status – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

wymowa:

IPA: [ˈstatus], AS: [status]

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) położenie, pozycja (np. społeczna)

(1.2) stan prawny

odmiana:

(1.1-2)

przykłady:

(1.1) Mężczyźni za pomocą drogich zegarków i garniturów chcą podkreślić swój status społeczny.

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

rzecz. statusik m

przym. statusowy

związki frazeologiczne:

etymologia:

łac. status

uwagi:

nie mylić z: statut

tłumaczenia:

źródła:

wymowa:

bryt. IPA: /ˈsteɪt.əs/

amer. enPR: stătəs, IPA: /ˈstæt.əs/ lub /ˈsteɪt.əs/

wymowa amerykańska

wymowa brytyjska

znaczenia:

rzeczownik

(1.1) status

(1.2) prestiż

odmiana:

lm statuses

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

IPA: /statʊs/

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) status

odmiana:

(1.1)

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz czeski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

wymowa:

IPA: /staˈtus/

znaczenia:

przymiotnik

(1.1) stromy, spadzisty

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

(1.1) status kalnas → stroma góra

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

przym. stačias

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) pozycja, postawa, poza[1]

(1.2) miejsce walki

(1.3) kondycja fizyczna

(1.4) przen. stan prawny, stan cywilny, status społeczny, sytuacja polityczna

(1.5) struktura, porządek, forma zarządzania

(1.6) dojrzałość (wiek 25 lat)

(1.7) wzrost, wysokość

_czasownik, forma fleksyjna

(2.1) participium perfecti passivi, Nom. sg. m od: sisto

odmiana:

(1) statūs, statūs

(2) stat|us, ~a, ~um (deklinacja I-II)

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

(2.1) źródłosłów dla ang. state, ang. status, hiszp. estado, port. estado, wł. stato

uwagi:

źródła:

  1. Słownik łacińsko-polski, tomy I-V, praca zbiorowa pod red. Mariana Plezi, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1959-1979, ISBN 8301009241.

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) status

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) status

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) status[1]

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

  1. Pledari rumantsch-englais

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) status, pozycja[1]

odmiana:

(1.1) en status, statusen

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

(1.1) ställning

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen

zapisy w ortografiach alternatywnych:

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) status

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła: