ru_italia (original) (raw)

при переводе на русский язык названия организации переводим ли аббревиатуру?

речь об итальянском языке

вспоминается сразу СНГ (CIS) но и чи-чи-чи-пи (СССР) покоя не дает

помогите - надо для нотариального перевода

а еще - Presidente della Reggione Toscana - префект, губернатор или как его там? не президент же,,,