Virginia Zavala | Pontificia Universidad Catolica del Peru (original) (raw)
Papers by Virginia Zavala
En este trabajo, explicamos la importancia de pensar la diversidad lingüística en la escuela en ... more En este trabajo, explicamos la importancia de pensar la diversidad lingüística en la escuela en términos de repertorios, registros y recursos, con el objetivo de visibilizar las maneras en que los estudiantes usan el lenguaje en diferentes prácticas sociales. Estas nociones pueden ayudarnos a combatir el discurso del déficit hacia estudiantes de contextos vulnerables, que asume ciertos usos del lenguaje como características intrínsecas de los hablantes.
Critical Sociolinguistics: Dialogues, Dissonances, Developments, 2024
The notion of bi/multilingualism is somewhat a troubled/problematic one, in the sense that it is ... more The notion of bi/multilingualism is somewhat a troubled/problematic one, in
the sense that it is always inscribed in the battles for meaning with material
consequences. The rethinking of “language/s” as the object/s of study, inquiries on coloniality/decoloniality and Southern epistemologies, an emphasis on issues of political economy and social justice, and developments on new materialism and post-humanism have contributed to key epistemological and ontological challenges for the field of bilingualism/multilingualism in the last decades (McKinney, Makoe,
and Zavala 2024). In what follows, we will refer to two case studies from our own research and trajectory as scholars from Southern contexts: Perú and the Philippines. We think that both cases clearly show that bilingualism is a troubled category: that we always study “bilingualism” as a discursive regime between quotes and not bilingualism per se, as Heller has reminded us (Heller 2007). Specifically, the cases show that the signifiers of “bilingualism” and “bilingual” can become hegemonic (and disempowering) from the logic of the power dynamics within the two contexts. To become hegemonic, ideological processes of erasure take place, which are always key in ideological work. In the case of Perú, the use of the signifier renders invisible the racialization processes that exclude a sector of the population from their access to symbolic and material resources. In the case of the Philippines, it erases a complex multilingual reality which has then resulted in the marginalization of Philippine languages and speakers in policy-making, education, and community development. This, in turn, generates reactions from different types of social actors who develop other ways of constructing bilingualism. Nevertheless, this produces new tensions in the societies involved with agency and structure playing simultaneously.
Multilingual nations, monolingual schools: Confronting colonial language policies across the Americas, 2024
In this chapter, I maintain that, despite advocating for the promotion of diversity and the inclu... more In this chapter, I maintain that, despite advocating for the promotion of diversity and the inclusion of vulnerable populations, the Peruvian state implements education that encodes colonized images of the Indigenous population and ends up reproducing racialized boundaries that follow a colonial logic. While earlier policies were primarily concerned with preparing Indigenous peoples for citizenship by integrating and modernizing them through education (Contreras, 1996; Trapnell & Zavala, 2013), today IBE celebrates diversity and seeks to legitimate Indigenous cultures and languages. Nevertheless, I argue that within this official discourse, IBE ascribes cultural characteristics to potential beneficiaries in order to set them “in their place,” not only in the literal sense of keeping them in rural areas (where they would “naturally” belong), but—above all—on the figurative margins of the dominant culture. This replacement of discourse of race by that of culture constitutes a phenomenon of colonial recursivity (Reyes, 2017), that is, a rearticulation of long-standing colonial distinctions. The Peruvian state, positioned as a powerful listening subject (Flores & Rosa, 2015), reads IBE beneficiaries’ bodies through new racialized categories (such as “EIB student”) that set this vulnerable population in further
marginalized contexts through the exercise of power.
Boletín de Filología, 2023
En un contexto histórico latinoamericano en que el Estado abre oportunidades para la promoción de... more En un contexto histórico latinoamericano en que el Estado abre oportunidades para la promoción de la diversidad al mismo tiempo que despolitiza la identidad de los pueblos indígenas y la lucha por sus derechos, algunos colectivos peruanos están desarrollando iniciativas novedosas y creativas a favor del quechua, desplegando agencia y activismo lingüístico en estrecha conexión con otras preocupaciones ciudadanas. Algunos de estos grupos, conformados sobre todo por jóvenes, optan por actuar al margen del Estado, rechazando de manera tajante las políticas lingüísticas estatales, mientras que otros aprovechan las opciones de financiamiento y de reconocimiento simbólico que la oficialidad les brinda. A partir de la revisión de dos casos que juzgamos representativos de ambas posturas, el del proyecto Quechua para Todos y el de la Asociación Puriyninchik,
proponemos que la relación con el Estado constituye un eje relevante
para observar el activismo lingüístico latinoamericano, y examinamos
los retos y las posibilidades que atraviesan los colectivos al transitar
por estos caminos.
