waga – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia: Waga
waga (1.1)
waga (1.1)
wymowa:
homofon: Waga
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) metrol. urządzenie do pomiaru ciężaru; zob. też waga w Wikipedii
(1.2) pot. ciężar czegoś lub kogoś
(1.3) sport. w boksie: kategoria zawodników o zbliżonej wadze (1.2)
(1.4) przen. znaczenie, wartość
(1.1-3)
(1.4)
przykłady:
(1.1) Gdy byłem u lekarza, to musiałem stanąć na wadze.
(1.2) Ten przedmiot ma wagę 100 kg.
(1.3) W wieku 18 lat został mistrzem świata wagi ciężkiej.
(1.4) To sprawa najwyższej wagi państwowej.
składnia:
(1.1) waga analityczna / aptekarska / kuchenna / laboratoryjna • waga dźwigniowa / elektroniczna / elektryczna / hydrauliczna / sprężynowa / szalkowa • waga osobowa / towarowa / samochodowa
(1.2) waga ciała • waga brutto / netto • przesadna waga • waga zaniżona / zawyżona
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
(1.3) waga papierowa / musza / kogucia / piórkowa / lekka / lekkopółśrednia / półśrednia / lekkośrednia / średnia / półciężka, waga ciężka
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. przeciwwaga ż, szynwaga ż, Waga ż, odważnik m, ważenie n, zważenie n, odważenie n, podważenie n, wyważenie n, wagowy mos
czas. ważyć ndk., odważyć dk., zważyć dk., podważyć dk., wyważyć dk.
związki frazeologiczne:
języczek u wagi • na wagę złota • kłaść na wadze / położyć na wadze • nabrać wagi / przybrać na wadze • przykładać wagę / przywiązywać wagę • rzucić na wagę; przysłowia: miara wiara, a waga też • sprawiedliwy jak żydowska waga[1]
etymologia:
(1.4) od (1.2)
uwagi:
(1.2) nie mylić z: masa
tłumaczenia:
- angielski: (1.1) balance, scales; (1.2) weight; (1.3) weight; (1.4) weight, importance
- arabski: (1.4) أهمية ż, ميزان m; (1.2) وزن m; (1.4) شأن
- baskijski: (1.1) balantza, baskula; (1.2) pisu; (1.3) pisu
- białoruski: (1.1) вага ż; (1.2) вага ż; (1.4) вага ż
- bułgarski: (1.1) везни lm
- chorwacki: (1.1) vaga ż
- duński: (1.1) vægt w; (1.2) vægt w; (1.4) vægt w
- esperanto: (1.1) pesilo; (1.2) pezo
- fiński: (1.1) vaaka
- francuski: (1.1) balance ż, bascule ż; (1.2) poids m; (1.3) poids m; (1.4) importance ż
- hawajski: (1.1) paona; (1.2) paona
- hiszpański: (1.1) balanza ż, báscula ż; (1.2) peso m; (1.3) peso m; (1.4) peso m, importancia ż, gravedad ż
- islandzki: (1.1) vog ż; (1.2) þyngd ż
- jidysz: (1.1) וואָג ż (wog)
- kaszubski: (1.2) wôga ż
- kataloński: (1.1) balança ż; (1.2) pes m
- łaciński: (1.1) statera ż
- malajski: (1.1) dacing
- niemiecki: (1.1) Waage ż; (1.2) Gewicht n; (1.4) Gewicht n
- portugalski: (1.1) balança ż; (1.2) peso m; (1.3) peso m; (1.4) peso m
- rosyjski: (1.1) весы́ lm; (1.2) вес m, тяжесть ż; (1.3) вес ż; (1.4) вес m, ва́жность ż, значе́ние n, зна́чимость ż
- szwedzki: (1.1) våg w
- ukraiński: (1.1) вага ż, ваги lm; (1.2) вага ż; (1.3) вага ż; (1.4) вага ż, значення n
- wilamowski: (1.1) wög ż, vȫg ż
źródła:
- ↑
Samuel Adalberg, Księga przysłów, przypowieści i wyrażeń przysłowiowych polskich, Druk Emila Skiwskiego, Warszawa 1889–1894.
waga (1.1)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) waga (urządzenie)
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staro-wysoko-niemiecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.