păsa - Wikționar (original) (raw)
De la Wikționar, dicționarul liber
română
Etimologie
Din latină *passāre.
Pronunție
- AFI: /pəˈsa/
Verb
| Conjugarea verbului păsa | |
|---|---|
| Infinitiv | a păsa |
| Indicativ prezentpers. 1 sg. | păs |
| Conjunctiv prezentpers. 3 sg. | să pese |
| Participiu | păsat |
| Conjugare | I |
- (v.intranz.) (înv.) a merge, a se duce.
- (pop. și fam., cu valoare de îndemn sau de avertisment) încearcă să..., îndrăznește de..., caută de...
Sinonime
- 1: pleca
Cuvinte derivate
Expresii
- Pasă! = pleacă! du-te! mergi!
Traduceri
a pleca; a se duce
- Vedeți traduceri pentru a pleca.
încearcă să ...
- Vedeți traduceri pentru a încerca.
Etimologie
Din latină pēnsāre.
Verb
| Conjugarea verbului păsa | |
|---|---|
| Infinitiv | a păsa |
| Indicativ prezentpers. 1 sg. | păs |
| Conjunctiv prezentpers. 3 sg. | să pese |
| Participiu | păsat |
| Conjugare | I |
- (v.intranz. unipers.) (de obicei construit cu dativul) a simți neliniște, a se îngrijora.
Nu-i pasă de nimeni.
Nu-i pasă de nimic. - (înv. și pop.) a cântări sau a atârna greu; a se lăsa greu (peste ceva).
- (unipers.) (construit cu dativul) a simți greutatea unui lucru sau a unei situații, a suporta cu greutate ceva neplăcut.
Sinonime
Cuvinte derivate
Cuvinte apropiate
Traduceri
a simți neliniște
| arabă: اهتم بـ (العربية) (ihtámma bi-) bulgară: интересувам се (български) (interesuvam se) cehă: starat (čeština) (se) chineză: 關心 (中文), 关心 (中文) (guānxīn), 小心 (中文) (xiǎoxīn) engleză: care (English) (about) finlandeză: välittää (suomi), piitata (suomi) franceză: se soucier (français), s'intéresser (français) germană: sich sorgen (Deutsch), sich kümmern (Deutsch) greacă: ενδιαφέρομαι (Ελληνικά) (endiaféromai), νοιάζομαι (Ελληνικά) (noiázomai) islandeză: sama (íslenska) italiană: interessarsi (italiano) (a), preoccuparsi (italiano) (di) | japoneză: 構う (日本語) (kamau), 気にする (日本語) (ki-ni suru), 気にかける (日本語) (ki-ni kakeru) maghiară: foglalkozik (magyar), érdekel (magyar) neerlandeză: zorgen (Nederlands) poloneză: przejmować (polski) (się) portugheză: importar-se (português), ligar (português) rusă: беспокоиться (русский) (bespokóit'sja), заботиться (русский) (zabótit'sja) spaniolă: preocuparse (español) suedeză: bry (svenska) (sig) turcă: umrunda olmak (Türkçe) |
|---|
Etimologie
Din păsa.
Verb
- forma de persoana a III-a singular la imperfect pentru păsa.