Enrique Santos Marinas | Universidad Complutense de Madrid (original) (raw)
BOOKS by Enrique Santos Marinas
Expecting the End of the World in Medieval Europe An Interdisciplinary Study. Edited By Israel Sanmartín, Francisco Peña, chapter 5, pages 105-118., 2024
Peoples or lands that are as remote as the Eastern Slavs and the Astur-Leonese kingdom have been ... more Peoples or lands that are as remote as the Eastern Slavs and the Astur-Leonese kingdom have been largely exempt from invading peoples’ considerations of the End of Days (personified in apocalyptic texts as the figures Gog and Magog), and developed in themselves the messianic sentiment of ‘chosen people’ in the face of other invading peoples (especially Arabs or Muslims) using the same apocalyptic texts. The most famous of these works is the Apocalypse of Methodius of Olympus (also known as Pseudo-Methodius), which shows the ‘Ishmaelites’—that is to say, the Muslims—as the enemies who will fight against Christendom at the End of Days. Similar to other works that found equal or greater popularity in the Middle Ages, such as the Book of Alexander, the Pseudo-Methodius was translated into all European vernaculars. In this chapter we review the direct and indirect references to the Pseudo-Methodius that can be found in various medieval chronographic works pertaining to the Eastern Slavic and Astur-Leonese spheres.
Rafael A. Barroso Romero et al. (eds.), La diversidad de experiencias en las religiones. Ritos, textos y pensamiento, Teseo Press, Buenos Aires, 2023, pp. 233-249. ISBN: 9788409407392., 2023
The recent publication of the monograph Fuentes para el estudio de la religión eslava precristian... more The recent publication of the monograph Fuentes para el estudio de la religión eslava precristiana (Álvarez-Pedrosa Núñez 2017) has come to shed some light on the controversial issue of sanctuaries in Slavic pre-Christian religion. This compilation offers for the first time the complete translation into Spanish of all the historical sources on the Slavic pre-Christian religion that gives us a global picture on different aspects of such religion in all of its geographic areas, among both the Western and Eastern Slavs, as well as, in a lower degree, among the Southern Slavs, and in particular regarding the subject that we are concerned with here, the cult places. In this chapter we will make a survey on all the historical sources containing references on cult places in the Slavic pre-Christian religion, trying to contrast them with the archaeological data where available.
Schmitt, Aurore, Anstett, Elisabeth (dir.) Sans sépulture: Modalités et enjeux de la privation de funérailles de la Préhistoire à nos jours. Summertown: Archaeopress Publishing Ltd., 2023. ISBN: 978-1-80327-426-3., 2023
Le folklore russe et celui des Slaves orientaux faisait la différence entre la bonne mort, appelé... more Le folklore russe et celui des Slaves orientaux faisait la différence entre la bonne mort, appelée « propre, sienne » (svoïa), « légère » (legkaïa) ou « heureuse » (chtchastlivaïa), et la mauvaise mort (plokhaïa), appelée « non naturelle » (ne svoïa) ou « pesante » (tiajelaïa) (Dynda 2017 : 87-88). Sur la base de cette opposition, on retrouve la distinction pointée par Zelenin (1916, réimpr. 1995 : 39-128) entre deux classes de morts : ceux qui meurent d’une façon naturelle, au bon moment et réconciliés avec le monde, en devenant les ancêtres communs (roditeli, predki, rodnyïe pokoïniki), et ceux qui décèdent de causes non naturelles (ne svoïeïou smert’iou) et qui ne peuvent pas passer dans l’au-delà. Ces derniers constituent la catégorie des défunts dangereux, attrapés dans les limbes et qui reviennent à certaines périodes pour hanter les vivants. Ces défunts dangereux sont appelés zalojnyïe pokoïniki « défunts mis à l'écart » (dérivé du verbe zalojit’/zakladyvat’, « mettre à part »), où mertviaki (par opposition au terme commun pour les décédés, mertvets), et ils représentent seulement une partie de la catégorie plus large des revenants et des « morts-vivants », khodiatchie pokoïniki (cf. Tolstaïa 2015 : 379–444). C’est à cette catégorie de revenants que nous allons nous référer, c’est-à-dire les zalojnyïe pokoïniki, des morts impurs ou sans repos (cf. Lecouteux 1986 ; Schmitt 1994).
Juan Antonio Álvarez-Pedrosa, Enrique Santos Marinas. Rituals in Slavic Pre-Christian Religion. Festivals, Banqueting, and Divination, ARC Humanities Press, Leeds. ISBN: 9781641892063. , 2023
The authors comprehensively analyze all the available information regarding the ritual practices ... more The authors comprehensively analyze all the available information regarding the ritual practices of Slavic pre-Christian religion that can be found in written medieval texts. After investigating every kind of reference to such practices, they offer a reconstruction of Slavic pre-Christian religion on the basis of these medieval testimonies. In doing so, they overcome the challenges presented by the fact that all of these sources are indirect, since the Slavs did not acquire literacy until they became Christians. Thus the writers of these texts mostly professed a monotheistic religion, being Christians and in some cases Muslims. The picture that they offer is biased and determined by their own faith. The present analysis innovatively combines testimonies from every Slavic area (Eastern, Western, and Southern), showing their mutual correspondences and emphasizing the relationship between the Slavic pre-Christian religion and its Indo-European roots.
Colección Nueva Roma 54, CSIC, Madrid. ISBN: 978-84-00-11000-0, 2022
En esta monografía se ofrecen por primera vez en España las fuentes originales, junto con sus res... more En esta monografía se ofrecen por primera vez en España las fuentes originales, junto con sus respectivas traducciones al castellano, de las principales obras para el estudio de la actividad misionera y las vidas de san Cirilo y san Metodio, así como de su discípulo san Clemente de Ohrid, tanto dentro de la tradición occidental como oriental. Dichas fuentes van desde las Vidas en antiguo eslavo de Constantino-Cirilo y Metodio, pasando por la Vida extensa de Clemente de Ohrid escrita en griego por el arzobispo Teofilacto de Ohrid (ca. 1050-1126), hasta los testimonios latinos como la Vita Cyrilli cum Translatione sancti Clementis encargada por Anastasio el Bibliotecario a Juan el Diácono, las cartas dirigidas por el mismo Anastasio al papa Adriano II, al emperador Carlos el Calvo y al obispo Gauderico de Velletri, las cartas que el papa Juan VIII dirigió entre 873-881 a diversas autoridades políticas y eclesiásticas de la Gran Moravia y del reino germano oriental, así como las cartas dirigidas por el papa Esteban V en 885 a los legados papales enviados a Moravia y al príncipe moravo Svatopluk. Finalmente, se incluye la Conuersio Bagoariorum et Carantanorum, escrita probablemente por el arzobispo Adalwino de Salzburgo en 871.
