Changeset 1709858 – WordPress Plugin Repository (original) (raw)

peters-collaboration-e-mails/trunk/peters_collaboration_emails-ca.po

r1461607 r1709858
3 3 "Project-Id-Version: peters_collaboration_emails.php\n"
4 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2016-07-27 13:25-0800\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-08-07 16:00-0800\n"
6 6 "PO-Revision-Date: \n"
7 7 "Last-Translator: Peter peter@keung.biz\n"
8 8 "Language-Team: \n"
9 "Language: ca\n"
9 10 "MIME-Version: 1.0\n"
10 11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27 28 #: peters_collaboration_emails.php:194
28 29 msgid "Review and publish it here: "
29 msgstr "Reviseu-lo i publiqueu-lo aquí:"
30 msgstr "Reviseu-lo i publiqueu-lo aquí: "
30 31
31 32 #: peters_collaboration_emails.php:197
63 64
64 65 #: peters_collaboration_emails.php:260
65 #, fuzzy, php-format
66 #, php-format
66 67 msgid ""
67 68 "Your post has been approved by %s and is scheduled to be published on %s at "
68 69 "%s (UTC %s)."
69 70 msgstr ""
70 "El vostre article ha estat aprovat per %s i està programat per publicar-se a "
71 "les %s UTC %s"
71 "El vostre article ha estat aprovat per %s i està programat per publicar-se "
72 "el %s les %s (UTC %s)."
72 73
73 74 #: peters_collaboration_emails.php:264
74 #, fuzzy, php-format
75 #, php-format
75 76 msgid ""
76 77 "Your post has been approved and is scheduled to be published on %s at %s "
77 78 "(UTC %s)."
78 79 msgstr ""
79 "El vostre article ha estat aprovat per %s i està programat per publicar-se a "
80 "les %s UTC %s"
80 "El vostre article ha estat aprovat i està programat per publicar-se el %s a "
81 "les %s (UTC %s)."
81 82
82 83 #: peters_collaboration_emails.php:275
94 95
95 96 #: peters_collaboration_emails.php:310 peters_collaboration_emails.php:358
96 #, fuzzy
97 97 msgid "Edit it again here: "
98 msgstr "Torneu-lo a editar aquí:"
98 msgstr "Torneu-lo a editar aquí: "
99 99
100 100 #: peters_collaboration_emails.php:313
122 122 #, php-format
123 123 msgid "Thanks for your submission. Your post \"%s\" will be reviewed soon."
124 msgstr ""
124 msgstr "Gràcies per l'aportació. Aviat es revisarà el vostre article \"%s\"."
125 125
126 126 #: peters_collaboration_emails.php:378
127 127 msgid "has been submitted"
128 msgstr ""
128 msgstr "s'ha enviat"
129 129
130 130 #: peters_collaboration_emails.php:470
292 292 #: peters_collaboration_emails.php:1007
293 293 msgid "Edit"
294 msgstr ""
294 msgstr "Edita"
295 295
296 296 #: peters_collaboration_emails.php:1080
304 304 #: peters_collaboration_emails.php:1113
305 305 msgid "Delete"
306 msgstr ""
306 msgstr "Elimina"
307 307
308 308 #: peters_collaboration_emails.php:1119 peters_collaboration_emails.php:1358
400 400 #: peters_collaboration_emails.php:1390
401 401 msgid "Manual"
402 msgstr ""
402 msgstr "Manual"
403 403
404 404 #: peters_collaboration_emails.php:1426
405 405 msgid "Customize plugin settings"
406 msgstr ""
406 msgstr "Personalització de l'extensió"
407 407
408 408 #: peters_collaboration_emails.php:1431
411 411 "default to the site name within WordPress."
412 412 msgstr ""
413 "El nom del blog, que apareixerà en el títol dels correus electrònics. Deixeu-"
414 "ho en blanc per mantenir el nom del lloc web configurat al WordPress."
413 415
414 416 #: peters_collaboration_emails.php:1439
417 419 "is the user performing the action."
418 420 msgstr ""
421 "Adreça de correu electrònic de la persona que envia tots els missatges. Si "
422 "ho deixeu en blanc, el remitent serà l'usuari que realitza l'acció."
419 423
420 424 #: peters_collaboration_emails.php:1447
423 427 "user performing the action."
424 428 msgstr ""
429 "Nom de la persona que envia tots els missatges. Si ho deixeu en blanc, el "
430 "nom és el de l'usuari que realitza l'acció."
425 431
426 432 #: peters_collaboration_emails.php:1455
427 433 msgid "Let the contributor know who approved his / her post"
428 msgstr ""
434 msgstr "Permet que el col·laborador sàpiga qui ha aprovat el seu article"
429 435
430 436 #: peters_collaboration_emails.php:1459 peters_collaboration_emails.php:2096
434 440 #: peters_collaboration_emails.php:1460
435 441 msgid "No"
436 msgstr ""
442 msgstr "No"
437 443
438 444 #: peters_collaboration_emails.php:1466
439 445 msgid "Which roles on your site can only \"submit for review\""
440 msgstr ""
446 msgstr "Quins rols del vostre lloc web només poden \"enviar per revisió\""
441 447
442 448 #: peters_collaboration_emails.php:1486
443 449 msgid "Which roles on your site can approve posts"
444 msgstr ""
450 msgstr "Quins rols del vostre lloc web poden aprovar articles"
445 451
446 452 #: peters_collaboration_emails.php:1506
447 453 msgid "Which e-mails to send"
448 msgstr ""
454 msgstr "Quins missatges de correu electrònic cal enviar"
449 455
450 456 #: peters_collaboration_emails.php:1526
451 457 msgid "Permission level required to edit collaboration e-mail settings"
452 458 msgstr ""
459 "Nivell de permisos que es requereixen per editar els paràmetres dels "
460 "missatges de col·laboració"
453 461
454 462 #: peters_collaboration_emails.php:1559
458 466 #: peters_collaboration_emails.php:1731
459 467 msgid "Set to pending for the first time"
460 msgstr ""
468 msgstr "Estableix a pendent per primera vegada"
461 469
462 470 #: peters_collaboration_emails.php:1732
463 471 msgid "Thank the author for their submission when a post is set to pending"
464 472 msgstr ""
473 "Agraeix a l'autor la seva aportació quan un article s'estableix com a pendent"
465 474
466 475 #: peters_collaboration_emails.php:1733
467 476 msgid "Goes from pending to immediately published"
468 msgstr ""
477 msgstr "Passa de pendent a immediatament publicat"
469 478
470 479 #: peters_collaboration_emails.php:1734
471 480 msgid "Goes from pending to approved at a set time in the future"
472 msgstr ""
481 msgstr "Passa de pendent a aprovat en un moment establert en el futur"
473 482
474 483 #: peters_collaboration_emails.php:1735
475 #, fuzzy
476 484 msgid "Goes back to draft status"
477 msgstr "torna a ser esborrany"
485 msgstr "Torna a ser esborrany"
478 486
479 487 #: peters_collaboration_emails.php:1736
480 488 msgid "Goes from scheduled to be published to actually published"
481 msgstr ""
489 msgstr "Passa de programat a publicat"
482 490
483 491 #: peters_collaboration_emails.php:1737
484 492 msgid "Goes from private to published"
485 msgstr ""
493 msgstr "Passa de privat a publicat"
486 494
487 495 #: peters_collaboration_emails.php:1738
490 498 "is not the author, without having changed the status"
491 499 msgstr ""
500 "Editat i comentat (utilitzant l'extensió Peter's Post Notes plugin) per algú "
501 "que no és l'autor, sense que s'hagi canviat l'estat"
492 502
493 503 #: peters_collaboration_emails.php:1803
494 504 msgid "Successfully updated plugin settings"
495 msgstr ""
505 msgstr "S'ha actualitzat la configuració de l'extensió correctament"
496 506
497 507 #: peters_collaboration_emails.php:1933

peters-collaboration-e-mails/trunk/readme.txt

r1668112 r1709858
39 39 * tr translation by Can Kaya
40 40 * lt\_LT translation by Vincent G of http://www.host1free.com
41 * ca translation by Aleix
41 * ca translation by Aleix of https://www.softcatala.org/
42 42 * da\_DK translation by Tom of http://artikelforlaget.dk
43 43 * id\_ID translation by Syamsul Alam of http://www.syamsulalam.net/