ung/o (original) (raw)

*ung/oUV

*ungo

ANA

Korneca elkreskaĵo ĉe la ekstremo de homaj aŭ bestaj fingroj: [ŝi] pritranĉu siajn ungojn[1]; preskaŭ la sango elŝprucas el sub la ungoj(pro firmteno) [2]; la kliento mordetis la ungojn kaj denove profundiĝis en sian meditadon[3]; pinte fajlitaj ungoj[4]; la ungoj de ŝiaj teneraj fingroj ne estis lakitaj[5]; mi elgratos al li per la ungoj la okulojn[6]; frapante per siaj plataj ungoj la klavojn de la neagordita fortepiano[7]; nokta muziko, de kiu […] la ungoj bluiĝas[8]; la hundeto saltis kontraŭ la pordo, ĝiaj ungoj gratis sur la ligno[9]; (figure) [nia ŝipo] baraktis en la ungoj de la rifo[10]; vizaĝo agrabla kaj ungo diabla. PrV .

1.trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 21:12
2.H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝi estis tute sentaŭga
3.Charles Dickens, trad. L. L. Zamenhof: La Batalo de l' Vivo, La Batalo de l' Vivo
4.Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, 13
5.La Ondo de Esperanto, 2001, №11
6.Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
7.I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, 13
8.Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvara
9.Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Kvina Parto
10.B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, Ĉapitro 47

angle:

fingernail (p.p la fingro), toenail (p.p. la piedfingroj)

beloruse:

ногаць, пазногаць, кіпцюр

bretone:

ivin [homoj], karn, skilf

ĉeĥe:

nehet, dráp

ĉine:

爪子 [zhuǎzi], 指甲 [zhǐjia]

finne:

kynsi

france:

ongle, griffe, sabot

germane:

Nagel, Kralle

hebree:

ציפורן, טופר

hispane:

uña

hungare:

köröm

indonezie:

kuku

itale:

unghia

japane:

つめ

katalune:

ungla

nederlande:

nagel

perse:

ناخن

pole:

paznokieć, pazur

portugale:

unha

ruse:

ноготь, коготь

svede:

nagel, klo

tibete:

སེན་མོ་

ukraine:

ніготь, кіготь

ungi

(tr)

Grati, skrapi aŭ ŝiri per ungoj: lin la leon’ atendis jam avide, | sed li atakis iom trorapide, | en granda hast’ maltrafis sian celon, | kaj ungis al li sole la orelon[11].

11. K. Kalocsay: La Cerbo, en: Ezopa Saĝo, 1956

france:

griffer

*ungego

angle:

claw, talon (precipe p.p. birdoj)

beloruse:

кіпець, кіпцюр

bretone:

kraban, skilf

ĉine:

爪 [zhuǎ], 爪子 [zhuǎzi]

france:

griffe, serre

germane:

Kralle, Klaue

hispane:

garra

hungare:

karom

indonezie:

cakar

itale:

artiglio

japane:

つめ

katalune:

grapa, urpa, arpa

nederlande:

klauw

perse:

چنگ (جانوران)، چنگال (جانوران)

pole:

szpon

portugale:

garra, presa

ruse:

коготь

svede:

klo

ukraine:

пазур (лева і т.п.)


administraj notoj