sto – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
sto (1.1)
wymowa:
znaczenia:
liczebnik główny
(1.1) liczba 100; zob. też 100 (liczba) w Wikipedii
liczebnik nieokreślony
przykłady:
(1.1) Jak wiadomo, jeszcze sto lat temu przyzwoita pani nie wychodziła z domu bez rękawiczek.
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. seta ż, setka ż, setnik m, sotnia ż, stówa ż, stokrotka ż, stówka ż, stóweczka ż, setuchna ż
związki frazeologiczne:
być sto lat za Murzynami • na sto dwa • na sto procent • raz na sto lat
etymologia:
prasł. *sъ̏to < praindoeur. *ḱm̥tóm
uwagi:
zobacz też: sto • dwieście • trzysta • czterysta • pięćset • sześćset • siedemset • osiemset • dziewięćset
(1.1) Pierwotnie wyraz sto był rzeczownikiem[2] rodzaju nijakiego[3].
tłumaczenia:
- abchaski: (1.1) шәкы
- albański: (1.1) qind
- angielski: (1.1) hundred
- arabski: (1.1) مِئَة (miʔa)
- awarski: (1.1) нусго
- baskijski: (1.1) ehun
- bengalski: (1.1) একশ (ekoś) / শ (śo), শত (śot)
- białoruski: (1.1) сто
- bretoński: (1.1) kant
- bułgarski: (1.1) сто
- chiński standardowy: (1.1) 百 (bǎi)
- chorwacki: (1.1) stȏ
- czeski: (1.1) sto
- dolnołużycki: (1.1) sto
- duński: (1.1) hundred, hundrede; (2.1) hundred, hundrede
- esperanto: (1.1) cent
- estoński: (1.1) sada
- fiński: (1.1) sata
- francuski: (1.1) cent
- górnołużycki: (1.1) sto
- gruziński: (1.1) ასი
- hawajski: (1.1) haneli
- hebrajski: (1.1) מֵאָה (me'a)
- hindi: (1.1) सौ (sau)
- hiszpański: (1.1) cien
- ilokano: (1.1) sangagasut
- interlingua: (1.1) cento
- islandzki: (1.1) hundrað
- japoński: (1.1) 百 (ひゃく, hyakú)
- jugorusiński: (1.1) сто
- karpatorusiński: (1.1) сто
- kaszubski: (1.1) sto
- kataloński: (1.1) cent
- kazachski: (1.1) жүз
- kirgiski: (1.1) жүз
- koreański: (1.1) 백 (baek)
- lezgiński: (1.1) виш
- litewski: (1.1) šim̃tas
- luo: (1.1) piero apar, mia achiel
- łaciński: (1.1) centum
- łatgalski: (1.1) symts
- łotewski: (1.1) simts
- macedoński: (1.1) сто
- niderlandzki: (1.1) honderd
- niemiecki: (1.1) hundert
- norweski (bokmål): (1.1) hundre
- norweski (nynorsk): (1.1) hundre
- nowogrecki: (1.1) εκατό
- ormiański: (1.1) հարյուր (haryur)
- polski język migowy:
- portugalski: (1.1) cem
- rosyjski: (1.1) сто
- rumuński: (1.1) sută
- ruski: (1.1) сто
- sanskryt: (1.1) शत (śata)
- serbski: (1.1) сто̑
- słowacki: (1.1) sto
- słoweński: (1.1) stọ̑
- słowiński: (1.1) stô
- staro-cerkiewno-słowiański: (1.1) съто
- staroczeski: (1.1) sto
- starogrecki: (1.1) ἑκᾰτόν
- staroruski: (1.1) съто
- starosłowacki: (1.1) sto
- suahili: (1.1) mia
- szwedzki: (1.1) hundra
- tagalski: (1.1) isang daan
- tajski: (1.1) ร้อย (rɔ́ɔi)
- turecki: (1.1) yüz
- tybetański: (1.1) བརྒྱ
- udmurcki: (1.1) сю
- ukraiński: (1.1) сто
- walijski: (1.1) cant
- węgierski: (1.1) száz
- wilamowski: (1.1) hundyt
- włoski: (1.1) cento
- wolof: (1.1) téeméer
źródła:
- ↑
Hasło „sto” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN. - ↑ Jan Miodek, Jest 500 milionów, 3 miliony korzystały, „Polski w Niemczech. Pismo Federalnego Związku Nauczycieli Języka Polskiego” nr 6/2018, s. 106.
- ↑ Zapytania i odpowiedzi, „Poradnik Językowy” nr 7/1901, s. 102.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
IPA: /stôː/
znaczenia:
liczebnik główny
(1.1) sto
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
(1.1) sto + D.
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Chorwacki - Liczebniki
źródła:
wymowa:
IPA: [ˈsto]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
(1.1) sto
(1.1)
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Czeski - Liczebniki
źródła:
wymowa:
IPA: /ˈstɔ/
znaczenia:
liczebnik główny
(1.1) sto
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
(1.1) sto + D.
synonimy:
(1.1) hundert
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Dolnołużycki - Liczebniki
źródła:
wymowa:
IPA: /ˈstɔ/
znaczenia:
liczebnik główny
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
(1.1) sto + D.
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Górnołużycki - Liczebniki
źródła:
wymowa:
IPA: /ˈstɔ/
znaczenia:
liczebnik główny
(1.1)
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Kaszubski - Liczebniki
źródła:
- ↑ Roman Drzeżdżon, Grzegorz J. Schramke, Słowniczek polsko-kaszubski, Region, Gdynia 2003-2012, ISBN 978-83-7591-191-6.
wymowa:
znaczenia:
czasownik
(1.1) stać
(1.1) sto, stare, steti, statum (koniugacja I)
przykłady:
(1.1) Magistram stare video. → Widzę, że nauczycielka stoi.
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
сто
wymowa:
znaczenia:
liczebnik główny
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Slovio - Liczebniki
źródła:
wymowa:
IPA: [ˈstɔ]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
(1.1) sto
(1.1)
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Słowacki - Liczebniki
źródła:
wymowa:
IPA: /stóː/
znaczenia:
liczebnik główny
(1.1) sto
(1.1)
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Słoweński - Liczebniki
źródła:
sto (1.1)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
(1.1) ett sto, sto(e)t, ston, stona
przykłady:
składnia:
synonimy:
(1.1) märr
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Szwedzki - Zwierzęta
źródła:
wymowa:
znaczenia:
_czasownik, forma fleksyjna
(1.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: stare
zaimek wskazujący przymiotny
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: