Is it time to drop the 'knowledge translation' metaphor? A critical literature review - PubMed (original) (raw)
Review
Is it time to drop the 'knowledge translation' metaphor? A critical literature review
Trisha Greenhalgh et al. J R Soc Med. 2011 Dec.
Abstract
The literature on 'knowledge translation' presents challenges for the reviewer because different terms have been used to describe the generation, sharing and application of knowledge and different research approaches embrace different philosophical positions on what knowledge is. We present a narrative review of this literature which deliberately sought to highlight rather than resolve tensions between these different framings. Our findings suggest that while 'translation' is a widely used metaphor in medicine, it constrains how we conceptualise and study the link between knowledge and practice. The 'translation' metaphor has, arguably, led to particular difficulties in the fields of 'evidence-based management' and 'evidence-based policymaking' - where it seems that knowledge obstinately refuses to be driven unproblematically into practice. Many non-medical disciplines such as philosophy, sociology and organization science conceptualise knowledge very differently, as being (for example) 'created', 'constructed', 'embodied', 'performed' and 'collectively negotiated' - and also as being value-laden and tending to serve the vested interests of dominant élites. We propose that applying this wider range of metaphors and models would allow us to research the link between knowledge and practice in more creative and critical ways. We conclude that research should move beyond a narrow focus on the 'know-do gap' to cover a richer agenda, including: (a) the situation-specific practical wisdom (phronesis) that underpins clinical judgement; (b) the tacit knowledge that is built and shared among practitioners ('mindlines'); (c) the complex links between power and knowledge; and (d) approaches to facilitating macro-level knowledge partnerships between researchers, practitioners, policymakers and commercial interests.
Similar articles
- 10 years of mindlines: a systematic review and commentary.
Wieringa S, Greenhalgh T. Wieringa S, et al. Implement Sci. 2015 Apr 9;10:45. doi: 10.1186/s13012-015-0229-x. Implement Sci. 2015. PMID: 25890280 Free PMC article. Review. - What is this knowledge that we seek to "exchange"?
Greenhalgh T. Greenhalgh T. Milbank Q. 2010 Dec;88(4):492-9. doi: 10.1111/j.1468-0009.2010.00610.x. Milbank Q. 2010. PMID: 21166867 Free PMC article. No abstract available. - Pathologies and the Healing of the soul: medical terms as metaphors in philosophy.
Tietze FA. Tietze FA. Med Health Care Philos. 2022 Dec;25(4):579-586. doi: 10.1007/s11019-022-10099-8. Epub 2022 Jul 18. Med Health Care Philos. 2022. PMID: 35849217 - Conceptualizing the digitalization of healthcare work: A metaphor-based Critical Interpretive Synthesis.
Carboni C, Wehrens R, van der Veen R, de Bont A. Carboni C, et al. Soc Sci Med. 2022 Jan;292:114572. doi: 10.1016/j.socscimed.2021.114572. Epub 2021 Nov 18. Soc Sci Med. 2022. PMID: 34839086 Review.
Cited by
- Performing collaborative research: a dramaturgical reflection on an institutional knowledge brokering service in the North East of England.
van der Graaf P, Shucksmith J, Rushmer R, Rhodes A, Welford M. van der Graaf P, et al. Health Res Policy Syst. 2019 May 8;17(1):49. doi: 10.1186/s12961-019-0449-7. Health Res Policy Syst. 2019. PMID: 31068186 Free PMC article. - What can organisational theory offer knowledge translation in healthcare? A thematic and lexical analysis.
Dadich A, Doloswala N. Dadich A, et al. BMC Health Serv Res. 2018 May 10;18(1):351. doi: 10.1186/s12913-018-3121-y. BMC Health Serv Res. 2018. PMID: 29747627 Free PMC article. - A study protocol for applying the co-creating knowledge translation framework to a population health study.
Powell K, Kitson A, Hoon E, Newbury J, Wilson A, Beilby J. Powell K, et al. Implement Sci. 2013 Aug 29;8:98. doi: 10.1186/1748-5908-8-98. Implement Sci. 2013. PMID: 23984982 Free PMC article. - Meta-ethnography 25 years on: challenges and insights for synthesising a large number of qualitative studies.
Toye F, Seers K, Allcock N, Briggs M, Carr E, Barker K. Toye F, et al. BMC Med Res Methodol. 2014 Jun 21;14:80. doi: 10.1186/1471-2288-14-80. BMC Med Res Methodol. 2014. PMID: 24951054 Free PMC article. - The translation of sports injury prevention and safety promotion knowledge: insights from key intermediary organisations.
Bekker S, Paliadelis P, Finch CF. Bekker S, et al. Health Res Policy Syst. 2017 Mar 28;15(1):25. doi: 10.1186/s12961-017-0189-5. Health Res Policy Syst. 2017. PMID: 28351366 Free PMC article.
References
- Royer P [Medical applications and therapeutic prospects deduced from knowledge in molecular pathology]. Biochimie 1972;54:789–99 - PubMed
- Woolf SH The Meaning of Translational Research and Why It Matters. JAMA 2008;299:211–13 - PubMed
Publication types
MeSH terms
LinkOut - more resources
Full Text Sources
Miscellaneous