Revista Forma y Función, 36 (2), 2023
En el contexto de una iniciativa de difusión del quechua en la ciudad de Lima denominada Quechua ... more En el contexto de una iniciativa de difusión del quechua en la ciudad de Lima denominada Quechua para Todos, discutiré la creciente demanda para aprender quechua por parte de jóvenes estudiantes o profesionales, muchos de los cuales provienen de familias de migrantes quechuas de una clase media ascendente. A pesar de que estas intervenciones están visibilizando el quechua en la ciudad, están simultáneamente construyendo nuevas divisiones entre tipos de ciudadanos que manejan la lengua originaria: aquellos quechuahablantes vulnerables y racializados y estos nuevos aprendices, para los cuales el quechua suma a su identidad de ciudadanos multilingües. Desde el paradigma de la sociolingüística crítica, mostraré cómo hablar quechua en la ciudad se está articulando con otros signos, como tener conocimientos de inglés y ser un profesional o estar en proceso de serlo, para enregistrar una ciudadanía multicultural en un contexto de crecimiento económico neoliberal.
International Journal of the Sociology of Language, 2023
Framed within a critical and ethnographic approach to language policy, my study addresses the phe... more Framed within a critical and ethnographic approach to language policy, my study addresses the phenomenon of language commodification and the construction of neoliberal subjectivities in contemporary Perú. Specifically, I address a project of Quechua teaching in the city of Lima called Quechua para Todos, or Quechua for All, promoted by young Quechua activists developing interventions to change historically established imaginaries. Taking this project as a starting point, I analyze what is behind the extremely high demand these Quechua courses are having among youth in the capital city, where Quechua has been historically silenced. My argument is that a significant group of young students from the courses have begun to integrate the Quechua language to the figure of the entrepreneurial subject for whom both personal and national branding is central. While speaking Quechua has historically indexed ‘indianness’ linked to backwardness, rurality, ancestrality and ignorance, it is now being associated with other linguistic and non-linguistic signs (such as being a professional and knowing English) to enregister a multicultural citizenship within a context of neoliberal economic growth and state policies of cultural branding. Although the demand to study Quechua in Lima is shifting the meanings and values of Quechua, at least within a domain of speakers, it may also be erasing ongoing processes of racialization of indigenous peoples in Peruvian society and fundamental gaps in access to education and economic resources.
Lexis, 2022
En este artículo, analizamos usos de “motoso” y de “motoso terruco” en la política peruana, produ... more En este artículo, analizamos usos de “motoso” y de “motoso terruco” en
la política peruana, producidos en redes sociales (Twitter y Facebook), que
dan cuenta de un proceso semiótico de inversión indexical en el funcionamiento de la ideología lingüística del motoseo. En este contexto, el habla “motosa” ya no se refiere a formas concretas de habla que se asocian a un grupo social, sino a prácticas y a discursos que producen un conocimiento metapragmático de cómo los “indios” supuestamente hablan o deberían hablar. La reinvención del “motoso” en articulación con “terruco” estaría revelando nuevas dinámicas en la forma como funciona el racismo cultural en el Perú. Específicamente, emerge como una estrategia para racializar, reubicar y, sobre todo, callar a personajes de la política que son vistos como potenciales amenazas a un orden social imperante de carácter colonial y neoliberal.
Textos. Didáctica de la Lengua y la Literatura, 2021
En este trabajo, explicamos la importancia de pensar la diversidad lingüística en la escuela en ... more En este trabajo, explicamos la importancia de pensar la diversidad lingüística en la escuela en términos de repertorios, registros y recursos, con el objetivo de visibilizar las maneras en que los estudiantes usan el lenguaje en diferentes prácticas sociales. Estas nociones pueden ayudarnos a combatir el discurso del déficit hacia estudiantes de contextos vulnerables, que asume ciertos usos del lenguaje como características intrínsecas de los hablantes.
Virginia Zavala, 2021
In this brief essay, and making use of my own research in Peru, I raise two issues that I have be... more In this brief essay, and making use of my own research in Peru, I raise two issues that I have been reflecting on throughout my career and that I believe constitute challenges in addressing language in society. The first refers to the importance of studying the processes of meaning production from an ethno-graphic perspective, and the second, to the centrality of articulating the production of these meanings with the material conditions of existence that make them possible or difficult. These two points are committed to combining ethnographic sociolinguistics and glotopolitics, as critical perspectives that are enhancing so-ciolinguistics in Latin America.
Bellaterra Journal of Teaching and Learning Languages and Literature, 2022
Calico Journal, 2022
Although the COVID-19 pandemic has profoundly affected K-12 education worldwide, Peru has faced p... more Although the COVID-19 pandemic has profoundly affected K-12 education worldwide, Peru has faced particularly unique challenges. A combination of quarantine requirements and unequal access to remote learning technology led to the creation of a series of multimodal programs by Peru's Ministry of Education under the umbrella title Aprendo en Casa [I Learn at Home]. Modules for preschool, primary, and secondary grades are broadcast via national television and radio networks, as well as posted on YouTube in an attempt to reach as many learners in the country as possible. In this article, we focus on Aprendo en Casa's radio broadcasts for Spanish as a second language (SL2). Our data comprise transcribed SL2 radio broadcasts, educational materials, and interviews with primary school teachers. Findings indicate that a lack of access to technology in rural areas, even for radio broadcasts, is inscribed in historical inequities and ideologies regarding the rural population, exacerbating the so-called "digital divide" and complicating the traditionally dichotomous perspective on this divide. We highlight student and parent difficulties with access and technological know-how, as well as some of the creative ways that teachers provided access to the curriculum for students and family members, often at risk to their own health and finances. We conclude with suggestions for improving research and practice in emergency distance language education for marginalized populations.
