пострадавший — Викисловарь (original) (raw)
Морфологические и синтаксические свойства
[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | пострада́вший | пострада́вшее | пострада́вшая | пострада́вшие | |
Р. | пострада́вшего | пострада́вшего | пострада́вшей | пострада́вших | |
Д. | пострада́вшему | пострада́вшему | пострада́вшей | пострада́вшим | |
В. | одуш. | пострада́вшего | пострада́вшее | пострада́вшую | пострада́вших |
неод. | пострада́вший | пострада́вшие | |||
Т. | пострада́вшим | пострада́вшим | пострада́вшей пострада́вшею | пострада́вшими | |
П. | пострада́вшем | пострада́вшем | пострада́вшей | пострада́вших |
по-стра-да́в-ший
Действительное причастие, совершенного вида, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующее причастие несовершенного вида — страдавший.
Приставка: по-; корень: -страд-; суффиксы: -а-вш; окончание: -ий.
- МФА: [pəstrɐˈdafʂɨɪ̯]
- подвергшийся повреждениям, разрушениям, страданиям, травмам ◆ Мост, пострадавший в результате шторма, будет перестроен. ◆ В случае несчастья, телесного повреждения и пр. пострадавший человек лишается иногда надолго работоспособности. Н. Тяпугин, «Народные заблуждения и научная правда об алкоголе», 1926 г. [НКРЯ] ◆ Пострадавший во время катастрофического наводнения город возвращается к нормальной жизни.
- субстантивир. человек, пострадавший [1] вследствие аварии, инцидента, катаклизма, стихийного бедствия, насилия; жертва ◆ В Подмосковье бензовоз столкнулся с автобусом, есть пострадавшие. ◆ В Японии растет число пострадавших от мощного землетрясения.
- потерпевший
- потерпевший, жертва
| Ближайшее родство | | | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | | глаголы: пострадать, страдать | |
Происходит от гл. пострадать, из по- + страдать, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. страдати «стараться, добиваться» (страдалъ за тотъ миръ «добивался мира», смол. грам. 1229 г.), ст.-слав. страдати, страждѫ (πάσχω; Супр.), болг. страда́я, стра́дам «страдаю», сербохорв. стра́дати, стра̑да̑м, словенск. strádati, strádam «бедствовать», чешск. strádat «страдать», словацк. strádаť, польск. stradać, в.-луж. tradać, -аm, н.-луж. tšadaś «бедствовать». Любопытно отметить постра́да «конец жатвы, начало молотьбы», псковск., тверск. (Даль). Считают родственными лат. strēnuus «усердный, предприимчивый», греч. στρηνής, στρηνός «острый, грубый», στρηνές ̇ σαφές, ἰσχυρόν, τραχύ, ἀνατεταμένον (Гесихий), στρηνύζω «издаю пронзительный крик (о слоне)», στρῆνος ср. р. «задорный нрав», норв. sterra «ревностно стремиться», sterren «упрямый». С др. стороны, предполагают родство с раде́ть (см.), реконструируя вариант с подвижным s-. Точно так же, как и это, едва ли удачно сравнение с др.-исл. strit «тяжелая работа». Интересно отметить др.-русск. страдомаıа землıа «пахотная земля», часто в ХV в. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
| Список переводов | | | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | | Английскийen: injured, victim Французскийfr: blessé, victime | |
Для улучшения этой статьи желательно: Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства» Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод» |
---|