Chin-tao Wu | Academia Sinica (original) (raw)
Books by Chin-tao Wu
Chapters in Books by Chin-tao Wu
Articles in Journals by Chin-tao Wu
New Left Review, 2017
After the debate on value-setting between Luc Boltanski, Arnaud Esquerre and Nancy Fraser in NLR ... more After the debate on value-setting between Luc Boltanski, Arnaud Esquerre and Nancy Fraser in NLR 106, Chin-tao Wu examines relations between the luxury industry and high art. Why are James Turrell, Daniel Buren and Olafur Eliasson producing works for Louis Vuitton and Chanel?
Shirin Neshat's early photographs have received wide acclaim ever since they made their debut on ... more Shirin Neshat's early photographs have received wide acclaim ever since they made their debut on the European and American art scenes, and contributed to making Neshat a popular name in Western art circles in a matter of a few years. This paper focuses on the images of veiled women in these
모나 하툼(Mona Hatoum)과 공동체는 예상외의 연관성을 창출한다. 고국으 로부터 추방 당해야만 했던 10대 시절을 시작으로 성인이 되어 세계적인 유 명 예술 유목민이 ... more 모나 하툼(Mona Hatoum)과 공동체는 예상외의 연관성을 창출한다. 고국으 로부터 추방 당해야만 했던 10대 시절을 시작으로 성인이 되어 세계적인 유 명 예술 유목민이 되기까지 하툼은 어느 한 지역이나 문화적 공동체 안으로 분류되기를 거부해왔다. "유목적 존재로서의 삶이 저에게는 잘 맞습니다" 라 고 그녀가 이야기하였듯이 말이다. 2 하툼의 유목주의는 주변 환경이 그녀에 게 강요한 것이 아닌 스스로의 자유로운 선택이었다. 로지 브레이도티(Rosi Braidotti)가 말했듯이 작가적 생활 방식으로서의 유목주의는 "집 없는 존재 가 되는 것이 아닌, 어느 곳에서도 자신의 집을 만들어낼 수 있는 능력으로 이루어진 것" 이다. 3 하지만 하툼의 경우는 집을 만들어내는 문제보다 "임시 본부, 이동식 스튜디오" 를 설치하는 문제와 관련이 있다. 4 이것이 하툼과 어 느 특정 공동체 사이와의 특수한 접촉을 가능하게 하는 지적인 틀을 구축하 게 한다. 예를 들어 입주 작가(artist-in-residence) 프로젝트는 그녀의 유명한 "정체성에 대한 비판적인 저항" 과 "예술적 동질성에 대한 거부" 를 완곡하게 다룰 수 있는 생산적인 방법들을 제공했다. 5 이 논문은 지역 사회를 기반으로 실행되는 동시대 예술에 대한 권미원(Miwon Kwon)의 평론에 기반을 두면서 출발한다. 권미원의 통찰에 영향을 받아 특히 쟝-뤽 낭시(Jean-Luc Nancy)의 '공동체의 재개념화' 를 유용한 분석적 도구로 사용한다. 본고는 낭시의 연구 와 이론에 입각하여 1990년대 중반에 실행된 하툼의 세 입주 작업을 조사하 고 예술유목주의에 대한 개념과 공동체 개념을 병치시킴으로써, 최근 거론되 고 있는 예술과 공동체 간의 관계에 대한 논의 주제를 재조명하고자 한다. 권미원은 그녀의 저서 『한 장소 뒤에 또 한 장소(One Place after Another)』 에서 장소-특정적이고 공동체-기반적인 미술에 대해 "하나의 미술 장르로서 가 아니라 하나의 문제를 제기하는 개념" 이라 말하면서 분석을 시도했다. 6 그 녀가 제안한 계보에 따르면 미국에서 장소-특정적 미술은 1960년대 미술과 공간 사이의 관계를 밝히기 위한 실험이었던 미니멀리즘에서 비롯되었다. 이 계보는 1970년대 중반 시예술의회(city arts councils)와 미국립예술기금(NEA) 등의 재정지원기관의 중재와 후원으로 변모된 장소 개념을 제시하며 독창적 인 미술적 시도를 보여준다. 7 이 재정기관들은 그들의 경제력과 정치의제를 이용하여 공동체에 대한 개념을 미술과 지역 사이의 접점으로 단순히 정의하 였으며, 이러한 과정의 결과가 오늘날 우리가 알고 있는 지역 사회를 기반으 로 한 '공동체-기반형 미술(community-based art)' 의 번창이다. 권미원에 따 르면 공동체기반미술은 작가, 작품, 공동체 사이의 직접적인 관계로 빚어지 는 것이 아니라 집합적인 권력 안에서의 세력관계, 정체성의 정치학, 그리고
* To appear in Zoya Kocur and Simon Leung, eds., Theory in Contemporary Art since 1985: An Anthol... more * To appear in Zoya Kocur and Simon Leung, eds., Theory in Contemporary Art since 1985: An Anthology, 2nd Revised Edition (Chicester, UK: John Wiley and Sons Ltd, 2012), pp. 56-63. http://bookshop.blackwell.co.uk/jsp/id/Theory_in_Contemporary_Art_Since_1985/9781444338577
* Spanish translation: ‘¿Bienales Sin Fronteras?’, New Left Review (Spanish version), 57, Jul/Ago 2009, pp. 100-107.
