ももさへづり*うた暦*Cent Chants d' une Chouette (original) (raw)

2017年 05月 14日

母の日に寄す * À la fête des mères

母の日に寄す * À la fête des mères_f0374041_17470406.jpg

藤いろのリラ。藤いろは空の上のひとを慕う色。そっとてのひらに乗せて差し出す、涙のしずく

Le lilas lilas, la mauve du demi-deuille, le couleur pour ma chérie au ciel. Voici ma larme sur ma paume.

母の日に寄す * À la fête des mères_f0374041_08262981.jpg

ふぢいろのリラを涙に閉ぢこめてハンカチーフの空で包まむ

(J’ enferme des lilas mauves dans mes larmes et les envelope dans le ciel d' un mouchoir de ma mère défunte.)

母の日に寄す * À la fête des mères_f0374041_18042718.jpg

リラの和名はムラサキハシドイ。万葉びとは「咲」という字を「え(む)」「わら(う)」とも読んだ。

なつかしきひとの咲(ゑ)顔を宿しつつ皐月(さつき)に匂ふ紫丁香花(むらさきはしどい)

(En portant le visage souriant de ma défunte des lilas sont écloses au moi de mai.)

母の日に寄す * À la fête des mères_f0374041_17291200.jpg

お越しくださったあなたへ……藤と花菖蒲の和菓子をどうぞ。白い蝶々も飛んでいます。^^

Chers visiteurs, voici une glycine, un iris, une feuille d' érable et un papillon, tous comestibles.

母の日に寄す * À la fête des mères_c0345705_10400396.jpg

(photos in 2017 & 2016)

空の上の貴女へ…リラとバラに飾られたカーネーションのお菓子をどうぞ。

Ma chérie aux cieux, voilà un biscuit à la main d' une fille à sa mère en forme de oeillet orné par une dentelle, des lilas et roses. L' oeillet est inspiré par celui de Mucha.

Oeuillet par Mucha (pinterest)

キャロラインさまとローラさまへ、素敵な記事への感謝を…

Special thanks to Caroline and Laura, wonderful mother and daughter!

(All Rights Reserved)

by snowdrop-uta | 2017-05-14 05:25 | 花草木に寄す(plant) |Comments(3)

*雪ごもりした小鳥がまねる百の鳥の歌…* (All Rights Reserved)

ファン申請