Madrid: Guillermo Escolar Editor. ISBN: 978-84-18981-20-3, 2021
El presente libro supone la primera colaboración entre académicos brasileños y españoles en el ám... more El presente libro supone la primera colaboración entre académicos brasileños y españoles en el ámbito de las Ciencias de las Religiones. En los últimos años estos estudios están viviendo un boom en España. Prueba de ello es la existencia de varios estudios de postgrado en Ciencias de las Religiones. Además, a partir del curso 2021-2022 se ha comenzado a impartir también en la UCM un Grado en Ciencias de las Religiones, el primero de esta temática en español. Tiempo atrás, Brasil fue pionero en la implantación de estudios superiores en Ciencias de las Religiones desde una perspectiva científica, aconfesional y multidisciplinar. Esta monografía celebra la implantación del primer Grado en Ciencias de las Religiones en España, cubriendo una carencia en los países de habla hispana. La obra permite, por una parte, repasar la historia de estos estudios en España y, por otra, mostrar el trabajo que realizan tanto en Brasil como en España destacados especialistas en el ámbito de las Ciencias de las Religiones.
Matilde Casas Olea (ed. y coord.), Héroes santos: textos hagiográficos y religión popular en el cristianismo oriental, Editorial Universidad de Granada, Granada, pp. 649-779. ISBN: 978-84-338-6609-7, 2020
Los príncipes Borís y Gleb fueron los primeros santos eslavos orientales en ser canonizados despu... more Los príncipes Borís y Gleb fueron los primeros santos eslavos orientales en ser canonizados después del bautismo de su padre, el príncipe Vladímir I de Kíev, en 988. Se les conoce por sus nombres paganos, pero sus nombres de bautismo eran Román y David. Tras la muerte Vladímir en el año 1015 se desató en su reino, la Rus’ de Kíev, una lucha fratricida por el poder entre sus numerosos descendientes, con un periodo de interregno que duraría hasta 1019. Según la Crónica Primaria, también conocida como Povest’ vremennych let “Relato de los años pasados” (de aquí en adelante PVL), su hijo Svjatopolk ordenó asesinar a sus medio hermanos Borís y Gleb, menores que él, en un intento por hacerse con el poder de todo el reino. Finalmente, su crimen sería vengado por otro medio hermano, Jaroslav, quien derrotaría a Svjatopolk y conseguiría ascender al trono de Kíev, dando comienzo a un periodo de gran desarrollo del estado acompañado de un esplendor cultural sin igual que duró hasta la muerte de Jaroslav, apodado “el Sabio”, en el año 1054. Poco después de su muerte en 1015, los hermanos comenzaron a ser venerados como santos y strastoterpcy “sufridores de pasión”. En 1020 el príncipe Jaroslav reunió las reliquias de sus hermanos muertos y las depositó en la iglesia de San Basilio en Vyšgórod. Y hacia el año 1072, obtendrían el reconocimiento oficial por parte de la jerarquía
constantinopolitana, que tenía supremacía sobre el metropolita de Kíev, convirtiéndose así en los primeros santos eslavos orientales, y podría decirse que en los santos nacionales de la Rus´ de Kíev. En esta monografía ofreceremos la edición bilingüe de los textos originales y
sus respectivas traducciones al castellano de la "Narración, Pasión y Encomio de los Santos Mártires Borís y Gleb" y la "Lección sobre la Vida y el Asesinato de los Benditos Sufridores de la Pasión Borís y Gleb". Además, incluiremos las traducciones y los textos originales del "Relato de los milagros de los santos sufridores de pasión de Cristo Román y David", así como de los versos espirituales o cantos de peregrino.
Matilde Casas Olea, Fuentes Griegas Sobre los Eslavos II. Cristianización y formación de los primeros Estados eslavos. Centro de Estudios Bizantinos, Neogriegos y Chipriotas, Granada, pp. 766-771, ISBN obra completa: 978-84-121502-4-7., 2020
Bautismo del príncipe Borís I y de todo su pueblo. Actividad literaria de san Clemente de Ocrida.
Matilde Casas Olea, Fuentes Griegas sobre los Eslavos II. Cristianización y formación de los primeros Estados eslavos. Centro de Estudios Bizantinos, Neogriegos y Chipriotas, Granada, 2020, pp. 760-764, ISBN obra completa: 978-84-121502-4-7, 2020
Venta como esclavos de los discípulos de Cirilo y Metodio en Venecia y posterior liberación y tra... more Venta como esclavos de los discípulos de Cirilo y Metodio en Venecia y posterior liberación y traslado a Constantinopla por parte de un emisario del emperador Basilio I.
J. A. Álvarez-Pedrosa (ed.), Sources of Slavic Pre-Christian Religion, Brill, Numen Book Series, Vol. 169, 2020
This chapter brings together historical, legal and apologetic texts created in the Kievan Rus’ th... more This chapter brings together historical, legal and apologetic texts created in the Kievan Rus’ that give us some information about the Pre-Christian Slavic religion during the process of Christianization of this territory.
J. A. Álvarez-Pedrosa (ed.), Sources of Slavic Pre-Christian Religion, Brill, Numen Book Series, Vol. 169, 2020
This chapter includes the texts written in the southern variant of the Old Church Slavonic where ... more This chapter includes the texts written in the southern variant of the Old Church Slavonic where we can find some reference to the religious and belief system of the Slavs before their Christianization.
