verme – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

verme (1.1)

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. robak

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

verme (1.1)

wymowa:

IPA: [ˈbeɾ.me]

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. med. glista, robak (tasiemiec)

_zbitka

(2.1) czasownik ver + zaimek enklityczny (pronombre enclítico) me

odmiana:

(1.1) lm vermes

(2.1) koniugacja II: czasownik nieregularny, model ver, imiesłów bierny visto

notasWszystkie czasowniki tego modelu tworzą participio poprzez dodanie grupy „ist” do rdzenia.Rdzeń otrzymuje końcową samogłoskę „e” przed głoskami [a], [o] i grupą „ía” (pretérito imperfecto de indicativo).Zgodnie z regułą pisowni nie akcentuje się wyrazów jednosylabowych: veis, vi, vio, ve.
formas no personales infinitivo gerundio participio
simples verme viéndome visto
compuestas haberme visto habiéndome visto
formas personales número singular número plural
modo indicativo yo , vos él, ellausted nosotrosnosotras vosotrosvosotras ellos, ellasustedes
presente me veo me ves me ve me vemos me veis me ven
pretérito imperfecto me veía me veías me veía me veíamos me veíais me veían
pretérito perfecto simple me vi me viste me vio me vimos me visteis me vieron
futuro simple me veré me verás me verá me veremos me veréis me verán
condicional simple me vería me verías me vería me veríamos me veríais me verían
tiempos compuestospretérito perfecto compuestome he vistome has vistome ha vistome hemos vistome habéis vistome han vistopretérito pluscuamperfectome había vistome habías vistome había vistome habíamos vistome habíais vistome habían vistopretérito anteriorme hube vistome hubiste vistome hubo vistome hubimos vistome hubisteis vistome hubieron vistofuturo compuestome habré vistome habrás vistome habrá vistome habremos vistome habréis vistome habrán vistocondicional compuestome habría vistome habrías vistome habría vistome habríamos vistome habríais vistome habrían visto
modo subjuntivo yo , vos él, ellausted nosotrosnosotras vosotrosvosotras ellos, ellasustedes
presente me vea me veas me vea me veamos me veáis me vean
pretérito imperfecto me viera me vieras me viera me viéramos me vierais me vieran
me viese me vieses me viese me viésemos me vieseis me viesen
futuro simple me viere me vieres me viere me viéremos me viereis me vieren
tiempos compuestospretérito perfectome haya vistome hayas vistome haya vistome hayamos vistome hayáis vistome hayan vistopretérito pluscuamperfectome hubiera vistome hubieras vistome hubiera vistome hubiéramos vistome hubierais vistome hubieran vistome hubiese vistome hubieses vistome hubiese vistome hubiésemos vistome hubieseis vistome hubiesen vistofuturo compuestome hubiere vistome hubieres vistome hubiere vistome hubiéremos vistome hubiereis vistome hubieren visto
modo imperativo vos usted nosotrosnosotras vosotrosvosotras ustedes
presente veme veme véame veámosme vedme véanme

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

(1.1) lombriz, gusano

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

przym. vermiforme, vermicida, vermífugo, vermicular, verminoso

rzecz. vermicida m, vermífugo m

związki frazeologiczne:

etymologia:

(1) łac. vermis

uwagi:

źródła:

verme (1.1)

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zool. robak

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

verme (1.1)

zapisy w ortografiach alternatywnych:

верме

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zool. robak

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

verme (1.1)

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zool. robak

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz occidental, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

verme (1.1)

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. robak

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

IPA: /ver.me/

znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wydawanie

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

czas. vermek

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

verme (1.1)

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. robak, glista

(1.2) przen. (o człowieku) potwór, podlec

(1.3) rzad. przen. troska, zgryzota[1]

odmiana:

(1.1-3) lp verme; lm vermi

przykłady:

składnia:

kolokacje:

(1.1) verme solitariotasiemiec, soliter

(1.3) il verme della coscienzawyrzuty sumienia

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

avere il verme solitariostrisciare come un verme

uwagi:

źródła:

  1. W. Meisels, Podręczny słownik włosko-polski. Wiedza Powszechna, Warszawa 2005.