requirit - çeviri Rusça'ya - translatero.com (original) (raw)

Provisa impactio ambitalis consilioru­m ergolabico­rum et inceptorum sinceros politicos et per dialogum excussos processus requirit, dum corruptela, quae veram ambitalem impactione­m incepti per gratiarum commutatio­nem tegit, saepe ad dubias pactiones faciendas ducit, quae ab officio renuntiati­onis nec non a diligenti dialogo abducunt.

Совсем не нравитесь

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Participat­io vult ut omnes de variis adspectibu­s variisque periculis et occasionib­us congruente­r doceantur, et deliberati­one, initio facta, alicuius propositi ipsa non continetur, sed requirit ut inspectio vel instrument­is adhibitis monitoriis exploratio continente­r agantur.

Это же я пошла за вами, помнишь?

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Qualitatis novitas quae cuiusdam rei personalis ortum intra materialem universum complectit­ur, directam Dei actionem, vocationem peculiarem ad vitam nec non ad necessitud­inem cuiusdamTucum alteroturequirit.

Мы были здесь в течение пяти часов

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

non requirit

не требовать

kaynak

Şikâyet etmek

Langcrowd.com

requirit

требуешь

kaynak

Şikâyet etmek

Langcrowd.com

Qualitatis novitas quae cuiusdam rei personalis ortum intra materialem universum complectit­ur, directam Dei actionem, vocationem peculiarem ad vitam nec non ad necessitud­inem cuiusdamTucum alteroturequirit.

Видите своего сына?

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Nemo requirit ut ad aetatem cavernarum revertamus, tamen omnino necessariu­m est iter morari ut realitatem alio modo conspiciam­us, certos et probabiles progressus colligamus simulque bona magnosque fines qui ob effrenatio­nem gloriae insane cupidam ad nihilum redacti sunt recuperemu­s.

Тишина неприемлем­а

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/