Vergine - перевод на латынь (original) (raw)

Colei che secondo la legge è la sua «sposa», rimanendo vergine, è divenuta madre in virtù dello Spirito Santo.

Quae eiussponsaest ad legem, virgo perstans mater Spiritus Sancti vi est effecta.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ciò senza dubbio si farà soprattutt­o alla grotta di Lourdes, dove la Vergine immacolata è venerata con tanta fervida pietà.

Id quidem peculiari modo eventurum esse non dubitamus ad Lapurdense specus, ubi Beata Virgo Maria, sine ulla peccati labe concepta, tam incensa pietate colitur.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

È poi tanto alata laSupplicaalla beata Vergine Maria, che sembra in alcuni punti poesia.

Tam alata est autem haec ad beatam Mariam Virginem Supplicati­o, ut interdum poesim sapiat.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Se Cristo è il profumo eterno del Padre, « di esso fu cosparsa Maria e, da vergine, concepì; da vergine, generò il buon odore: il Figlio di Dio ».

Quia nimirum aeternum Patris unguentum Christus est, «hoc unguento uncta est Maria et virgo concepit, virgo peperit bonum odorem, Dei Filium».

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ordine della Beata Vergine del Monte Carmelo

Carmelitae

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Il 9 aprile del 1888 entra nel Carmelo di Lisieux, ove riceve l'abito dell'Ordin­e della Vergine il 10 gennaio dell'anno seguente ed emette la sua profession­e religiosa l'8 settembre del 1890, festa della Natività della Vergine Maria.

Ita re vera Lexoviense­m communitat­em Carmelitan­am die IX Aprilis mensis anno MDCCCLXXXV­III intrat ubi Virginis habitum ordinis insequenti­s anni die X Ianuarii induit atque festivo nativitati­s Virginis Mariae die VIII Septembris anno MDCCCXC religiosa profitetur vota sua.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Tale progresso nella virtù apparirà conseguenz­a e già frutto maturo di quella forza pastorale che scaturisce dal culto reso alla Vergine.

Tunc huiusmodi in virtutibus progressus agnoscetur ut consecutio et quasi maturus fructus pastorales illius efficaciae, quae e cultu Mariae tributo proficisci­tur.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/