Translatero.com > Citas > Citas Вьяса (original) (raw)


Приблизившись затем на своей колеснице, Арджуна губительной, как жезл Ямы, стрелою, невиданной доселе, способной поражать богов и демонов, в этот вечерний час отсек голову Карне, склонившемуся над своей погрузившейся в землю колесницей. Тело Карны упало на землю, извергая кровь из ран, как гора красного камня, расколовшаяся от удара перуна Индры во время грозы и струящая по склонам алые дождевые потоки. И голова его против желания рассталась с могучим телом, как покидает с неохотой владелец свой великолепный дворец, блистающий богатством. И чудное зрелище предстало тогда пред всех, видевших гибель Карны: ослепительное сияние возникло из тела павшего витязя и, поднявшись к небу, слилось с сиянием солнца.

Кто в этом мире полагается на благосклонность судьбы, а также тот, кто проповедует, что все определяет случай, — оба отверженцы; хвалы же достоин тот, кто обратил помыслы к деятельности. Тот, кто, ожидая благосклонности судьбы, не желает даже пошевелиться и забывается сладким сном, гибнет, превеликий глупец, словно необожженный сосуд, упавший в воду. А у того, кто верит в случай и, будучи способен действовать, сидит, бездействуя, недолог век, как у человека, слабого и не имеющего защитника.

Ведь тот, кто хотя и лишен всех других добродетелей, но обладает доблестью, может одолеть своих врагов; но тот, кто хотя и одарен всеми добродетелями, но лишен доблести, — что он может сделать? Ведь все доблести в виде составных своих частей заключены в отваге. Ведь целеустремленность, применение усилий и судьба составляют вместе залог победы. Ведь никто, хотя бы и наделенный силой, не заслуживает уважения, если он действует опрометчиво. По этой причине даже сильный враг гибнет от руки своих противников. Как уныние охватывает слабого, так и ослепление овладевает сильным.