This book compilate, study and translate to Spanish all the medieval texts (in Greek, Latin, Old ... more This book compilate, study and translate to Spanish all the medieval texts (in Greek, Latin, Old South Slavic, Old East Slavic, Czech, Old Icelandic and Arabic) that give us any information about the Slavic Pre-Christian religion.
Como es bien sabido, la lengua que llamamos convencionalmente antiguo eslavo es una lengua casi e... more Como es bien sabido, la lengua que llamamos convencionalmente antiguo eslavo es una lengua casi exclusivamente de traducción. Esta publicación contiene el análisis pormenorizado de los mecanismos de creación léxica (préstamos y calcos), que ...
Papers by Enrique Santos Marinas
Religions 15 (8), 996, 2024
The prophet Elijah took over the role of the Slavic pre-Christian god Perun as a weather god amon... more The prophet Elijah took over the role of the Slavic pre-Christian god Perun as a weather god among the East and South Slavs in the period of syncretism just after the Christianization. We can find several examples of this in the twelfth-century Primary Chronicle or Tale of Bygone Years. However, unlike other characters from the Old Testament, Elijah was not honored with extensive translations of full apocryphal works, except for a group of Church Slavonic apocryphal fragments. Nonetheless, some original works devoted to the prophet Elijah were composed, such as the encomium attributed to St. Clement of Ohrid (9th–10th c.) or the Chants from the Orthodox Soul devoted to the Apocalyptic role of the prophet (15th c.). Along these lines, we will compare the latter with the extant apocryphal fragments in order to establish the possible influence of the apocryphal works, as well as identify original Slavic motifs that could date back to the pre-Christian period.
Studia Ceranea, 2023
In this article I will make a survey of the usage of the main nativity motifs that can be found i... more In this article I will make a survey of the usage of the main nativity motifs that can be found in early Greek and Slavonic hymnography, such as the kata stichon hymns. Moreover, I will compare them with the nativity motifs that are mentioned in several works belonging to the homiletic literature, such as Pseudo-Chrysostom’s sermon known as In illud, Memor fui Dei, et delectatus sum or St. Proclus’ Oratio in natalem diem Domini, as well as with the apocryphal Gospels and Infancy Gospels. In this way, we can have an idea of the mutual references that are made between all those works, and of the different usage that they show.
The International Journal of Religion and Spirituality in Society 14 (1), pp. 41-52, 2023
The “Alexander Romance,” known as “Pseudo-Callisthenes,” is one of the most popular Late Antique ... more The “Alexander Romance,” known as “Pseudo-Callisthenes,” is one of the most popular Late Antique works, mostly because of the figure of Alexander the Great, who had become a myth. Dating back to the third century AD, it was reworked many times during the Middle Ages, being translated into almost every vernacular language. The Slavic languages were not an exception, and several versions of the socalled “Aleksandrija” are attested among the South Slavic and East Slavic Medieval Literatures. That the “Alexander Romance” was quoted in the Epistle sent by the Metropolitan of the Kyivan Rusʼ, Klim Smoljatič (1147–ca. 1154, 1158/1159) to the Presbyter Foma of Smolensk, as part of an intellectual polemics between them is clear proof of its popularity. Concretely, he quoted the passage referring to Alexander’s flight through the air on the wings of huge birds or of legendary animals such as griffins, depending on the version of the story. In Western European Medieval works, it was shown as a symbol of human arrogance, the sin of “hubris.” However, the motif is ambivalent, and its meaning among the Eastern Slavic lands is not that clear. Besides, the great popularity of this episode was not limited only to the written word, but it also attained the image. This way, the motif of Alexander’s flight can be found in several Medieval Slavic works of art and architecture, like a relief on the façade of Saint Demetrius Cathedral in the Russian city of Vladimir or a gold enamel tiara that was found in the Ukrainian village of Sakhnivka, both dating from the second half of the twelfth century. In this presentation, we intend to show the different variants of their representations, while trying to trace their origin and meaning.
F. Amérigo Cuervo-Arango, E. Santos Marinas, F. Senra, D. Soares Sampaio (eds.), Los estudios en Ciencias de las Religiones en Brasil y España, Madrid: Guillermo Escolar Editor, 241-258. ISBN: 978-84-18981-20-3, 2021
Repaso de la historia de los estudios del Máster en Ciencias de las Religiones y del Programa de ... more Repaso de la historia de los estudios del Máster en Ciencias de las Religiones y del Programa de Doctorado en Ciencias de las Religiones del Instituto Universitario de Ciencias de las Religiones de la Universidad Complutense de Madrid
Slavica Occitania
Les icônes sont l’une des manifestations de l’art russe les plus connues dans le monde entier, et... more Les icônes sont l’une des manifestations de l’art russe les plus connues dans le monde entier, et en ce qui concerne l’Espagne, l’intérêt pour ces chefs-d’œuvre s’est remarquablement accru ces dernières années. L’un des effets de cet intérêt croissant a été la création en 2006 d’une nouvelle section dévouée à l’art religieux orthodoxe au Musée de Montserrat (MDM). En plus, le 25 mars 2015, une branche du Musée Russe de Saint-Pétersbourg a ouvert ses portes en Espagne, à Málaga, dans le cadre de la diversification de l’offre culturelle de cette ville andalouse très touristique. Le Musée Russe de Málaga rejoint ainsi les autres musées ouverts dans la ville ces dernières années, tel le Centre Pompidou; il veut attirer les touristes espagnols et étrangers qui visitent la Costa del Sol, parmi lesquels les Russes sont de plus en plus nombreux. La collection permanente de ce nouveau musée inclut sept icônes médiévales, dont on peut espérer qu’elles seront régulièrement complétées par d’autres, lors d’expositions temporaires, contribuant ainsi à promouvoir et diffuser l’art et la culture russes dans la péninsule ibérique.