Language and Education, 2019
Bilingualism and Identity Spanish at the Crossroads With Other Languages 2009 Isbn 978 90 272 4179 5 Pags 151 174, 2009
The migration of Shipibo people from the Amazonian rainforest to Lima has produced a recreation o... more The migration of Shipibo people from the Amazonian rainforest to Lima has produced a recreation of gender relations and of Shipibo ethnic identity, in the sense that –now that the mothers in Lima are the ones who sustain their family economically through their work with traditional handicraft– the Shipibo ethnicity of women no longer connotes their subaltern condition, but the possibility of having access to power. We analyze how the use of the vernacular language becomes an important symbolic resource for
the performance of gender and ethnic identities in the communal meetings, which regularly take place in Canta Gallo with the goal of discussing the problematic that people face in this new context. Women do not only use this language to a greater extent than men, but they also interact in a way in which they display their agency. This liason between Shipibo women, the use of the vernacular language and having access to power through the production and selling of handicraft has contributed to maintain the link between the Shipibo language and the Shipibo ethnic identity in the city, which also men enact in key circumstances.
Textos De Didactica De La Lengua Y La Literatura, 2008
The Cambridge Handbook of Discourse Studies, 2020
In this chapter, we discuss in detail the role of discourse in creating race and racialized categ... more In this chapter, we discuss in detail the role of discourse in creating race and racialized categories, providing examples from recent research where applicable. We provide a historical overview of the topic, with an emphasis on two main theoretical approaches pertaining to discourse in this area: racial discourse and racialized linguistic practices. Throughout this chapter we highlight the flexible, contextual nature of discourse and racialization and the need to analyze its effects on racialized subjects, as its content is always shifting.
Revista Textos. Didáctica de la Lengua y de la Literatura, 2021
En este texto, se argumenta que la lectura crítica debe incluir la lectura de las ideologías ling... more En este texto, se argumenta que la lectura crítica
debe incluir la lectura de las ideologías lingüísticas o
las valoraciones en torno al lenguaje. A partir de una
explicación de la noción de ideologías lingüísticas y de su
importancia para comprender el fenómeno del lenguaje
en toda su complejidad, se presenta una actividad con tres
momentos didácticos para ilustrar cómo trabajar esta noción con los estudiantes.
Revista Caracol, 2020
Este artículo argumenta que la perspectiva histórica y crítica adoptada por la glotopolítica podr... more Este artículo argumenta que la perspectiva histórica y crítica
adoptada por la glotopolítica podría enriquecerse con el enfoque
etnográfico. A partir del involucramiento sostenido del investigador a
lo largo de un tiempo prolongado en un lugar (o lugares) específicos
y la combinación –y contraste– de varias fuentes de información y
observación, la etnografía permite situar los textos en su contexto de
producción y comprender mejor qué es lo que estos “hacen” a nivel
de las prácticas sociales. Desde una conceptualización de la etnografía
como método, metodología y teorización profunda, se ejemplificará
lo anterior a partir de una disputa por la representación del quechua
entre dos tipos de comunidades de práctica involucradas en el
desarrollo de políticas lingüísticas en el Perú. Se sostendrá que la
“mirada interna” que consigue la etnografía permite explicar mejor los
procesos implicados en la construcción de ideologías lingüísticas.
Revista Peruana de Investigación Educativa, 2020
En este artículo, realizamos un análisis crítico del programa sobre “Las lenguas indígenas y orig... more En este artículo, realizamos un análisis crítico del programa sobre “Las lenguas indígenas y originarias del Perú” transmitido en “Aprendo en Casa” por la televisión nacional peruana durante la pandemia del COVID-19. Nos enfocamos en tres aspectos sobre cómo el programa despliega un discurso dominante en torno a las lenguas originarias y sus hablantes, con el objetivo de desentrañar sus racionalidades y estrategias. En la primera parte, damos cuenta de una retórica del ‘discurso de las lenguas en peligro’ que se ha instalado como la manera ‘natural’ de hablar sobre las lenguas minorizadas. En la segunda, evidenciamos que este discurso se encarga de proyectar un multilingüismo celebratorio y de negar los antagonismos. En la tercera parte, analizamos la relación esencializante entre lengua, cultura, identidad y territorio, que termina excluyendo a las personas que se identifican con las lenguas originarias, pero que no encajan dentro de esta ecuación. Argumentamos que el discurso analizado se vincula con el manejo de la diversidad en el marco de la nueva economía globalizada y con un multiculturalismo neoliberal imperante en el Perú desde hace varias
décadas. Asimismo, sostenemos que esta manera de abordar las lenguas originarias dista mucho de una educación lingüística necesaria para la formación crítica de los educandos y proponemos algunas alternativas.
