glas — Викисловарь (original) (raw)
Морфологические и синтаксические свойства
[править]
glas
Существительное.
Производное: ??.
Корень: --.
- вариант glass ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Из ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
Морфологические и синтаксические свойства
[править]
glas
Существительное.
Корень: --.
- стекло ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- стакан; рюмка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
От зап.-герм. *glasam, от кот. в числе прочего произошли: др.-англ. glæs и англ. glass, нем. Glas., нидерл. glas, шведск. glas. Из прагерм. *gla-/*gle-, восходит к праиндоевр. *gel-/*ghel- «сиять, блестеть». Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
Морфологические и синтаксические свойства
[править]
glas
Существительное, мужской род.
Корень: --.
- голос ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Происходит от праслав. *golsъ, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. гласъ (др.-греч. φωνή), русск. голос, укр. го́лос, белор. голас, болг. глас, сербохорв. гла̑с, словенск. glas, чешск. hlas, польск. głos, в.-луж. hłós, н.-луж. głos. Образование на -so аналогично лит. gar̃sas «звук», др.-инд. भाषा (bhāṣā) «речь, язык», лит. bal̃sas «голос»: bìl̃ti «заговорить»; ср. к. голого́лить. Ср. осет. ɣalas «голос», далее, др.-исл. kalla «кричать, говорить», ирл. gall (*galno-) «знаменитый», кимрск. galw «звать, призывать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
Морфологические и синтаксические свойства
[править]
glas
Прилагательное.
Корень: --.
- синий, голубой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- зелёный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
| Для улучшения этой статьи желательно: Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо}} Добавить транскрипцию в секцию «Произношение» с помощью {{transcription}} Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}} Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства» Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства» Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология» |
|---|
Морфологические и синтаксические свойства
[править]
glas
Существительное.
Корень: --.
- лёд ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Происходит от франц.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
Морфологические и синтаксические свойства
[править]
glas
Существительное.
Корень: --.
- стекло ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- стакан; рюмка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
От зап.-герм. *glasam, от кот. в числе прочего произошли: др.-англ. glæs и англ. glass, нем. Glas., нидерл. glas, шведск. glas. Из прагерм. *gla-/*gle-, восходит к праиндоевр. *gel-/*ghel- «сиять, блестеть». Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
Морфологические и синтаксические свойства
[править]
glas
Существительное, средний род.
Корень: --.
- стакан ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Из ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
Морфологические и синтаксические свойства
[править]
glas
Прилагательное.
Корень: --.
- синий, голубой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- зелёный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
| Для улучшения этой статьи желательно: Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо}} Добавить транскрипцию в секцию «Произношение» с помощью {{transcription}} Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}} Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства» Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства» Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология» |
|---|
Морфологические и синтаксические свойства
[править]
glas
Существительное.
Корень: --.
- стекло ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- стакан; рюмка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
| Ближайшее родство |
|---|
| уменьш.-ласк. формы: glaasje пр. существительные: wijnglas |
От зап.-герм. *glasam, от кот. в числе прочего произошли: др.-англ. glæs и англ. glass, нем. Glas., нидерл. glas, шведск. glas. Из прагерм. *gla-/*gle-, восходит к праиндоевр. *gel-/*ghel- «сиять, блестеть». Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
Морфологические и синтаксические свойства
[править]
glas
Существительное.
Корень: --.
- стекло ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- стакан; рюмка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
От зап.-герм. *glasam, от кот. в числе прочего произошли: др.-англ. glæs и англ. glass, нем. Glas., нидерл. glas, шведск. glas. Из прагерм. *gla-/*gle-, восходит к праиндоевр. *gel-/*ghel- «сиять, блестеть». Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
Морфологические и синтаксические свойства
[править]
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Неопр. ф. | glas | glasuri |
| Им.–Вин. | glasul | glasurile |
| Род.–Дат. | glasului | glasurilor |
| Звательн. |
glas
Существительное, средний род.
Корень: -glas-.
- МФА: ед. ч. [glas], мн. ч. ['glasurʲ]
голос ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Происходит от праслав. *golsъ, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. гласъ (др.-греч. φωνή), русск. голос, укр. го́лос, белор. голас, болг. глас, сербохорв. гла̑с, словенск. glas, чешск. hlas, польск. głos, в.-луж. hłós, н.-луж. głos. Образование на -so аналогично лит. gar̃sas «звук», др.-инд. भाषा (bhāṣā) «речь, язык», лит. bal̃sas «голос»: bìl̃ti «заговорить»; ср. к. голого́лить. Ср. осет. ɣalas «голос», далее, др.-исл. kalla «кричать, говорить», ирл. gall (*galno-) «знаменитый», кимрск. galw «звать, призывать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
- cu glas tare = громко
- într-un glas = в один голос
- glas în pustiu = глас вопиющего в пустыне
Морфологические и синтаксические свойства
[править]
glas
Существительное, мужской род.
Корень: --.
- голос ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Происходит от праслав. *golsъ, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. гласъ (др.-греч. φωνή), русск. голос, укр. го́лос, белор. голас, болг. глас, сербохорв. гла̑с, словенск. glas, чешск. hlas, польск. głos, в.-луж. hłós, н.-луж. głos. Образование на -so аналогично лит. gar̃sas «звук», др.-инд. भाषा (bhāṣā) «речь, язык», лит. bal̃sas «голос»: bìl̃ti «заговорить»; ср. к. голого́лить. Ср. осет. ɣalas «голос», далее, др.-исл. kalla «кричать, говорить», ирл. gall (*galno-) «знаменитый», кимрск. galw «звать, призывать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
Морфологические и синтаксические свойства
[править]
glas
Существительное.
Производное: ??.
Корень: --.
- стекло ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Из ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
Морфологические и синтаксические свойства
[править]
glas
Существительное, мужской род.
Корень: --.
- МФА: [ɡlɑ]
- похоронный звон ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
Морфологические и синтаксические свойства
[править]
glas
Существительное, мужской род.
Корень: --.
- голос ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- звук ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- весть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Происходит от праслав. *golsъ, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. гласъ (др.-греч. φωνή), русск. голос, укр. го́лос, белор. голас, болг. глас, сербохорв. гла̑с, словенск. glas, чешск. hlas, польск. głos, в.-луж. hłós, н.-луж. głos. Образование на -so аналогично лит. gar̃sas «звук», др.-инд. भाषा (bhāṣā) «речь, язык», лит. bal̃sas «голос»: bìl̃ti «заговорить»; ср. к. голого́лить. Ср. осет. ɣalas «голос», далее, др.-исл. kalla «кричать, говорить», ирл. gall (*galno-) «знаменитый», кимрск. galw «звать, призывать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
Морфологические и синтаксические свойства
[править]
glas
Существительное.
Корень: -glas-.
- МФА: [glas]
- стекло ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- стакан ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]