2.1) potenco
- estoński: (1.1) jõud
- francuski: (1.1) force ż; (1.2) force ż; (1.3) force ż
- gudźarati: (1.2) જોર n (jōra)
- hiszpański: (1.1) fuerza ż; (1.2) fuerza ż; (1.3) fuerza ż, poder m
- interlingua: (1.2) fortitudo; (1.3) fortitude, robore
- islandzki: (1.3) kraftur, vald
- jidysz: (1.2) כּוח m (kojech); (1.3) כּוח m (kojech)
- kaszubski: (1.2) mòc ż, kraft m
- kataloński: (1.1) força ż; (1.2) força ż, puixança ż; (1.3) força ż
- koreański: (1.1) 힘; (1.2) 힘
- łaciński: (1.3) fortitudo
- łotewski: (1.1) spēks m; (1.2) spēks m; (1.3) spēks m
- niderlandzki: (1.1) kracht m ż; (1.2) kracht m ż; (1.3) kracht m ż
- niemiecki: (1.1) Kraft ż; (1.2) Kraft ż; (1.3) Kraft ż
- nowogrecki: (1.1) δύναμη ż; (1.2) δύναμη ż; (1.3) δύναμη ż, ισχύς ż
- pali: (1.1) bala
- rosyjski: (1.1) сила ż; (1.2) сила ż; (1.3) сила ż
- slovio: (1.3) sila (сила)
- staroegipski: (1.2)
(ḫpš)
- szwedzki: (1.1) kraft w, makt w; (1.2) kraft w, makt w; (1.3) kraft w, makt w
- turecki: (1.1) kuvvet; (1.2) güç, kudret, kuvvet
- tuvalu: (1.2) ivi, mafi
- tybetański: དཔུང༌
- ukraiński: (1.1) сила ż; (1.2) сила ż; (1.3) сила ż
- uzbecki: (1.1) kuch
- węgierski: (1.1) erő; (1.2) erő; (1.3) erő
- wilamowski: (1.1) kroft ż, kraoft ż; (1.2) kroft ż, kraoft ż; (1.3) kroft ż, kraoft ż
- włoski: (1.1) forza ż; (1.2) forza ż; (1.3) forza ż
- wolof: (1.2) doole
- zulu: (1.2) amandla lm
źródła: