Vladimir Bošković | San Francisco State University (original) (raw)
Uploads
Papers by Vladimir Bošković
Serbian Studies, 2017
In the collection of obscene Serbian popular songs published under the name of Vuk Stefanović Kar... more In the collection of obscene Serbian popular songs published under the name of Vuk Stefanović Karadžić in 1974 with the title Special Songs (Osobite pjesme i poskočice), the contributions of Lukijan Mušicki, a renown poet of lofty learned odes and a Bishop of the Serbian Orthodox Church, feature prominently. Mušicki provided at least 45 oral-popular obscene poems for Vuk. In this paper I focus on the three poems recorded under Mušicki’s name – and possibly also composed by him – and explore their literary historical content, using the theoretical framework of the theory of orality, Michel Foucault’s discourse on sexuality, and Mikhail Bakhtin’s discussion of the carnivalesque. I argue that these songs, apart from probing into the notion of authorship, also challenge some of the established notions regarding the emerging discourse on sexuality in modernity.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
http://agoncasopis.com/arhiva/stari\_sajt/broj\_11/prevedena%20poezija/1\_vladimir\_boskovic.html
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Сажетак: Крајем деветнаестог и почетком двадесетог века, на ширем простору Османског царства увел... more Сажетак: Крајем деветнаестог и почетком двадесетог века, на ширем простору Османског царства увелико захваћеног процесом одумирања, појављује се низ списатељица комплексне и фасцинантне литерарне субјективности. Мој рад се фокусира, поред Јелене Димитријевић, на Зејнеб Хануму, Халиде Едиб и Димитру Вака-Браун. Ове списатељице, као и Димитријевић, својим путописима доводе у питање доминантне жанровске, родне и националне дискурзивне моделе. Хибридна природа њиховог писања, њихов " искрени национализам и искрени космополитизам " , елузивни хомоеротицизам, иронија, мимикрија и родна маскарада у њиховим текстовима, њихова постколонијална песпектива — све то представља окружење које погодује настанку транснационалних и трансрегионалних идентитета. Настојим да покажем како потреба ових жена да премошћују физичке, културне и симболичке просторе може да се интерпретира као трајни допринос редефинисању доминантне националне културне географије.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
My paper documents the textual dialogue between Elytis and Camus and analyses their common litera... more My paper documents the textual dialogue between Elytis and Camus and analyses their common literary, philosophical, and ethical preoccupations. Although they shared a number of literary motifs and interests, including the space of the Mediterranean and the modernist attraction to ancient Hellenic philosophical traditions, I argue that they approached these interests from fundamentally diff erent perspectives: while Camus' knowledge of ancient Greek thought was based on secondhand scholastic interpretations, Elytis' reading of ancient philosophical texts provided him with an original, intimate understanding of their literary and discursive qualities. I have also included original archival material which shows that Elytis was in an immediate literary dialogue with Camus during his writing of The Axion Esti.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Journal of Narrative and Language Studies
The Cretan religious drama The Sacrifice of Abraham (Η Θυσία του Αβραάμ) enjoyed great popularity... more The Cretan religious drama The Sacrifice of Abraham (Η Θυσία του Αβραάμ) enjoyed great popularity among Orthodox populations of the wider cultural realm of Southeastern Europe. Soon after its composition the text entered the sphere of oral tradition and it was written down in various forms throughout the Greek-speaking world. In addition, the Cretan text also surpassed its initial linguistic framework by a series of translations which in turn became very popular: the Serbian translation by Vićentije Rakić (Žertva Avraamova, which is also the first known stage performance of the text, set up by Milovan Vidaković in the Serbian gymnasium of Novi Sad in 1836), the Bulgarian translation by Andrey Popdoynov Robovski (Služba, ili žertva Avraamova), as well as at least two Karamanlidic Turkish translations by Sophronios of Şile and Ioannikios of Kazanlık (Hazreti Avraamin... kurban hekyaesi). My paper focuses on the diachronic interaction of the elements of oral tradition, performativity, and Biblical myth characteristic of this text. The (post-)Ottoman Nachleben of the Cretan version raises some important questions about the modes of construction of literary histories and their narratives in Southeastern Europe, simultaneously comprising a somewhat unanticipated example of an early modern transnational literary text.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Conference proceedings