Word, 66 (4), 2020
En este artículo, discuto el paradigma de los derechos lingüísticos a la luz de la situación de l... more En este artículo, discuto el paradigma de los derechos lingüísticos a la luz de la situación de las lenguas originarias en el contexto actual de América Latina. Sobre la base de mi investigación etnográfica en el Perú con jóvenes difusores del quechua en zonas urbanas, propongo repensar cinco problemáticas que se derivan del enfoque de derechos: 1) El vínculo entre lengua y territorio, 2) El vínculo entre lengua, cultura e identidad, 3) El derecho a la lengua como desligado del derecho a la justicia social (y económica), 4) La visibilización de los conflictos entre lenguas y la invisibilización de aquellos que se desarrollan intralenguas, y 5) la evaluación de los hablantes a partir de su dominio en 'una lengua' y no 'en lengua'. El objetivo del artículo no es condenar el paradigma de los derechos, sino complejizarlo sobre la base de la situación actual de las lenguas originarias y los recientes desarrollos de la sociolingüística crítica contemporánea. En el mundo de hoy, el razonamiento abstracto y deshistorizador del paradigma de los derechos lingüísticos no parece estar contribuyendo al desarrollo de las lenguas minorizadas, ni (menos aún) a la emancipación de aquellos a los que supuestamente beneficia.
In this article, I discuss the paradigm of language rights in light of the situation of indigenous languages in the current context of Latin America. Based on my ethnographic research in Peru with young proponents of Quechua in urban areas, I propose to rethink five issues that stem from the rights approach: (1) The link between language and territory, (2) The link between language, culture, and identity, (3) The right to language as distinct from the right to social (and economic) justice, (4) The visibility of conflicts between languages and the invisibility of those thriving within languages, and (5) The evaluation of speakers based on their command of "a language" and not in "language." The aim of the article is not to condemn the rights paradigm, but to make it more complex on the basis of the current situation of indigenous languages and recent developments in the field of critical sociolinguistics. In today's world, the abstract and dehistoricized reasoning of the language rights paradigm does not seem to be contributing to the development of minoritized languages nor, least of all, to the emancipation of those it supposedly benefits.
En este trabajo, explicamos la importancia de pensar la diversidad lingüística en la escuela en ... more En este trabajo, explicamos la importancia de pensar la diversidad lingüística en la escuela en términos de repertorios, registros y recursos, con el objetivo de visibilizar las maneras en que los estudiantes usan el lenguaje en diferentes prácticas sociales. Estas nociones pueden ayudarnos a combatir el discurso del déficit hacia estudiantes de contextos vulnerables, que asume ciertos usos del lenguaje como características intrínsecas de los hablantes.
Critical Sociolinguistics: Dialogues, Dissonances, Developments, 2024
The notion of bi/multilingualism is somewhat a troubled/problematic one, in the sense that it is ... more The notion of bi/multilingualism is somewhat a troubled/problematic one, in
the sense that it is always inscribed in the battles for meaning with material
consequences. The rethinking of “language/s” as the object/s of study, inquiries on coloniality/decoloniality and Southern epistemologies, an emphasis on issues of political economy and social justice, and developments on new materialism and post-humanism have contributed to key epistemological and ontological challenges for the field of bilingualism/multilingualism in the last decades (McKinney, Makoe,
and Zavala 2024). In what follows, we will refer to two case studies from our own research and trajectory as scholars from Southern contexts: Perú and the Philippines. We think that both cases clearly show that bilingualism is a troubled category: that we always study “bilingualism” as a discursive regime between quotes and not bilingualism per se, as Heller has reminded us (Heller 2007). Specifically, the cases show that the signifiers of “bilingualism” and “bilingual” can become hegemonic (and disempowering) from the logic of the power dynamics within the two contexts. To become hegemonic, ideological processes of erasure take place, which are always key in ideological work. In the case of Perú, the use of the signifier renders invisible the racialization processes that exclude a sector of the population from their access to symbolic and material resources. In the case of the Philippines, it erases a complex multilingual reality which has then resulted in the marginalization of Philippine languages and speakers in policy-making, education, and community development. This, in turn, generates reactions from different types of social actors who develop other ways of constructing bilingualism. Nevertheless, this produces new tensions in the societies involved with agency and structure playing simultaneously.
Multilingual nations, monolingual schools: Confronting colonial language policies across the Americas, 2024
In this chapter, I maintain that, despite advocating for the promotion of diversity and the inclu... more In this chapter, I maintain that, despite advocating for the promotion of diversity and the inclusion of vulnerable populations, the Peruvian state implements education that encodes colonized images of the Indigenous population and ends up reproducing racialized boundaries that follow a colonial logic. While earlier policies were primarily concerned with preparing Indigenous peoples for citizenship by integrating and modernizing them through education (Contreras, 1996; Trapnell & Zavala, 2013), today IBE celebrates diversity and seeks to legitimate Indigenous cultures and languages. Nevertheless, I argue that within this official discourse, IBE ascribes cultural characteristics to potential beneficiaries in order to set them “in their place,” not only in the literal sense of keeping them in rural areas (where they would “naturally” belong), but—above all—on the figurative margins of the dominant culture. This replacement of discourse of race by that of culture constitutes a phenomenon of colonial recursivity (Reyes, 2017), that is, a rearticulation of long-standing colonial distinctions. The Peruvian state, positioned as a powerful listening subject (Flores & Rosa, 2015), reads IBE beneficiaries’ bodies through new racialized categories (such as “EIB student”) that set this vulnerable population in further
marginalized contexts through the exercise of power.
