linguaggio - перевод на латынь (original) (raw)
Lo studio rigoroso e approfondito delle dottrine filosofiche, del linguaggio loro peculiare e del contesto in cui sono sorte aiuta a superare i rischi dell'eclettismo e permette una loro adeguata integrazione nell'argomentazione teologica.
Grave et altum doctrinarum philosophicarum studium tum etiam proprii earum sermonis et contextus ex quo sunt enatae, multum adiuvat ut eclecticismi pericula vincantur permittitque aptam in earum argumentationes theologicas ingressionem.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
L'antropologia, la logica, le scienze della natura, la storia, il linguaggio..., in qualche modo l'intero universo del sapere è stato abbracciato.
Anthropologia, logica disciplina, scientiae naturales, historia et sermo..., immo quodam modo universitas cognitionis humanae est assumpta.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Questa caratteristica del linguaggio biblico, il suo modo antropomorfico di parlare di Dio, indica anche indirettamente il mistero dell'eterno «generare», che appartiene alla vita intima di Dio.
Haec sermonis biblici proprietas, eius anthropomorphicus de Dei loquendi modus, indicat etiam indirecte mysterium aeterni “generandi”, quod ad intimam Dei vitam pertinet.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Linguaggio nero
Источник
Langcrowd.com
Questa via che Francesco seguì, nel linguaggio cristiano con una parola sintetica si chiama croce.
Haec, quam Franciscus tenuit, via sermone christiano breviter crux appellatur.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Источник
Langcrowd.com
I Padri conciliari hanno parlato con il linguaggio del Vangelo, con il linguaggio del Discorso della Montagna e delle Beatitudini.
Patres conciliares Evangelii loquelam proferentes locuti sunt, loquelam scilicet sermonis Beatitudinum e Monte.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/