Russian History, 2013
This article discusses the texts included in a new compilation entitled Sources of Slavic Pre-Chr... more This article discusses the texts included in a new compilation entitled Sources of Slavic Pre-Christian Religion produced by scholars at the University Complutense in Madrid, Spain. This compilation responds to the challenges of previous historiographical difficulties inherent in the indirect sources available and in the previous incomplete collections of sources. Thus, this is the first work to consolidate all known sources on pagan practices of all the Slavic peoples—East, West, and South—and to include all known provenances of sources, including Latin, Greek, Slavonic, Old Icelandic, Arabic, and Persian. The resulting compilation reveals a more complex and sophisticated pre-Christian religion than previously assumed. In this article, Santos Marinas explains the reasoning behind the selection of the texts for this compilation and offers notable examples of some of the included sources on Slavic pre-Christian practices, particularly from Byzantine and Latin texts, that provide new insights into the sacred practices of the early medieval Slavic peripheries of Christendom.
Eslavistica Complutense, Apr 10, 2014
Expecting the End of the World in Medieval Europe An Interdisciplinary Study. Edited By Israel Sanmartín, Francisco Peña, chapter 5, pages 105-118., 2024
Peoples or lands that are as remote as the Eastern Slavs and the Astur-Leonese kingdom have been ... more Peoples or lands that are as remote as the Eastern Slavs and the Astur-Leonese kingdom have been largely exempt from invading peoples’ considerations of the End of Days (personified in apocalyptic texts as the figures Gog and Magog), and developed in themselves the messianic sentiment of ‘chosen people’ in the face of other invading peoples (especially Arabs or Muslims) using the same apocalyptic texts. The most famous of these works is the Apocalypse of Methodius of Olympus (also known as Pseudo-Methodius), which shows the ‘Ishmaelites’—that is to say, the Muslims—as the enemies who will fight against Christendom at the End of Days. Similar to other works that found equal or greater popularity in the Middle Ages, such as the Book of Alexander, the Pseudo-Methodius was translated into all European vernaculars. In this chapter we review the direct and indirect references to the Pseudo-Methodius that can be found in various medieval chronographic works pertaining to the Eastern Slavic and Astur-Leonese spheres.
Rafael A. Barroso Romero et al. (eds.), La diversidad de experiencias en las religiones. Ritos, textos y pensamiento, Teseo Press, Buenos Aires, 2023, pp. 233-249. ISBN: 9788409407392., 2023
The recent publication of the monograph Fuentes para el estudio de la religión eslava precristian... more The recent publication of the monograph Fuentes para el estudio de la religión eslava precristiana (Álvarez-Pedrosa Núñez 2017) has come to shed some light on the controversial issue of sanctuaries in Slavic pre-Christian religion. This compilation offers for the first time the complete translation into Spanish of all the historical sources on the Slavic pre-Christian religion that gives us a global picture on different aspects of such religion in all of its geographic areas, among both the Western and Eastern Slavs, as well as, in a lower degree, among the Southern Slavs, and in particular regarding the subject that we are concerned with here, the cult places. In this chapter we will make a survey on all the historical sources containing references on cult places in the Slavic pre-Christian religion, trying to contrast them with the archaeological data where available.
Schmitt, Aurore, Anstett, Elisabeth (dir.) Sans sépulture: Modalités et enjeux de la privation de funérailles de la Préhistoire à nos jours. Summertown: Archaeopress Publishing Ltd., 2023. ISBN: 978-1-80327-426-3., 2023
Le folklore russe et celui des Slaves orientaux faisait la différence entre la bonne mort, appelé... more Le folklore russe et celui des Slaves orientaux faisait la différence entre la bonne mort, appelée « propre, sienne » (svoïa), « légère » (legkaïa) ou « heureuse » (chtchastlivaïa), et la mauvaise mort (plokhaïa), appelée « non naturelle » (ne svoïa) ou « pesante » (tiajelaïa) (Dynda 2017 : 87-88). Sur la base de cette opposition, on retrouve la distinction pointée par Zelenin (1916, réimpr. 1995 : 39-128) entre deux classes de morts : ceux qui meurent d’une façon naturelle, au bon moment et réconciliés avec le monde, en devenant les ancêtres communs (roditeli, predki, rodnyïe pokoïniki), et ceux qui décèdent de causes non naturelles (ne svoïeïou smert’iou) et qui ne peuvent pas passer dans l’au-delà. Ces derniers constituent la catégorie des défunts dangereux, attrapés dans les limbes et qui reviennent à certaines périodes pour hanter les vivants. Ces défunts dangereux sont appelés zalojnyïe pokoïniki « défunts mis à l'écart » (dérivé du verbe zalojit’/zakladyvat’, « mettre à part »), où mertviaki (par opposition au terme commun pour les décédés, mertvets), et ils représentent seulement une partie de la catégorie plus large des revenants et des « morts-vivants », khodiatchie pokoïniki (cf. Tolstaïa 2015 : 379–444). C’est à cette catégorie de revenants que nous allons nous référer, c’est-à-dire les zalojnyïe pokoïniki, des morts impurs ou sans repos (cf. Lecouteux 1986 ; Schmitt 1994).
Juan Antonio Álvarez-Pedrosa, Enrique Santos Marinas. Rituals in Slavic Pre-Christian Religion. Festivals, Banqueting, and Divination, ARC Humanities Press, Leeds. ISBN: 9781641892063. , 2023
The authors comprehensively analyze all the available information regarding the ritual practices ... more The authors comprehensively analyze all the available information regarding the ritual practices of Slavic pre-Christian religion that can be found in written medieval texts. After investigating every kind of reference to such practices, they offer a reconstruction of Slavic pre-Christian religion on the basis of these medieval testimonies. In doing so, they overcome the challenges presented by the fact that all of these sources are indirect, since the Slavs did not acquire literacy until they became Christians. Thus the writers of these texts mostly professed a monotheistic religion, being Christians and in some cases Muslims. The picture that they offer is biased and determined by their own faith. The present analysis innovatively combines testimonies from every Slavic area (Eastern, Western, and Southern), showing their mutual correspondences and emphasizing the relationship between the Slavic pre-Christian religion and its Indo-European roots.