* Chinese Translation: 〈無邊界的雙年展?〉,《典藏‧今藝術》,第218期,99年11月,頁192-195;收錄於《2010 年台灣視覺藝術年鑑》,台北:藝術家出版社,100年9月,頁112-116。
* Korean Translation: ‘국경 없는 비엔날레?’, Visual (Published by Korea National University of Arts), Vol. 8, 2011, pp.27-48. (Translated by 정윤희 Chung Yunhee)
* Turkish Translation: ‘Bienaller Gerçekten Sınır Tanımıyor mu?’, e-Skop: sanat tarihi eleştiri (http://www.e-skop.com/skopbulten/bienaller-gercekten-sinir-tanimiyor-mu/390), 3 Oct. 2011. (Translated by Elçin Gen)
* Portoguese Translation: ‘Bienais Sem Fronteiras?’, Novos Estudos, Revista 94, Novembro de 2012, pp. 108-116.
http://novosestudos.com.br/v1/files/uploads/contents/content_1482/file_1482.pdf
New Left Review, 2017
After the debate on value-setting between Luc Boltanski, Arnaud Esquerre and Nancy Fraser in NLR ... more After the debate on value-setting between Luc Boltanski, Arnaud Esquerre and Nancy Fraser in NLR 106, Chin-tao Wu examines relations between the luxury industry and high art. Why are James Turrell, Daniel Buren and Olafur Eliasson producing works for Louis Vuitton and Chanel?
Shirin Neshat's early photographs have received wide acclaim ever since they made their debut on ... more Shirin Neshat's early photographs have received wide acclaim ever since they made their debut on the European and American art scenes, and contributed to making Neshat a popular name in Western art circles in a matter of a few years. This paper focuses on the images of veiled women in these
모나 하툼(Mona Hatoum)과 공동체는 예상외의 연관성을 창출한다. 고국으 로부터 추방 당해야만 했던 10대 시절을 시작으로 성인이 되어 세계적인 유 명 예술 유목민이 ... more 모나 하툼(Mona Hatoum)과 공동체는 예상외의 연관성을 창출한다. 고국으 로부터 추방 당해야만 했던 10대 시절을 시작으로 성인이 되어 세계적인 유 명 예술 유목민이 되기까지 하툼은 어느 한 지역이나 문화적 공동체 안으로 분류되기를 거부해왔다. "유목적 존재로서의 삶이 저에게는 잘 맞습니다" 라 고 그녀가 이야기하였듯이 말이다. 2 하툼의 유목주의는 주변 환경이 그녀에 게 강요한 것이 아닌 스스로의 자유로운 선택이었다. 로지 브레이도티(Rosi Braidotti)가 말했듯이 작가적 생활 방식으로서의 유목주의는 "집 없는 존재 가 되는 것이 아닌, 어느 곳에서도 자신의 집을 만들어낼 수 있는 능력으로 이루어진 것" 이다. 3 하지만 하툼의 경우는 집을 만들어내는 문제보다 "임시 본부, 이동식 스튜디오" 를 설치하는 문제와 관련이 있다. 4 이것이 하툼과 어 느 특정 공동체 사이와의 특수한 접촉을 가능하게 하는 지적인 틀을 구축하 게 한다. 예를 들어 입주 작가(artist-in-residence) 프로젝트는 그녀의 유명한 "정체성에 대한 비판적인 저항" 과 "예술적 동질성에 대한 거부" 를 완곡하게 다룰 수 있는 생산적인 방법들을 제공했다. 5 이 논문은 지역 사회를 기반으로 실행되는 동시대 예술에 대한 권미원(Miwon Kwon)의 평론에 기반을 두면서 출발한다. 권미원의 통찰에 영향을 받아 특히 쟝-뤽 낭시(Jean-Luc Nancy)의 '공동체의 재개념화' 를 유용한 분석적 도구로 사용한다. 본고는 낭시의 연구 와 이론에 입각하여 1990년대 중반에 실행된 하툼의 세 입주 작업을 조사하 고 예술유목주의에 대한 개념과 공동체 개념을 병치시킴으로써, 최근 거론되 고 있는 예술과 공동체 간의 관계에 대한 논의 주제를 재조명하고자 한다. 