Zana Prekazi | University of Prishtina (original) (raw)
Uploads
Papers by Zana Prekazi
Ezikov Svyat (Orbis Linguarum)
This article investigates the structure and function of declarative parentheticals in English and... more This article investigates the structure and function of declarative parentheticals in English and Albanian and identifies the equivalences and correspondences of English parentheticals when translated into Albanian. In terms of categorization, we follow the methodology of Huddleston and Pullum (2002) who consider parentheticals to be part of a special group called “supplements”, distinct both from coordination and subordination. For the comparative study, the method of cross-linguistic analysis was chosen. Using examples of literary and non-literary texts extracted from the Albanian National Corpus, we give arguments why parentheticals are neither preposed complements nor subordinate clauses. As a contribution to the study languages, this article offers an analysis of 30,000 words, which proves that the grammatical structures of the study languages affect the translation of parentheticals and their position in the clause. Parallel corpus data suggest that Albanian is richer in the w...
Seminari Ndërkombëtar për Gjuhën, Letërsinë dhe Kulturën Shqiptare, 2019
Në këtë punim teorik trajtohen gjymtyrët e veçuara, fjalitë e ndërmjetme dhe fjalitë e ndërkallu... more Në këtë punim teorik trajtohen gjymtyrët e veçuara, fjalitë e
ndërmjetme dhe fjalitë e ndërkallura të shqipes1 mbi bazën e pikëpamjeve
të gjuhësisë strukturale. Në aspektin sintaksor përshkruhen veçoritë
strukturore të ndërtimeve të shtuara, veçanërisht shkëputja e tyre
sintaksore nga klauza2
kryesore dhe dallimet sintaksore në raport me
klauzat e varura. Për të nxjerrë dëshmi e argumente shkencore në favor të
qasjes së gjuhësisë strukturale janë analizuar shembuj të vjelë nga
Gramatika e Akademisë (2002), si përfaqësuese e gramatikave
preskriptiviste të traditës. Pastaj, mbi bazën e analizës cilësore që u bëhet
këtyre shembujve, punimi shtron nevojën për rikategorizim të ndërtimeve
të shtuara duke vënë në plan të parë strukturën dhe funksionin e jo atë se
çfarë shprehin. Një rikategorizim i tillë do ta përafronte analizën
gramatikore të shqipes me atë të gjuhëve evropiane.
Ezikov Svyat (Orbis Linguarum)
This article investigates the structure and function of declarative parentheticals in English and... more This article investigates the structure and function of declarative parentheticals in English and Albanian and identifies the equivalences and correspondences of English parentheticals when translated into Albanian. In terms of categorization, we follow the methodology of Huddleston and Pullum (2002) who consider parentheticals to be part of a special group called “supplements”, distinct both from coordination and subordination. For the comparative study, the method of cross-linguistic analysis was chosen. Using examples of literary and non-literary texts extracted from the Albanian National Corpus, we give arguments why parentheticals are neither preposed complements nor subordinate clauses. As a contribution to the study languages, this article offers an analysis of 30,000 words, which proves that the grammatical structures of the study languages affect the translation of parentheticals and their position in the clause. Parallel corpus data suggest that Albanian is richer in the w...
Seminari Ndërkombëtar për Gjuhën, Letërsinë dhe Kulturën Shqiptare, 2019
Në këtë punim teorik trajtohen gjymtyrët e veçuara, fjalitë e ndërmjetme dhe fjalitë e ndërkallu... more Në këtë punim teorik trajtohen gjymtyrët e veçuara, fjalitë e
ndërmjetme dhe fjalitë e ndërkallura të shqipes1 mbi bazën e pikëpamjeve
të gjuhësisë strukturale. Në aspektin sintaksor përshkruhen veçoritë
strukturore të ndërtimeve të shtuara, veçanërisht shkëputja e tyre
sintaksore nga klauza2
kryesore dhe dallimet sintaksore në raport me
klauzat e varura. Për të nxjerrë dëshmi e argumente shkencore në favor të
qasjes së gjuhësisë strukturale janë analizuar shembuj të vjelë nga
Gramatika e Akademisë (2002), si përfaqësuese e gramatikave
preskriptiviste të traditës. Pastaj, mbi bazën e analizës cilësore që u bëhet
këtyre shembujve, punimi shtron nevojën për rikategorizim të ndërtimeve
të shtuara duke vënë në plan të parë strukturën dhe funksionin e jo atë se
çfarë shprehin. Një rikategorizim i tillë do ta përafronte analizën
gramatikore të shqipes me atë të gjuhëve evropiane.