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Anti 902, Sep 2007
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Jelena Dimitrijević, Pisma iz Soluna, 2008
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Γιέλενα Ντιμιτρίεβιτς, Επιστολές από τη Θεσσαλονίκη, 2008
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Conference Presentations by Vladimir Bošković
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Drafts by Vladimir Bošković
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Books by Vladimir Bošković
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bilingual edition.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Book Reviews (by others) by Vladimir Bošković
Politika, 2017
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Journal Volumes by Vladimir Bošković
Bookmarks Related papers MentionsView impact
2017 Papers by Vladimir Bošković
In the collection of obscene Serbian popular songs published under the name of Vuk Stefanović Kar... more In the collection of obscene Serbian popular songs published under the name of Vuk Stefanović Karadžić in 1974 with the title Special Songs (Osobite pjesme i poskočice), the contributions of Lukijan Mušicki, a renown poet of lofty learned odes and a Bishop of the Serbian Orthodox Church, feature prominently. Mušicki provided at least 45 oral-popular obscene poems for Vuk. In this paper I focus on the three poems recorded under Mušicki’s name – and possibly also composed by him – and explore their literary historical content, using the theoretical framework of the theory of orality, Michel Foucault’s discourse on sexuality, and Mikhail Bakhtin’s discussion of the carnivalesque. I argue that these songs, apart from probing into the notion of authorship, also challenge some of the established notions regarding the emerging discourse on sexuality in modernity.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Serbian Studies, 2017
In the collection of obscene Serbian popular songs published under the name of Vuk Stefanović Kar... more In the collection of obscene Serbian popular songs published under the name of Vuk Stefanović Karadžić in 1974 with the title Special Songs (Osobite pjesme i poskočice), the contributions of Lukijan Mušicki, a renown poet of lofty learned odes and a Bishop of the Serbian Orthodox Church, feature prominently. Mušicki provided at least 45 oral-popular obscene poems for Vuk. In this paper I focus on the three poems recorded under Mušicki’s name – and possibly also composed by him – and explore their literary historical content, using the theoretical framework of the theory of orality, Michel Foucault’s discourse on sexuality, and Mikhail Bakhtin’s discussion of the carnivalesque. I argue that these songs, apart from probing into the notion of authorship, also challenge some of the established notions regarding the emerging discourse on sexuality in modernity.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
http://agoncasopis.com/arhiva/stari\_sajt/broj\_11/prevedena%20poezija/1\_vladimir\_boskovic.html
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Сажетак: Крајем деветнаестог и почетком двадесетог века, на ширем простору Османског царства увел... more Сажетак: Крајем деветнаестог и почетком двадесетог века, на ширем простору Османског царства увелико захваћеног процесом одумирања, појављује се низ списатељица комплексне и фасцинантне литерарне субјективности. Мој рад се фокусира, поред Јелене Димитријевић, на Зејнеб Хануму, Халиде Едиб и Димитру Вака-Браун. Ове списатељице, као и Димитријевић, својим путописима доводе у питање доминантне жанровске, родне и националне дискурзивне моделе. Хибридна природа њиховог писања, њихов " искрени национализам и искрени космополитизам " , елузивни хомоеротицизам, иронија, мимикрија и родна маскарада у њиховим текстовима, њихова постколонијална песпектива — све то представља окружење које погодује настанку транснационалних и трансрегионалних идентитета. Настојим да покажем како потреба ових жена да премошћују физичке, културне и симболичке просторе може да се интерпретира као трајни допринос редефинисању доминантне националне културне географије.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