권미원은 그녀의 저서 『한 장소 뒤에 또 한 장소(One Place after Another)』 에서 장소-특정적이고 공동체-기반적인 미술에 대해 "하나의 미술 장르로서 가 아니라 하나의 문제를 제기하는 개념" 이라 말하면서 분석을 시도했다. 6 그 녀가 제안한 계보에 따르면 미국에서 장소-특정적 미술은 1960년대 미술과 공간 사이의 관계를 밝히기 위한 실험이었던 미니멀리즘에서 비롯되었다. 이 계보는 1970년대 중반 시예술의회(city arts councils)와 미국립예술기금(NEA) 등의 재정지원기관의 중재와 후원으로 변모된 장소 개념을 제시하며 독창적 인 미술적 시도를 보여준다. 7 이 재정기관들은 그들의 경제력과 정치의제를 이용하여 공동체에 대한 개념을 미술과 지역 사이의 접점으로 단순히 정의하 였으며, 이러한 과정의 결과가 오늘날 우리가 알고 있는 지역 사회를 기반으 로 한 '공동체-기반형 미술(community-based art)' 의 번창이다. 권미원에 따 르면 공동체기반미술은 작가, 작품, 공동체 사이의 직접적인 관계로 빚어지 는 것이 아니라 집합적인 권력 안에서의 세력관계, 정체성의 정치학, 그리고
* To appear in Zoya Kocur and Simon Leung, eds., Theory in Contemporary Art since 1985: An Anthol... more * To appear in Zoya Kocur and Simon Leung, eds., Theory in Contemporary Art since 1985: An Anthology, 2nd Revised Edition (Chicester, UK: John Wiley and Sons Ltd, 2012), pp. 56-63. http://bookshop.blackwell.co.uk/jsp/id/Theory_in_Contemporary_Art_Since_1985/9781444338577
* Spanish translation: ‘¿Bienales Sin Fronteras?’, New Left Review (Spanish version), 57, Jul/Ago 2009, pp. 100-107.
* Chinese Translation: 〈無邊界的雙年展?〉,《典藏‧今藝術》,第218期,99年11月,頁192-195;收錄於《2010 年台灣視覺藝術年鑑》,台北:藝術家出版社,100年9月,頁112-116。
* Korean Translation: ‘국경 없는 비엔날레?’, Visual (Published by Korea National University of Arts), Vol. 8, 2011, pp.27-48. (Translated by 정윤희 Chung Yunhee)
* Turkish Translation: ‘Bienaller Gerçekten Sınır Tanımıyor mu?’, e-Skop: sanat tarihi eleştiri (http://www.e-skop.com/skopbulten/bienaller-gercekten-sinir-tanimiyor-mu/390), 3 Oct. 2011. (Translated by Elçin Gen)
* Portoguese Translation: ‘Bienais Sem Fronteiras?’, Novos Estudos, Revista 94, Novembro de 2012, pp. 108-116.
http://novosestudos.com.br/v1/files/uploads/contents/content_1482/file_1482.pdf
Contemporary Painting in Context, 2010
... 12, v. 8. 3 Dakis Joannou is referred to as Greece's equivalent to Charles Saatchi... more ... 12, v. 8. 3 Dakis Joannou is referred to as Greece's equivalent to Charles Saatchi; see Gleadell (2004a). ... Nigella's brother Dominic Lawson was editor of the Spectator between 1990 and 1995, and editor of the Sunday Telegraph from 1995 to 2005. ...
‘Asian Biennials: Interview with Hans Michael Herzog’, published on ArtNexus, no. 72, vol. 8, Mar... more ‘Asian Biennials: Interview with Hans Michael Herzog’, published on ArtNexus, no. 72, vol. 8, March-May 2009, pp. 68-78.