Colección Nueva Roma 54, CSIC, Madrid. ISBN: 978-84-00-11000-0, 2022
En esta monografía se ofrecen por primera vez en España las fuentes originales, junto con sus res... more En esta monografía se ofrecen por primera vez en España las fuentes originales, junto con sus respectivas traducciones al castellano, de las principales obras para el estudio de la actividad misionera y las vidas de san Cirilo y san Metodio, así como de su discípulo san Clemente de Ohrid, tanto dentro de la tradición occidental como oriental. Dichas fuentes van desde las Vidas en antiguo eslavo de Constantino-Cirilo y Metodio, pasando por la Vida extensa de Clemente de Ohrid escrita en griego por el arzobispo Teofilacto de Ohrid (ca. 1050-1126), hasta los testimonios latinos como la Vita Cyrilli cum Translatione sancti Clementis encargada por Anastasio el Bibliotecario a Juan el Diácono, las cartas dirigidas por el mismo Anastasio al papa Adriano II, al emperador Carlos el Calvo y al obispo Gauderico de Velletri, las cartas que el papa Juan VIII dirigió entre 873-881 a diversas autoridades políticas y eclesiásticas de la Gran Moravia y del reino germano oriental, así como las cartas dirigidas por el papa Esteban V en 885 a los legados papales enviados a Moravia y al príncipe moravo Svatopluk. Finalmente, se incluye la Conuersio Bagoariorum et Carantanorum, escrita probablemente por el arzobispo Adalwino de Salzburgo en 871.
Madrid: Guillermo Escolar Editor. ISBN: 978-84-18981-20-3, 2021
El presente libro supone la primera colaboración entre académicos brasileños y españoles en el ám... more El presente libro supone la primera colaboración entre académicos brasileños y españoles en el ámbito de las Ciencias de las Religiones. En los últimos años estos estudios están viviendo un boom en España. Prueba de ello es la existencia de varios estudios de postgrado en Ciencias de las Religiones. Además, a partir del curso 2021-2022 se ha comenzado a impartir también en la UCM un Grado en Ciencias de las Religiones, el primero de esta temática en español. Tiempo atrás, Brasil fue pionero en la implantación de estudios superiores en Ciencias de las Religiones desde una perspectiva científica, aconfesional y multidisciplinar. Esta monografía celebra la implantación del primer Grado en Ciencias de las Religiones en España, cubriendo una carencia en los países de habla hispana. La obra permite, por una parte, repasar la historia de estos estudios en España y, por otra, mostrar el trabajo que realizan tanto en Brasil como en España destacados especialistas en el ámbito de las Ciencias de las Religiones.
Matilde Casas Olea (ed. y coord.), Héroes santos: textos hagiográficos y religión popular en el cristianismo oriental, Editorial Universidad de Granada, Granada, pp. 649-779. ISBN: 978-84-338-6609-7, 2020
Los príncipes Borís y Gleb fueron los primeros santos eslavos orientales en ser canonizados despu... more Los príncipes Borís y Gleb fueron los primeros santos eslavos orientales en ser canonizados después del bautismo de su padre, el príncipe Vladímir I de Kíev, en 988. Se les conoce por sus nombres paganos, pero sus nombres de bautismo eran Román y David. Tras la muerte Vladímir en el año 1015 se desató en su reino, la Rus’ de Kíev, una lucha fratricida por el poder entre sus numerosos descendientes, con un periodo de interregno que duraría hasta 1019. Según la Crónica Primaria, también conocida como Povest’ vremennych let “Relato de los años pasados” (de aquí en adelante PVL), su hijo Svjatopolk ordenó asesinar a sus medio hermanos Borís y Gleb, menores que él, en un intento por hacerse con el poder de todo el reino. Finalmente, su crimen sería vengado por otro medio hermano, Jaroslav, quien derrotaría a Svjatopolk y conseguiría ascender al trono de Kíev, dando comienzo a un periodo de gran desarrollo del estado acompañado de un esplendor cultural sin igual que duró hasta la muerte de Jaroslav, apodado “el Sabio”, en el año 1054. Poco después de su muerte en 1015, los hermanos comenzaron a ser venerados como santos y strastoterpcy “sufridores de pasión”. En 1020 el príncipe Jaroslav reunió las reliquias de sus hermanos muertos y las depositó en la iglesia de San Basilio en Vyšgórod. Y hacia el año 1072, obtendrían el reconocimiento oficial por parte de la jerarquía
constantinopolitana, que tenía supremacía sobre el metropolita de Kíev, convirtiéndose así en los primeros santos eslavos orientales, y podría decirse que en los santos nacionales de la Rus´ de Kíev. En esta monografía ofreceremos la edición bilingüe de los textos originales y
sus respectivas traducciones al castellano de la "Narración, Pasión y Encomio de los Santos Mártires Borís y Gleb" y la "Lección sobre la Vida y el Asesinato de los Benditos Sufridores de la Pasión Borís y Gleb". Además, incluiremos las traducciones y los textos originales del "Relato de los milagros de los santos sufridores de pasión de Cristo Román y David", así como de los versos espirituales o cantos de peregrino.
Matilde Casas Olea, Fuentes Griegas Sobre los Eslavos II. Cristianización y formación de los primeros Estados eslavos. Centro de Estudios Bizantinos, Neogriegos y Chipriotas, Granada, pp. 766-771, ISBN obra completa: 978-84-121502-4-7., 2020
Bautismo del príncipe Borís I y de todo su pueblo. Actividad literaria de san Clemente de Ocrida.
Matilde Casas Olea, Fuentes Griegas sobre los Eslavos II. Cristianización y formación de los primeros Estados eslavos. Centro de Estudios Bizantinos, Neogriegos y Chipriotas, Granada, 2020, pp. 760-764, ISBN obra completa: 978-84-121502-4-7, 2020
Venta como esclavos de los discípulos de Cirilo y Metodio en Venecia y posterior liberación y tra... more Venta como esclavos de los discípulos de Cirilo y Metodio en Venecia y posterior liberación y traslado a Constantinopla por parte de un emisario del emperador Basilio I.
