tam – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

wymowa:

znaczenia:

symbol

(1.1) jęz. kod ISO 639-3, kod ISO 639-2: język tamilski[1]

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

(1.1) kod ISO 639-1: ta, kod Glottolog: tami1289, kod Linguasphere: 49-EBE-a

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

tamil. தமிழ்

uwagi:

źródła:

  1. https://iso639-3.sil.org/code/tam

wymowa:

IPA: [tãm], AS: [tãm], zjawiska fonetyczne: nazal.

znaczenia:

zaimek

(1.1) …wskazujący miejsce inne od miejsca, w którym znajduje się mówiący

(1.2) …wskazujący miejsce, do którego nawiązano już wcześniej

partykuła

(2.1) …o charakterze wzmacniającym wypowiedź, deprecjonująca

_rzeczownik, forma fleksyjna

(3.1) D. lm od: tama

odmiana:

(1-2) nieodm.

przykłady:

(1.1) Jadalnia znajduje się tam.”

(1.2) Byłam na drugiej półkuli, tam ludzie chodzą do góry nogami!

(2.1) Taka tam nauka, to w sumie nic nie daje…”

składnia:

kolokacje:

synonimy:

(1.1) reg. tamdotąd, gw. tamój; gw. (Górny Śląsk) haj, hanej, hań

antonimy:

(1.1) tu, tutaj, nigdzie

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

zaim. stamtąd, tamtędy

związki frazeologiczne:

oj tam, oj tamtam, gdzie diabeł mówi dobranoctam, gdzie król piechotą chodzi

etymologia:

uwagi:

tłumaczenia:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

przysłówek

(1.1) tam, w tamtym miejscu (przy wskazywaniu lokalizacji czegoś, w kontekstach statycznych)

(1.2) tam, do tamtego miejsca (przy określaniu kierunku jakiegoś ruchu, w kontekstach związanych z ruchem, dynamiką)

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

(1.1) tady, zde, tu

(1.2) sem

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

zaimek

(1.1) tam

odmiana:

(1.1) nieodm.

przykłady:

(1.1) Po smjerśi maśerje (1837) jo Dostojewskij ze swójim bratšom šeł do Petersburga a jo tam wót 1838 do 1843 studował twarske inženjerstwo na militarnej akademiji.Po śmierci matki (1837) Dostojewski ze swoim bratem przeniósł się do Petersburga i tam od 1838 do 1843 studiował inżynierię budowlaną w akademii wojskowej. (Wikipedia)

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

zaimek

(1.1) tam

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik

(1.1) milczenie

czasownik

(2.1) wymienić

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

przysłówek

(1.1) tak[1]

odmiana:

przykłady:

(1.1) Non tam praeclarum est scire Latine, quam turpe nescire.Znać łacinę nie jest tak chwalebnym, jak haniebnym jest jej nie znać[2].

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

  1. Hasło „tam” w: Słownik polsko-łaciński, łacińsko-polski. Dictionarium latino-polonicum, polonico-latinum, pod red. Jacka Gordona, Level Trading, Czernica 2014, ISBN 978-83-61800-47-7, s. 723.
  2. Zdanie Cycerona (Brutus, 37,140), w którym narzeka na brak pietyzmu języka wśród szerokich kręgów Rzymian; wyraża przy tym pogląd, że dobrze powinien znać łacinę nie tylko dobry orator, lecz każdy obywatel.

wymowa:

znaczenia:

przysłówek

(1.1) tam

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

(1.1) tu

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

przysłówek

(1.1) tam

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

(1.1) tukaj

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

zobacz też: Indeks:Słoweński - Podstawowe przysłówki

źródła:

wymowa:

znaczenia:

przymiotnik

(1.1) oswojony

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staroangielski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

wymowa:

IPA: [tam]

znaczenia:

przymiotnik

(1.1) pełny, całkowity

(1.2) właściwy, akuratny

przysłówek

(2.1) akurat

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

(1.1) eksiksiz, kesintisiz

(1.2) gerçek, yetkin, kusursuz

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

arab. [1]

uwagi:

źródła:

  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „tam” w: Güncel Türkçe Sözlük, Türk Dil Kurumu, Ankara.

zapisy w ortografiach alternatywnych:

(Chữ Hán)

wymowa:

znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) trzy

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz wietnamski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.