Boletín de Filología, 2023
En un contexto histórico latinoamericano en que el Estado abre oportunidades para la promoción de... more En un contexto histórico latinoamericano en que el Estado abre oportunidades para la promoción de la diversidad al mismo tiempo que despolitiza la identidad de los pueblos indígenas y la lucha por sus derechos, algunos colectivos peruanos están desarrollando iniciativas novedosas y creativas a favor del quechua, desplegando agencia y activismo lingüístico en estrecha conexión con otras preocupaciones ciudadanas. Algunos de estos grupos, conformados sobre todo por jóvenes, optan por actuar al margen del Estado, rechazando de manera tajante las políticas lingüísticas estatales, mientras que otros aprovechan las opciones de financiamiento y de reconocimiento simbólico que la oficialidad les brinda. A partir de la revisión de dos casos que juzgamos representativos de ambas posturas, el del proyecto Quechua para Todos y el de la Asociación Puriyninchik,
proponemos que la relación con el Estado constituye un eje relevante
para observar el activismo lingüístico latinoamericano, y examinamos
los retos y las posibilidades que atraviesan los colectivos al transitar
por estos caminos.
Revista Forma y Función, 36 (2), 2023
En el contexto de una iniciativa de difusión del quechua en la ciudad de Lima denominada Quechua ... more En el contexto de una iniciativa de difusión del quechua en la ciudad de Lima denominada Quechua para Todos, discutiré la creciente demanda para aprender quechua por parte de jóvenes estudiantes o profesionales, muchos de los cuales provienen de familias de migrantes quechuas de una clase media ascendente. A pesar de que estas intervenciones están visibilizando el quechua en la ciudad, están simultáneamente construyendo nuevas divisiones entre tipos de ciudadanos que manejan la lengua originaria: aquellos quechuahablantes vulnerables y racializados y estos nuevos aprendices, para los cuales el quechua suma a su identidad de ciudadanos multilingües. Desde el paradigma de la sociolingüística crítica, mostraré cómo hablar quechua en la ciudad se está articulando con otros signos, como tener conocimientos de inglés y ser un profesional o estar en proceso de serlo, para enregistrar una ciudadanía multicultural en un contexto de crecimiento económico neoliberal.
International Journal of the Sociology of Language, 2023
Framed within a critical and ethnographic approach to language policy, my study addresses the phe... more Framed within a critical and ethnographic approach to language policy, my study addresses the phenomenon of language commodification and the construction of neoliberal subjectivities in contemporary Perú. Specifically, I address a project of Quechua teaching in the city of Lima called Quechua para Todos, or Quechua for All, promoted by young Quechua activists developing interventions to change historically established imaginaries. Taking this project as a starting point, I analyze what is behind the extremely high demand these Quechua courses are having among youth in the capital city, where Quechua has been historically silenced. My argument is that a significant group of young students from the courses have begun to integrate the Quechua language to the figure of the entrepreneurial subject for whom both personal and national branding is central. While speaking Quechua has historically indexed ‘indianness’ linked to backwardness, rurality, ancestrality and ignorance, it is now being associated with other linguistic and non-linguistic signs (such as being a professional and knowing English) to enregister a multicultural citizenship within a context of neoliberal economic growth and state policies of cultural branding. Although the demand to study Quechua in Lima is shifting the meanings and values of Quechua, at least within a domain of speakers, it may also be erasing ongoing processes of racialization of indigenous peoples in Peruvian society and fundamental gaps in access to education and economic resources.
Lexis, 2022
En este artículo, analizamos usos de “motoso” y de “motoso terruco” en la política peruana, produ... more En este artículo, analizamos usos de “motoso” y de “motoso terruco” en
la política peruana, producidos en redes sociales (Twitter y Facebook), que
dan cuenta de un proceso semiótico de inversión indexical en el funcionamiento de la ideología lingüística del motoseo. En este contexto, el habla “motosa” ya no se refiere a formas concretas de habla que se asocian a un grupo social, sino a prácticas y a discursos que producen un conocimiento metapragmático de cómo los “indios” supuestamente hablan o deberían hablar. La reinvención del “motoso” en articulación con “terruco” estaría revelando nuevas dinámicas en la forma como funciona el racismo cultural en el Perú. Específicamente, emerge como una estrategia para racializar, reubicar y, sobre todo, callar a personajes de la política que son vistos como potenciales amenazas a un orden social imperante de carácter colonial y neoliberal.
Textos. Didáctica de la Lengua y la Literatura, 2021
En este trabajo, explicamos la importancia de pensar la diversidad lingüística en la escuela en ... more En este trabajo, explicamos la importancia de pensar la diversidad lingüística en la escuela en términos de repertorios, registros y recursos, con el objetivo de visibilizar las maneras en que los estudiantes usan el lenguaje en diferentes prácticas sociales. Estas nociones pueden ayudarnos a combatir el discurso del déficit hacia estudiantes de contextos vulnerables, que asume ciertos usos del lenguaje como características intrínsecas de los hablantes.
