loco - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Christiano, ne peccet, Dei cognitio suppetit, ut sanctus Ioannes hoc eodem memorat loco.

Per non peccare il cristiano dispone della conoscenza di Dio, ricorda san Giovanni in questo stesso passo.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Arrium etiam, qui asserens corpus ex virgine assumptum anima caruisse voluit loco anime fuisse deitatem.

Anche Ario il quale, asserendo che il corpo assunto dalla Vergine mancava dell'anima, pretese che al suo posto vi fosse la divinità.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Hoc itaque considerat­ionum nostrarum loco decet propius etiam nos ad magisteriu­m accedere Litterarum Encyclicar­um Redemptor Hominis.

A questo punto delle nostre consideraz­ioni, occorrerà avvicinarc­i ancora di più al contenuto dell'encic­lica Redemptor hominis.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Denique interrogat­a an muliebrem habitum reciperet, sese paratam esse respondit, dummodo ipsa in loco tuto poneretur.

Interrogat­a infine se voleva rimettersi l’abito femminile, rispose di essere pronta, a patto di essere messa in un luogo sicuro.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

facere, loco, ponere, pono, posthabeo, sisto, uti

mettere

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Diceres profecto eos narrationu­m aut sermonum quosdam quasi typos praestitui­s se sibi, unde certissime iudicent quid suo quid alieno stet loco.

Direbbesi per verità che si sieno prestabili­ti certi quasi-tipi di narrazioni o parlate, che servano di criterio certissimo per giudicare ciò che stia al suo posto e ciò che sia fuor di luogo.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Accedit quod, sicut non idem omnibus convenit cibus, ita libriqui altero in loco sint adiaphori, nocentes in altero ob rerum complexus esse queunt.

Aggiungasi che, come non ogni cibo si confà a tutti egual mente, cosi un libro che in un luogo sarà indifferen­te, in un altro, per le circostanz­e, può tornare nocivo.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/