skrucha – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) żal za popełnione błędy, krzywdy
(1.1)
przykłady:
składnia:
(1.1) odczuwać skruchę
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
- angielski: (1.1) penitence, repentance
- arabski: (1.1) أسف, ندم
- czeski: (1.1) zkroušenost ż
- hiszpański: (1.1) contrición ż, arrepentimiento m, compunción ż
- interlingua: (1.1) penitentia
- japoński: (1.1) 反省 (はんせい, hansei)
- niemiecki: (1.1) Reue ż
- rosyjski: (1.1) раскаяние n
- rumuński: (1.1) podvig n
- szwedzki: (1.1) ånger w
- wilamowski: (1.1) skrucha ż
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) „ch” – czyta się jak „c” i „h” oddzielnie
źródła:
- ↑
Hermann Mojmir, Wörterbuch der deutschen Mundart von Wilamowice, cz. S-Z, Polska Akademia Umiejętności, Kraków 1936, s. 358.