Virginia Zavala, 2021
In this brief essay, and making use of my own research in Peru, I raise two issues that I have be... more In this brief essay, and making use of my own research in Peru, I raise two issues that I have been reflecting on throughout my career and that I believe constitute challenges in addressing language in society. The first refers to the importance of studying the processes of meaning production from an ethno-graphic perspective, and the second, to the centrality of articulating the production of these meanings with the material conditions of existence that make them possible or difficult. These two points are committed to combining ethnographic sociolinguistics and glotopolitics, as critical perspectives that are enhancing so-ciolinguistics in Latin America.
Bellaterra Journal of Teaching and Learning Languages and Literature, 2022
Calico Journal, 2022
Although the COVID-19 pandemic has profoundly affected K-12 education worldwide, Peru has faced p... more Although the COVID-19 pandemic has profoundly affected K-12 education worldwide, Peru has faced particularly unique challenges. A combination of quarantine requirements and unequal access to remote learning technology led to the creation of a series of multimodal programs by Peru's Ministry of Education under the umbrella title Aprendo en Casa [I Learn at Home]. Modules for preschool, primary, and secondary grades are broadcast via national television and radio networks, as well as posted on YouTube in an attempt to reach as many learners in the country as possible. In this article, we focus on Aprendo en Casa's radio broadcasts for Spanish as a second language (SL2). Our data comprise transcribed SL2 radio broadcasts, educational materials, and interviews with primary school teachers. Findings indicate that a lack of access to technology in rural areas, even for radio broadcasts, is inscribed in historical inequities and ideologies regarding the rural population, exacerbating the so-called "digital divide" and complicating the traditionally dichotomous perspective on this divide. We highlight student and parent difficulties with access and technological know-how, as well as some of the creative ways that teachers provided access to the curriculum for students and family members, often at risk to their own health and finances. We conclude with suggestions for improving research and practice in emergency distance language education for marginalized populations.
Language and Education, 2019
Bilingualism and Identity Spanish at the Crossroads With Other Languages 2009 Isbn 978 90 272 4179 5 Pags 151 174, 2009
The migration of Shipibo people from the Amazonian rainforest to Lima has produced a recreation o... more The migration of Shipibo people from the Amazonian rainforest to Lima has produced a recreation of gender relations and of Shipibo ethnic identity, in the sense that –now that the mothers in Lima are the ones who sustain their family economically through their work with traditional handicraft– the Shipibo ethnicity of women no longer connotes their subaltern condition, but the possibility of having access to power. We analyze how the use of the vernacular language becomes an important symbolic resource for
the performance of gender and ethnic identities in the communal meetings, which regularly take place in Canta Gallo with the goal of discussing the problematic that people face in this new context. Women do not only use this language to a greater extent than men, but they also interact in a way in which they display their agency. This liason between Shipibo women, the use of the vernacular language and having access to power through the production and selling of handicraft has contributed to maintain the link between the Shipibo language and the Shipibo ethnic identity in the city, which also men enact in key circumstances.
Textos De Didactica De La Lengua Y La Literatura, 2008
The Cambridge Handbook of Discourse Studies, 2020
In this chapter, we discuss in detail the role of discourse in creating race and racialized categ... more In this chapter, we discuss in detail the role of discourse in creating race and racialized categories, providing examples from recent research where applicable. We provide a historical overview of the topic, with an emphasis on two main theoretical approaches pertaining to discourse in this area: racial discourse and racialized linguistic practices. Throughout this chapter we highlight the flexible, contextual nature of discourse and racialization and the need to analyze its effects on racialized subjects, as its content is always shifting.
Revista Textos. Didáctica de la Lengua y de la Literatura, 2021
En este texto, se argumenta que la lectura crítica debe incluir la lectura de las ideologías ling... more En este texto, se argumenta que la lectura crítica
debe incluir la lectura de las ideologías lingüísticas o
las valoraciones en torno al lenguaje. A partir de una
explicación de la noción de ideologías lingüísticas y de su
importancia para comprender el fenómeno del lenguaje
en toda su complejidad, se presenta una actividad con tres
momentos didácticos para ilustrar cómo trabajar esta noción con los estudiantes.
Revista Caracol, 2020
Este artículo argumenta que la perspectiva histórica y crítica adoptada por la glotopolítica podr... more Este artículo argumenta que la perspectiva histórica y crítica
adoptada por la glotopolítica podría enriquecerse con el enfoque
etnográfico. A partir del involucramiento sostenido del investigador a
lo largo de un tiempo prolongado en un lugar (o lugares) específicos
y la combinación –y contraste– de varias fuentes de información y
observación, la etnografía permite situar los textos en su contexto de
producción y comprender mejor qué es lo que estos “hacen” a nivel
de las prácticas sociales. Desde una conceptualización de la etnografía
como método, metodología y teorización profunda, se ejemplificará
lo anterior a partir de una disputa por la representación del quechua
entre dos tipos de comunidades de práctica involucradas en el
desarrollo de políticas lingüísticas en el Perú. Se sostendrá que la
“mirada interna” que consigue la etnografía permite explicar mejor los
procesos implicados en la construcción de ideologías lingüísticas.
