pacis - перевод на итальянский язык (original) (raw)
At optatam hanc firmae pacis auram nec pacis foedera nec sollemniores pactiones, nec communes populorum conventus aut consultationes, nec Civitatum rectorum nobiles sincerique conatus adducere poterunt, nisi prius sacra naturalis divinaeque legis iura sint agnita.
Ma non basteranno a creare quest’atmosfera di pace duratura né i trattati di pace, né i patti più solenni, né i convegni o le conferenze internazionali, né gli sforzi anche più nobili e disinteressati di qualunque uomo di Stato, se prima non siano riconosciuti i sacri diritti della legge naturale e divina.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Anno MCMLXXIX, Mater Teresia praemium Nobelianum pacis accepit.
Nel 1979 Madre Teresa ha vinto il Nobel per la Pace.
Источник
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
Sed qui olim, discipulis comprecantibus, mare turbatum tranquillavit, potest idem pulcherrima pacis munera exagitatae hominum consortioni restituere.
Ma Colui che un tempo, all’appello dei suoi discepoli, calmò il mare in tempesta, può ancora rendere alla società umana travolta il preziosissimo beneficio della pace.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Symboli pacis
Источник
Langcrowd.com
aut ante difficultates pacis, quae saepe minationibus afficitur sub exitialium bellorum inquietudine?
O rispetto ai problemi della pace, spesso minacciata con l'incubo di guerre catastrofiche?
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Accipite, dilecti Fratres, salutationem paschalem et osculum pacis in Iesu Christo Domino nostro.
Accogliete, cari fratelli, il saluto pasquale e il bacio della pace in Gesù Cristo Signore nostro.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Pax tamen, reiecto Numine, absurde quaeritur: unde namque abest Deus, iustitia exsulat; sublataque iustitia, frustra in spem pacis venitur.
La pace, tuttavia, una volta che si rinneghi la Divinità è assurdamente invocata: dove è assente Dio, la giustizia è esiliata; e tolta di mezzo la giustizia, invano si nutre la speranza della pace.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/