My paper documents the textual dialogue between Elytis and Camus and analyses their common litera... more My paper documents the textual dialogue between Elytis and Camus and analyses their common literary, philosophical, and ethical preoccupations. Although they shared a number of literary motifs and interests, including the space of the Mediterranean and the modernist attraction to ancient Hellenic philosophical traditions, I argue that they approached these interests from fundamentally diff erent perspectives: while Camus' knowledge of ancient Greek thought was based on secondhand scholastic interpretations, Elytis' reading of ancient philosophical texts provided him with an original, intimate understanding of their literary and discursive qualities. I have also included original archival material which shows that Elytis was in an immediate literary dialogue with Camus during his writing of The Axion Esti.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Journal of Narrative and Language Studies
The Cretan religious drama The Sacrifice of Abraham (Η Θυσία του Αβραάμ) enjoyed great popularity... more The Cretan religious drama The Sacrifice of Abraham (Η Θυσία του Αβραάμ) enjoyed great popularity among Orthodox populations of the wider cultural realm of Southeastern Europe. Soon after its composition the text entered the sphere of oral tradition and it was written down in various forms throughout the Greek-speaking world. In addition, the Cretan text also surpassed its initial linguistic framework by a series of translations which in turn became very popular: the Serbian translation by Vićentije Rakić (Žertva Avraamova, which is also the first known stage performance of the text, set up by Milovan Vidaković in the Serbian gymnasium of Novi Sad in 1836), the Bulgarian translation by Andrey Popdoynov Robovski (Služba, ili žertva Avraamova), as well as at least two Karamanlidic Turkish translations by Sophronios of Şile and Ioannikios of Kazanlık (Hazreti Avraamin... kurban hekyaesi). My paper focuses on the diachronic interaction of the elements of oral tradition, performativity, and Biblical myth characteristic of this text. The (post-)Ottoman Nachleben of the Cretan version raises some important questions about the modes of construction of literary histories and their narratives in Southeastern Europe, simultaneously comprising a somewhat unanticipated example of an early modern transnational literary text.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Conference proceedings
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Anti 902, Sep 2007
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Jelena Dimitrijević, Pisma iz Soluna, 2008
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Γιέλενα Ντιμιτρίεβιτς, Επιστολές από τη Θεσσαλονίκη, 2008
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bilingual edition.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Politika, 2017
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
In the collection of obscene Serbian popular songs published under the name of Vuk Stefanović Kar... more In the collection of obscene Serbian popular songs published under the name of Vuk Stefanović Karadžić in 1974 with the title Special Songs (Osobite pjesme i poskočice), the contributions of Lukijan Mušicki, a renown poet of lofty learned odes and a Bishop of the Serbian Orthodox Church, feature prominently. Mušicki provided at least 45 oral-popular obscene poems for Vuk. In this paper I focus on the three poems recorded under Mušicki’s name – and possibly also composed by him – and explore their literary historical content, using the theoretical framework of the theory of orality, Michel Foucault’s discourse on sexuality, and Mikhail Bakhtin’s discussion of the carnivalesque. I argue that these songs, apart from probing into the notion of authorship, also challenge some of the established notions regarding the emerging discourse on sexuality in modernity.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
by Gorgias Press, Simon Wolfgang Fuchs, Isabel Toral-Niehoff, Joas Wagemakers, Susan Ashbrook Harvey, David Hernández de la Fuente, Anna Rogozhina, Elena Narinskaya, Johanne Louise Christiansen, Amina Inloes, Marcus Milwright, Najib George Awad (Dr. Phil; Dr. Theol. Habil.), Ryan Schaffner, Laura Hassan, Vladimir Bošković, Mark D Calder, Pietro Longo, Paolo Maggiolini, Keenan Baca-Winters, Saer El-Jaichi, Avraham Elmakias, Orhan Elmaz, Luca Patrizi, Rana Issa, Adam Sabra, Clinton Bennett, Adrian C . Pirtea, Michael R J Bonner, and Paul C. Dilley
Gorgias Press' 2018 Islamic Studies' catalogue sets out a selection of Gorgias' published and for... more Gorgias Press' 2018 Islamic Studies' catalogue sets out a selection of Gorgias' published and forthcoming publications that are related to Islamic and Near Eastern studies, as well as studies carried out for other fields of research that intersect with Islamic studies.
Bookmarks Related papers MentionsView impact