Set in Stone, Патрик Рис (original) (raw)

все уже написано до нас, дорогая.

И именно такая, юная и почти невинная Тэм и попала во «Дворец». Персонажи обитающие здесь редко встречались еще хоть раз после проведенной ночи. Бучи носили здесь белые рубашки и темные брюки. Фэм – консервативные секретарские платья, иногда шляпки и перчатки. Одна девочка, появившаяся в полосатом свитере и униформе рабочего, была высмеяна и от общества отстранена. Полиция ничего не могла поделать с этим очагом разврата, пытались запретить тут танцы, да без толку. Слишком жадные друг до друга, похотливые женщины танцевали друг с другом и полиция лишь обреченно опускала руки. В баре царила четкая иерархия, строгое и обязательное деление на бучей и фэмов. Фэмам строго настрого запрещалось глазеть друг на друга и все их интересы должны были подчинены соблазнению бучей, которые вели себя как истинные мачо и прожигатели жизни.

Единственные персоны, не укладывающиеся в эти ограниченные рамки ограниченных лесбиянок, были бродяга Флузи, и еще одна девчонка, известная как Уродливый Американец. Остальная часть бучей прозвищ не имела и откликалась исключительно на свои англо-саксонские фамилии, как будто они были какой-то мужской футбольной командой. Тэм, к слову – совершенно случайно, никогда не видела чтобы Флузи знакомилась хоть с кем-то из бучей.

Вилсон. Вилсон была королем этого мирка! Высокая, с несколько лошадиным лицом и неопрятными короткими волосами, она курила тонкие черные сигары, держа их хирургическими, вечно грязными пальцами. Так или иначе, но эта неряшливость производила совершенно аристократическое впечатление. Вилсон, по слухам, то ли наследница немалого состояния, то ли адвокат. На самом же деле она была шофером такси и возможно из-за факта, что только Тэм об этом знала, она и захватила ее в ту роковую ночь с собой. И всех, ну просто всех до печенок заинтересовала их неортодоксальная butch-on-butch страсть. Но это было потом… читать полностью