ru_italia (original) (raw)
при переводе на русский язык названия организации переводим ли аббревиатуру?
речь об итальянском языке
вспоминается сразу СНГ (CIS) но и чи-чи-чи-пи (СССР) покоя не дает
помогите - надо для нотариального перевода
а еще - Presidente della Reggione Toscana - префект, губернатор или как его там? не президент же,,,