Revista Peruana de Investigación Educativa, 2020
En este artículo, realizamos un análisis crítico del programa sobre “Las lenguas indígenas y orig... more En este artículo, realizamos un análisis crítico del programa sobre “Las lenguas indígenas y originarias del Perú” transmitido en “Aprendo en Casa” por la televisión nacional peruana durante la pandemia del COVID-19. Nos enfocamos en tres aspectos sobre cómo el programa despliega un discurso dominante en torno a las lenguas originarias y sus hablantes, con el objetivo de desentrañar sus racionalidades y estrategias. En la primera parte, damos cuenta de una retórica del ‘discurso de las lenguas en peligro’ que se ha instalado como la manera ‘natural’ de hablar sobre las lenguas minorizadas. En la segunda, evidenciamos que este discurso se encarga de proyectar un multilingüismo celebratorio y de negar los antagonismos. En la tercera parte, analizamos la relación esencializante entre lengua, cultura, identidad y territorio, que termina excluyendo a las personas que se identifican con las lenguas originarias, pero que no encajan dentro de esta ecuación. Argumentamos que el discurso analizado se vincula con el manejo de la diversidad en el marco de la nueva economía globalizada y con un multiculturalismo neoliberal imperante en el Perú desde hace varias
décadas. Asimismo, sostenemos que esta manera de abordar las lenguas originarias dista mucho de una educación lingüística necesaria para la formación crítica de los educandos y proponemos algunas alternativas.
Word, 66 (4), 2020
En este artículo, discuto el paradigma de los derechos lingüísticos a la luz de la situación de l... more En este artículo, discuto el paradigma de los derechos lingüísticos a la luz de la situación de las lenguas originarias en el contexto actual de América Latina. Sobre la base de mi investigación etnográfica en el Perú con jóvenes difusores del quechua en zonas urbanas, propongo repensar cinco problemáticas que se derivan del enfoque de derechos: 1) El vínculo entre lengua y territorio, 2) El vínculo entre lengua, cultura e identidad, 3) El derecho a la lengua como desligado del derecho a la justicia social (y económica), 4) La visibilización de los conflictos entre lenguas y la invisibilización de aquellos que se desarrollan intralenguas, y 5) la evaluación de los hablantes a partir de su dominio en 'una lengua' y no 'en lengua'. El objetivo del artículo no es condenar el paradigma de los derechos, sino complejizarlo sobre la base de la situación actual de las lenguas originarias y los recientes desarrollos de la sociolingüística crítica contemporánea. En el mundo de hoy, el razonamiento abstracto y deshistorizador del paradigma de los derechos lingüísticos no parece estar contribuyendo al desarrollo de las lenguas minorizadas, ni (menos aún) a la emancipación de aquellos a los que supuestamente beneficia.
In this article, I discuss the paradigm of language rights in light of the situation of indigenous languages in the current context of Latin America. Based on my ethnographic research in Peru with young proponents of Quechua in urban areas, I propose to rethink five issues that stem from the rights approach: (1) The link between language and territory, (2) The link between language, culture, and identity, (3) The right to language as distinct from the right to social (and economic) justice, (4) The visibility of conflicts between languages and the invisibility of those thriving within languages, and (5) The evaluation of speakers based on their command of "a language" and not in "language." The aim of the article is not to condemn the rights paradigm, but to make it more complex on the basis of the current situation of indigenous languages and recent developments in the field of critical sociolinguistics. In today's world, the abstract and dehistoricized reasoning of the language rights paradigm does not seem to be contributing to the development of minoritized languages nor, least of all, to the emancipation of those it supposedly benefits.
Routledge, 2023
The Routledge Handbook of Multilingualism provides a comprehensive survey of the field of multili... more The Routledge Handbook of Multilingualism provides a comprehensive survey of the field of multilingualism for a global readership and an overview of the research which situates multilingualism in its social, cultural and political context. This fully revised edition not only updates several of the original chapters but introduces many new ones that enrich contemporary debates in the burgeoning field of multilingualism. With a decolonial perspective and including leading new and established contributors from different regions of the globe, the handbook offers a critical overview of the interdisciplinary field of multilingualism, providing a range of central themes, key debates and research sites for a global readership. Chapters address the profound epistemological and ontological challenges and shifts produced since the first edition in 2012. The handbook includes an introduction, five parts with 28 chapters and an afterword. The chapters are structured around sub-themes, such as Coloniality and Multilingualism, Concepts and Theories in Multilingualism and Multilingualism and Education. This groundbreaking text is a crucial resource for researchers, scholars and postgraduate students interested in multilingualism from areas such as sociolinguistics, applied linguistics, anthropology and education.
