braț - Wikționar (original) (raw)
De la Wikționar, dicționarul liber
Wikipedia
Un braț
română
Etimologie
Din latină brachium.
Pronunție
- AFI: /braʦ/
Substantiv
| Declinarea substantivului braț | ||
|---|---|---|
| n. | Singular | Plural |
| Nominativ-Acuzativ | braț | brațe |
| Articulat | brațul | brațele |
| Genitiv-Dativ | brațului | brațelor |
| Vocativ | ' | ' |
- segment al membrului superior cuprins între cot și umăr; partea de la umăr până la încheietura mâinii; p. ext. membrul superior al corpului omenesc.
A ține în brațe.
A prinde în brațe. - cantitate care se poate cuprinde și duce în brațe.
Un braț de fân. - obiect sau parte a unui obiect care seamănă cu brațul.
Brațul unei macarale.
Brațele unui fotoliu. - ramificație a cursului principal al unei ape curgătoare.
Brațul al unei ape curgătoare.
Sinonime
- 1: (anat.) mână, (înv. și reg.) brâncă
- 3: (tehn.) crac, margine, mână, mâner, pervaz, spetează, (reg.) condac, cotoi
- 4: (geogr.) ramificație, (pop.) crac
Cuvinte derivate
Cuvinte compuse
- Braț mort = ramificație părăsită a unei ape, alimentată numai la revărsări.
- Brațe de muncă = muncitori.
Cuvinte apropiate
Locuțiuni
- (loc. adv.) În brațe = cu brațele petrecute în jurul corpului cuiva (spre a-l strânge la piept sau spre a-l purta pe sus).
- (Braț) la braț (sau de braț) = cu brațul trecut pe sub brațul altuia.
Expresii
- A da (sau a oferi, a lua cuiva) brațul = a trece brațul sub brațul cuiva spre a-l conduce sau a fi condus
- A duce (pe cineva) de (sau la) braț = a sprijini pe cineva, ducându-l de braț
- (A primi sau a aștepta etc. pe cineva) cu brațele deschise = (a primi sau a aștepta etc. pe cineva) cu mare plăcere
- A lua (pe cineva sau ceva) în brațe = a apăra, a susține, a lăuda (pe cineva sau ceva)
- A fi brațul (drept al) cuiva = a fi omul de încredere al cuiva
- A ajunge (sau a aduce, a arunca pe cineva) în brațele cuiva = a ajunge (sau a lăsa pe cineva) la discreția cuiva
- A strânge în brațe = a îmbrățișa
- A sta cu brațele încrucișate = a nu face nimic; a sta degeaba
Traduceri
parte a membrului superior cuprinsă între cot și umăr
| afrikaans: arm (Afrikaans) albaneză: krah (shqip) arabă: ذراع (العربية) (ðirāʕ) m.f. armeană: ձեռք (հայերեն) (jeṙk') bască: beso (euskara) bielorusă: рука (беларуская) (ruka) bretonă: brec'h (brezhoneg) f. bulgară: ръка (български) (rǎka) f. catalană: braç (català) m. cehă: paže (čeština) f. chineză: 胳膊 (中文) (gēbo), 胳臂 (中文) (gēbei), 手臂 (中文) (shǒubì), 臂膀 (中文) (bìbǎng) coreeană: 팔 (한국어) (pal) croată: ruka (hrvatski) daneză: arm (dansk) c. ebraică: זרוע (עברית) (zró‘a) f. engleză: arm (English) esperanto: brako (Esperanto) estoniană: käsi (eesti) faroeză: armur (føroyskt) finlandeză: käsivarsi (suomi), käsi (suomi) franceză: bras (français) m. friulană: brač (furlan) friziană: earm (Frysk) galiciană: brazo (galego) m. georgiană: მკლავი (ქართული) (mklavi) germană: Arm (Deutsch) m. greacă: βραχίωνας (Ελληνικά) (vrakhionas) m., χέρι (Ελληνικά) (kheri) n., μπράτσο (Ελληνικά) (bratso) n. hindi: बांह (हिन्दी) idiș: אָרעמ (ייִדיש) (orem) m. indoneziană: lengan (Bahasa Indonesia) interlingua: brachio (interlingua), bracio (interlingua) | irlandeză: géag (Gaeilge) islandeză: handleggur (íslenska) italiană: braccio (italiano) m. japoneză: 腕 (日本語) (うで, udé) latină: bracchium (Latina) n. letonă: roka (latviešu) f. lituaniană: ranka (lietuvių) macedoneană: рака (македонски) (ráka) f. maghiară: kar (magyar) malteză: driegh (Malti) mongolă: гар (монгол) (gar) norvegiană: arm (norsk) neerlandeză: arm (Nederlands) m. occitană: braç (occitan) m. papamiento: brasa (Papiamentu) persană: بازو (فارسی) (bâzu) poloneză: ramię (polski) n. portugheză: braço (português) m. rusă: рука (русский) (ruká) f. sardă: bratzu (sardu) sârbă: рука (српски / srpski) (ruka) f. scoțiană: geug (Scots) f., gàirdean (Scots) m. siciliană: vrazzu (sicilianu) m. slovacă: rameno (slovenčina) slovenă: roka (slovenščina) f. spaniolă: brazo (español) m. suedeză: arm (svenska) c. swahili: mkono (Kiswahili) telugu: ముంజేయి (తెలుగు) thailandeză: แขน (ไทย) (kăen) turcă: kol (Türkçe) ucraineană: рука (українська) (ruka) vietnameză: cánh tay (Tiếng Việt) |
|---|
Variante
Etimologie
Din engleză brace. Confer franceză bras.
Substantiv
| Declinarea substantivului braț | ||
|---|---|---|
| n. | Singular | Plural |
| Nominativ-Acuzativ | braț | brațe |
| Articulat | brațul | brațele |
| Genitiv-Dativ | brațului | brațelor |
| Vocativ | ' | ' |
- (mar.) manevră curentă folosită la orientarea unei vergi în plan orizontal pentru ca velele să ocupe o anumită poziție față de direcția vântului.
Braț la podul coșului morii. - (constr.) element rigid, solidarizat sau articulat, care transmite o mișcare sau poartă o sarcină.
- distanța dintre un punct și linia de acțiune a unei forțe.
Sinonime
Traduceri
manevră curentă care servește la brațarea vergilor