J. A. Álvarez-Pedrosa (ed.), Sources of Slavic Pre-Christian Religion, Brill, Numen Book Series, Vol. 169, 2020
This chapter brings together historical, legal and apologetic texts created in the Kievan Rus’ th... more This chapter brings together historical, legal and apologetic texts created in the Kievan Rus’ that give us some information about the Pre-Christian Slavic religion during the process of Christianization of this territory.
J. A. Álvarez-Pedrosa (ed.), Sources of Slavic Pre-Christian Religion, Brill, Numen Book Series, Vol. 169, 2020
This chapter includes the texts written in the southern variant of the Old Church Slavonic where ... more This chapter includes the texts written in the southern variant of the Old Church Slavonic where we can find some reference to the religious and belief system of the Slavs before their Christianization.
This book compilate, study and translate to Spanish all the medieval texts (in Greek, Latin, Old ... more This book compilate, study and translate to Spanish all the medieval texts (in Greek, Latin, Old South Slavic, Old East Slavic, Czech, Old Icelandic and Arabic) that give us any information about the Slavic Pre-Christian religion.
Como es bien sabido, la lengua que llamamos convencionalmente antiguo eslavo es una lengua casi e... more Como es bien sabido, la lengua que llamamos convencionalmente antiguo eslavo es una lengua casi exclusivamente de traducción. Esta publicación contiene el análisis pormenorizado de los mecanismos de creación léxica (préstamos y calcos), que ...
Religions 15 (8), 996, 2024
The prophet Elijah took over the role of the Slavic pre-Christian god Perun as a weather god amon... more The prophet Elijah took over the role of the Slavic pre-Christian god Perun as a weather god among the East and South Slavs in the period of syncretism just after the Christianization. We can find several examples of this in the twelfth-century Primary Chronicle or Tale of Bygone Years. However, unlike other characters from the Old Testament, Elijah was not honored with extensive translations of full apocryphal works, except for a group of Church Slavonic apocryphal fragments. Nonetheless, some original works devoted to the prophet Elijah were composed, such as the encomium attributed to St. Clement of Ohrid (9th–10th c.) or the Chants from the Orthodox Soul devoted to the Apocalyptic role of the prophet (15th c.). Along these lines, we will compare the latter with the extant apocryphal fragments in order to establish the possible influence of the apocryphal works, as well as identify original Slavic motifs that could date back to the pre-Christian period.
Studia Ceranea, 2023
In this article I will make a survey of the usage of the main nativity motifs that can be found i... more In this article I will make a survey of the usage of the main nativity motifs that can be found in early Greek and Slavonic hymnography, such as the kata stichon hymns. Moreover, I will compare them with the nativity motifs that are mentioned in several works belonging to the homiletic literature, such as Pseudo-Chrysostom’s sermon known as In illud, Memor fui Dei, et delectatus sum or St. Proclus’ Oratio in natalem diem Domini, as well as with the apocryphal Gospels and Infancy Gospels. In this way, we can have an idea of the mutual references that are made between all those works, and of the different usage that they show.
The International Journal of Religion and Spirituality in Society 14 (1), pp. 41-52, 2023
The “Alexander Romance,” known as “Pseudo-Callisthenes,” is one of the most popular Late Antique ... more The “Alexander Romance,” known as “Pseudo-Callisthenes,” is one of the most popular Late Antique works, mostly because of the figure of Alexander the Great, who had become a myth. Dating back to the third century AD, it was reworked many times during the Middle Ages, being translated into almost every vernacular language. The Slavic languages were not an exception, and several versions of the socalled “Aleksandrija” are attested among the South Slavic and East Slavic Medieval Literatures. That the “Alexander Romance” was quoted in the Epistle sent by the Metropolitan of the Kyivan Rusʼ, Klim Smoljatič (1147–ca. 1154, 1158/1159) to the Presbyter Foma of Smolensk, as part of an intellectual polemics between them is clear proof of its popularity. Concretely, he quoted the passage referring to Alexander’s flight through the air on the wings of huge birds or of legendary animals such as griffins, depending on the version of the story. In Western European Medieval works, it was shown as a symbol of human arrogance, the sin of “hubris.” However, the motif is ambivalent, and its meaning among the Eastern Slavic lands is not that clear. Besides, the great popularity of this episode was not limited only to the written word, but it also attained the image. This way, the motif of Alexander’s flight can be found in several Medieval Slavic works of art and architecture, like a relief on the façade of Saint Demetrius Cathedral in the Russian city of Vladimir or a gold enamel tiara that was found in the Ukrainian village of Sakhnivka, both dating from the second half of the twelfth century. In this presentation, we intend to show the different variants of their representations, while trying to trace their origin and meaning.
F. Amérigo Cuervo-Arango, E. Santos Marinas, F. Senra, D. Soares Sampaio (eds.), Los estudios en Ciencias de las Religiones en Brasil y España, Madrid: Guillermo Escolar Editor, 241-258. ISBN: 978-84-18981-20-3, 2021
Repaso de la historia de los estudios del Máster en Ciencias de las Religiones y del Programa de ... more Repaso de la historia de los estudios del Máster en Ciencias de las Religiones y del Programa de Doctorado en Ciencias de las Religiones del Instituto Universitario de Ciencias de las Religiones de la Universidad Complutense de Madrid
Slavica Occitania
Les icônes sont l’une des manifestations de l’art russe les plus connues dans le monde entier, et... more Les icônes sont l’une des manifestations de l’art russe les plus connues dans le monde entier, et en ce qui concerne l’Espagne, l’intérêt pour ces chefs-d’œuvre s’est remarquablement accru ces dernières années. L’un des effets de cet intérêt croissant a été la création en 2006 d’une nouvelle section dévouée à l’art religieux orthodoxe au Musée de Montserrat (MDM). En plus, le 25 mars 2015, une branche du Musée Russe de Saint-Pétersbourg a ouvert ses portes en Espagne, à Málaga, dans le cadre de la diversification de l’offre culturelle de cette ville andalouse très touristique. Le Musée Russe de Málaga rejoint ainsi les autres musées ouverts dans la ville ces dernières années, tel le Centre Pompidou; il veut attirer les touristes espagnols et étrangers qui visitent la Costa del Sol, parmi lesquels les Russes sont de plus en plus nombreux. La collection permanente de ce nouveau musée inclut sept icônes médiévales, dont on peut espérer qu’elles seront régulièrement complétées par d’autres, lors d’expositions temporaires, contribuant ainsi à promouvoir et diffuser l’art et la culture russes dans la péninsule ibérique.