Drawing on frameworks from applied linguistics and critical discourse analysis, this volume emplo... more Drawing on frameworks from applied linguistics and critical discourse analysis, this volume employs a linguistics approach to understanding race and racism in Latin America, with a particular focus on Peru. Building on recent debates in Peru on cultural and biological definitions of race, the book seeks to re-examine the relationship between race and culture not as a dichotomy but as one rooted in and shaped by specific historical moments. Similarly, the volume uses this discussion as a jumping-off point from which to explore notions of identity informed by language as used in local context, rather than as a fixed social category. Offering new perspectives on discursive practices of race and racism in Peru and Latin America, this collection is key reading for students and researchers in sociolinguistics, applied linguistics, anthropology, and Latin American studies.
Este libro busca contribuir al estudio de los procesos de racialización y de la construcción disc... more Este libro busca contribuir al estudio de los procesos de racialización y de la construcción discursiva de nuevas identidades en el Perú contemporáneo. En lugar de abordar el racismo desde una dimensión cognitiva, se interesa por el rol que las prácticas lingüísticas cumplen en su constitución. Las diez contribuciones que integran este volumen examinan los discursos y las prácticas del racismo en ámbitos diversos y discuten las sutiles formas en las que se construye a un «otro» desde un criterio aparentemente no racial, pero bajo retóricas raciales de modo subyacente.
Desde una perspectiva etnográfica y de análisis del discurso, el presente libro aborda la polític... more Desde una perspectiva etnográfica y de análisis del discurso, el presente libro aborda la política de generalización del quechua en una región del sur andino en el Perú. Se analiza el nivel oficial de la política y la forma cómo los diferentes actores sociales involucrados la interpretan desde ideologías y prácticas particulares.
El libro reúne casos de experiencias exitosas de educación intercultural bilingüe en Bolivia, Ecu... more El libro reúne casos de experiencias exitosas de educación intercultural bilingüe en Bolivia, Ecuador y Perú.
El presente documento constituye el estudio introductorio al volumen 14 de la Historia del Pensam... more El presente documento constituye el estudio introductorio al volumen 14 de la Historia del Pensamiento Educativo Peruano publicado por la Derrama Magisterial en el 2013. El libro también incluye una antología de 32 textos producidos a lo largo del siglo XX hasta nuestros días (leyes, extractos de libros de texto, artículos académicos, cartillas de alfabetización, ordenanzas, entrevistas, canciones, etc.).
El documento está organizado en cuatro partes sobre la base de un criterio cronológico. El objetivo ha sido presentar una serie de “hitos” que ilustran el pensamiento educativo en torno a la diversidad lingüística y cultural y una serie de tensiones entre la propuesta modernizante del Estado y algunas iniciativas alternativas provenientes de la sociedad civil. La primera parte analiza las primeras décadas del siglo XX y la tensión entre el civilismo oficial y las corrientes indigenistas de la sierra sur. En esta etapa, y bajo la influencia del protestantismo, surgieron diversas iniciativas a favor de una educación alternativa para la población indígena pero casi no fueron acogidas por el Estado. La segunda parte abarca el periodo de 1930 a 1970. Ahí se discute una etapa de reafirmación hispánica en la que el Estado implementa con fuerza una perspectiva educativa desarrollista más explícita y las escuelas utilizan las lenguas vernáculas como medios para castellanizar y modernizar a la población. Sin embargo, también aparece un impulso indigenista que llega al poder con la figura de Valcárcel. La tercera parte aborda la reforma educativa de Velasco Alvarado como punto de quiebre hacia una mirada más abierta a la diversidad lingüística y cultural, en la que los intelectuales progresistas de la época tuvieron un rol protagónico. Se discute el surgimiento de las organizaciones indígenas en la Amazonía y el desarrollo de algunos programas pioneros de educación bilingüe que se ampararon en el marco legal del momento. Finalmente, la cuarta parte presenta la década de 1990 hasta nuestros días. El sector educativo oficial ingresa a un discurso más tecnocrático y “neutral” de la educación y comienza a utilizar una noción de interculturalidad funcional que no permite generar cambios sustanciales. Sin embargo, con el proceso de descentralización surgen iniciativas innovadoras en diferentes regiones, que luchan por asumir una educación “propia”.
Libro que recoge artículos fundacionales de "Los Nuevos Estudios de Literacidad" (traducidos del ... more Libro que recoge artículos fundacionales de "Los Nuevos Estudios de Literacidad" (traducidos del inglés al castellano) y otros artículos inéditos donde se aplica este enfoque.
Este libro presenta un estudio etnográfico sobre las prácticas letradas en castellano y en quechu... more Este libro presenta un estudio etnográfico sobre las prácticas letradas en castellano y en quechua en una comunidad campesina del sur andino en el Perú. Se muestran los desencuentros entre el ámbito de la escuela intercultural bilingüe, el hogar y la comunidad y la iglesia evangélica.
Este libro aborda las iniquidades que se construyen a partir de diferenciaciones en torno al leng... more Este libro aborda las iniquidades que se construyen a partir de diferenciaciones en torno al lenguaje en la Universidad Nacional San Antonio de Abad en el Cusco y en la Universidad Nacional San Cristóbal de Huamanga en Ayacucho (Perú). Se estudian las problemáticas del motoseo, del uso del quechua y de la escritura académica para demostrar como todas ellas sirven de base para generar graves exclusiones entre los estudiantes.