emoționa - Wikționar (original) (raw)
De la Wikționar, dicționarul liber
română
Etimologie
Din franceză émotionner.
Pronunție
- AFI: /e.mo.ʦi.o'na/
Verb
| Conjugarea verbului (se) emoționa | |
|---|---|
| Infinitiv | a (se) emoționa |
| Indicativ prezentpers. 1 sg. | (mă) emoționez |
| Conjunctiv prezentpers. 3 sg. | să (se) emoționeze |
| Participiu | emoționat |
| Conjugare | I |
- (v.tranz.) a produce, a cauza, a provoca o emoție.
L-au emoționat cele auzite. - (v.refl.) a fi cuprins de o emoție.
Sinonime
- 1: impresiona, înduioșa, mișca, tulbura, (fig.) atinge, pătrunde
- 2: sensibiliza
Cuvinte derivate
Traduceri
a impresiona
| catalană: emocionar (català) coreeană: 움직이다 (umjikida) (한국어) daneză: bevæge (dansk) ebraică: רגש (ragásh) (עברית) engleză: move (English) esperanto: emocii (Esperanto) finlandeză: liikuttaa (suomi) franceză: émotionner (français), émouvoir (français) | germană: rühren (Deutsch), bewegen (Deutsch) islandeză: snerta (íslenska) neerlandeză: roeren (Nederlands) papamiento: emoshoná (Papiamentu) portugheză: emocionar (português) spaniolă: emocionar (español) suedeză: röra (svenska) turcă: duygulandırmak (Türkçe) |
|---|