Russian History, 2013
This article discusses the texts included in a new compilation entitled Sources of Slavic Pre-Chr... more This article discusses the texts included in a new compilation entitled Sources of Slavic Pre-Christian Religion produced by scholars at the University Complutense in Madrid, Spain. This compilation responds to the challenges of previous historiographical difficulties inherent in the indirect sources available and in the previous incomplete collections of sources. Thus, this is the first work to consolidate all known sources on pagan practices of all the Slavic peoples—East, West, and South—and to include all known provenances of sources, including Latin, Greek, Slavonic, Old Icelandic, Arabic, and Persian. The resulting compilation reveals a more complex and sophisticated pre-Christian religion than previously assumed. In this article, Santos Marinas explains the reasoning behind the selection of the texts for this compilation and offers notable examples of some of the included sources on Slavic pre-Christian practices, particularly from Byzantine and Latin texts, that provide new insights into the sacred practices of the early medieval Slavic peripheries of Christendom.
Eslavistica Complutense, Apr 10, 2014
Revue Des Etudes Slaves, 2006
Ilu Revista De Ciencias De Las Religiones, Oct 6, 2006
Eslavistica Complutense, Apr 10, 2014
Revue Des Etudes Slaves, 2008
Résumé/Abstract This article is the result of a research on the vocabulary related to the navigat... more Résumé/Abstract This article is the result of a research on the vocabulary related to the navigation in Old Church Slavonic and Old Russian, and concretely on the semantic subdomains «boats»,«parts of boats» and «crew of boats». With this aim, we analyzed ...
Johnni Langer (ed.), Dicionário de História das Religiões na Antiguidade e Medievo, Petropolis, Editora Vozes, pp. 377-382, ISBN 978-85-326-6389-4, 2020
Johnni Langer (ed.), Dicionário de História das Religiões na Antiguidade e Medievo, Petropolis, Editora Vozes, pp. 271-274, ISBN 978-85-326-6389-4, 2020
Johnni Langer (ed.), Dicionário de História das Religiões na Antiguidade e Medievo, Petropolis, Editora Vozes, 2020, pp. 189-193, ISBN 978-85-326-6389-4, 2020
Johnni Langer (ed.), Dicionário de História das Religiões na Antiguidade e Medievo, Petropolis, Editora Vozes, 2020, pp. 122-126, ISBN 978-85-326-6389-4, 2020
Johnni Langer (ed.), Dicionário de História das Religiões na Antiguidade e Medievo, Petropolis, 2020, pp. 118-122, 2020
SCANDIA. JOURNAL OF MEDIEVAL NORSE STUDIES, Sep 10, 2020
Resumen: El Cantar de Oleg el Previsor es uno de los poemas más conocidos de Aleksandr S. Pushkin... more Resumen: El Cantar de Oleg el Previsor es uno de los poemas más conocidos de Aleksandr S. Pushkin (1799-1837), el poeta nacional ruso por excelencia que se enmarca dentro del romanticismo ruso. En 1822 escribe el Cantar como parte de una serie de baladas de tema histórico dedicadas a los gobernantes del primer estado eslavo oriental, la Rus᾿ de Kiev (ss. IX-X): los príncipes pertenecientes a la dinastía de los riuríkidas, de origen escandinavo. En el Cantar desarrolla el motivo de la muerte de Oleg, leyenda que ya recoge la Crónica Primaria (s. XII), y que tendría su origen en el folclore de transmisión oral, ya sea de procedencia escandinava u oriental. Palabras clave: Romanticismo ruso, Aleksandr Pushkin, Rus᾿ de Kiev, Príncipe Oleg de Kiev, Saga de Örvar Oddr. Abstract: The Song of Oleg the Prescient is one of the most famous poems of Aleksandr S. Pushkin (1799-1837), the quintessential Russian national poet who is classified as belonging to the Russian Romanticism. In 1822 he wrote the Song as part of a series of ballads of historical subject devoted to the rulers of first East Slavic state, the Kievan Rus᾿ (9 th-10 th c.): the princes belonging to the riurikid dinasty, of Scandinavian origin. In the Song he develops the motive of prince Oleg᾿s death, a legend that was gathered already by the Primary Chronicle (12 th c.), and that would have its origin in the oral folklore, either of Scandinavian or oriental origin.
The Indo-European legacy in language and culture. Selected issue, scientific editors A. Dudziak, A. Zlobin, M. Payunena, Wydawnictwo UWM, Olsztyn, pp. 23-36. ISBN 978-83-8100-209-7., 2019
Princes Boris and Gleb were the first East Slavic saints canonized after the baptism of their fat... more Princes Boris and Gleb were the first East Slavic saints canonized after the baptism of their father, prince Vladimir of Kiev, in 988. Murdered by their half-brother Svjatopolk in the fight for the power that followed Vladimir’s death in 1015, they were canonized in the Kievan Rus’ already in 1071, and their cult became a way to legitimate and strengthen the Christian faith as well as the reigning dynasty. However, they share many motifs and attributes in common, and even some parts of the story, with the old Indo-European myth on the Divine Twins, that is embodied by the Indian Aśvins, the Greek Dióskouroi, and even the Roman founding brothers Romulus and Remus. Here, we can find also the sacrificed twin myth in their quarrel over kingship, the same as the fight between Vladimir’s sons after his death.
