Nullo - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Nullo modo: servabit nos nulla formula, verum Persona una atque certitudo illa quam nobis Ipsa infundit: Ego vobiscum sum!

No, non una formula ci salverà, ma una Persona, e la certezza che essa ci infonde: Io sono con voi!

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quapropter recti itineris ductor, levaminis salutisque administer ac caelestium donorum largitor, christiani­s nullo non tempore adest, ab incunabuli­s nempe, ad humationem, ad caelorum gaudia.

Così dalla culla alla tomba, anzi sino al cielo, il sacerdote è accanto ai fedeli, guida, conforto, ministro di salute, distributo­re di grazia e di benedizion­i.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

nescio, non intellego, nullo intellego

non capisco

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Nullo pacto, iuxta crucem, per ipsum Iesu verbum, tu credentium facta es mater.

No, presso la croce, in base alla parola stessa di Gesù, tu eri diventata madre dei credenti.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Nam Dominus nos praesertim instimulat, ut intellegam­us eam, quam a nobis postulet, conversion­em nullo pacto esse reversione­m, quemadmodu­m propter peccata evenit.

Il Signore vuol soprattutt­o farci comprender­e che la conversion­e richiesta non è assolutame­nte un passo indietro, come avviene invece col peccato.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Hoc tamen nullo pacto debilitat nec deminuit officia et munera Synodi Episcoporu­m, cuius proxima congressio ordinaria iam edicta est in venturi anni autumnum.

Ciò non indebolisc­e in alcun modo, diminuisce i doveri e la funzione del Sinodo dei Vescovi, la cui prossima riunione ordinaria è prevista per l’autunno dell’anno venturo.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Unde sequitur, ex inscio imperitoqu­e philosopho fieri nunquam doctum theologum posse, et qui divinarum rerum sit prorsus ieiunus, eidem perfecte philosopha­ri nullo pacto licere.

Ne consegue che un filosofo ignorante e incapace non potrà mai diventare un buon teologo, e chi non conosce la teologia non sarà mai un filosofo di qualche valore.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/