Lev Nikoláyevich Tolstoi. Un siglo después, 2018
Juan Antonio Álvarez-Pedrosa, Alberto Bernabé, Eugenio R. Luján, Fernando Presa (eds.), Ratna. Homenaje a la profesora Julia Mendoza, Guillermo Escolar Editor, Madrid, 2017, pp. 423-431., Nov 22, 2017
Sirva este artículo como un modesto homenaje a la profesora Julia Mendoza, maestra de maestros, u... more Sirva este artículo como un modesto homenaje a la profesora Julia Mendoza, maestra de maestros, uno de cuyos primeros intereses fueron precisamente los cuentos populares de los que nos ocuparemos a continuación. Como ya planteó el folclorista ruso Vladímir Propp en su monografía Las raíces históricas del cuento, los cuentos populares, y más concretamente los cuentos maravillosos, conservarían restos de mitos y ritos de estadios muy antiguos de la civilización humana, que se remontarían a la misma Prehistoria. Propp advirtió en su estudio que los cuentos populares, al igual que el mismo folclore del que forman parte, constituyen un continuo dentro de la cultura humana, y no es posible hacer estudios parciales por nacionalidades o pueblos independientes. Sin embargo, el mismo autor reconoce que para su investigación partió de las narraciones populares de su tierra, que es la que mejor conoce, para después aportar paralelos tomados de las más diversas culturas y civilizaciones, tanto antiguas como contemporáneas. El gran indoeuropeísta Georges Dumézil llegó a afirmar que «las tierras eslavas son quizá las que han conservado mejor hasta nuestros días la forma y el sentido antiguos de los ritos» (Dumézil 1929: 10).
Jak przez wieki zmieniała się wiara naszych przodków, jak wyglądały jej rytuały i co sądzili o Sł... more Jak przez wieki zmieniała się wiara naszych przodków, jak wyglądały jej rytuały i co sądzili o Słowianach mieszkańcy Europy? Czy nasi przodkowie rytualnie mordowali swoich współplemieńców? W jaki sposób przybycie do Europy zmieniło dawnych Słowian? Na te i inne pytania odpowiada prof. dr Enrique Santos Marinas z Universidad Complutense de Madrid.
Skąd pochodzą Słowianie? Kiedy po raz pierwszy pojawili się na kartach historii? Kiedy rozpoczęła... more Skąd pochodzą Słowianie? Kiedy po raz pierwszy pojawili się na kartach historii? Kiedy rozpoczęła się Wielka Migracja Słowian? Kiedy nasi przodkowie wkroczyli do Europy i kto szedł z nimi? Jakie są podobieństwa między różnymi słowiańskimi narodami oraz miedzy Słowianami a Germanami i Irańczykami? Na te i inne pytania odpowiada Enrique Santos Marinas z Uniwersytetu w Madrycie.
Accesible online en Docta Complutense: https://hdl.handle.net/20.500.14352/102566 , 2024
El 25 de mayo de 1993 se celebró en la Sala de Juntas de las Facultades de Filología y Filosofía ... more El 25 de mayo de 1993 se celebró en la Sala de Juntas de las Facultades de Filología y Filosofía de la UCM el acto de constitución de la Sociedad Española de Ciencias de las Religiones, a imagen de las sociedades de la International Association for the History of Religions (IAHR). En su treinta aniversario, distintos Presidentes y Presidentas de la SECR hacen balance de sus logros y reflexionan sobre sus retos de futuro. Con motivo de dicha actividad se puede visitar igualmente una exposición conmemorativa de carteles en el Hall del Edificio A de las Facultades de Filología y Filosofía de la UCM desde el 6 al 17 de noviembre.
Accesible online en los E-prints de la UCM: https://eprints.ucm.es/id/eprint/75697/, 2023
La figura del sacerdote ha tenido una gran relevancia en las sociedades contemporáneas al menos h... more La figura del sacerdote ha tenido una gran relevancia en las sociedades contemporáneas al menos hasta la segunda mitad del siglo XX, ejerciendo paralelamente una gran fascinación. Prueba de ello es la gran difusión que ha tenido tanto en la literatura como en la cultura en general. El objetivo de esta exposición es analizar por un lado el papel desempeñado por el sacerdote en la sociedad española contemporánea, comparándolo con otras figuras equivalentes de otras comunidades, como el pastor evangélico o el pope ortodoxo. Por otro lado, estudiaremos el reflejo tanto positivo como negativo que la figura del sacerdote ha tenido en las distintas literaturas y culturas europeas, comprobando su nivel de difusión en la cultura popular. Exposición de pósteres presentados en la Semana de la Ciencia y la Innovación de Madrid 2022, 7-20 Nov 2022, Facultad de Filología, Edif. D, Universidad Complutense de Madrid.
La entrada de la asignatura Introducción al antiguo eslavo en el Campus Virtual . . . . 5 Juan An... more La entrada de la asignatura Introducción al antiguo eslavo en el Campus Virtual . . . . 5 Juan Antonio Álvarez-Pedrosa, Enrique Santos Marinas ... Las asignaturas de Lingüística Indoeuropea en el Campus Virtual de la Universidad Complutense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
En esta exposición haremos un repaso de los distintos problemas suscitados por la obra, así como ... more En esta exposición haremos un repaso de los distintos problemas suscitados por la obra, así como de su repercusión en la cultura popular con sus diversas adaptaciones cinematográficas.
Algunos de los relatos míticos de la Unión Soviética siguen vigentes treinta años después, como v... more Algunos de los relatos míticos de la Unión Soviética siguen vigentes treinta años después, como veremos en la exposición.
https://eprints.ucm.es/61192/, 2020
Como ya demostró Marina Fernández Lagunilla (1999), el lenguaje de la comunicación política puede... more Como ya demostró Marina Fernández Lagunilla (1999), el lenguaje de la comunicación política puede ser considerado por sí mismo una variedad del lenguaje o tipolecto, con sus propias características. Siguiendo su ejemplo, hemos seguido un enfoque pragmático-enunciativo, estudiando textos de distinto tipo en el marco de sus respectivas situaciones comunicativas: transcripciones de discursos oficiales, mítines, entrevistas, debates televisivos, intervenciones en el Parlamento (Duma), etc. Debido a la complejidad de la tarea, y a su enorme extensión, no es nuestro objetivo analizar todos y cada uno de los aspectos de la comunicación política en la lengua rusa contemporánea. Por el contrario, haremos un repaso de las marcas que el acto comunicativo deja en el discurso lingüístico. Y concretamente, estudiaremos algunas de las marcas pertenecientes a la morfología, la sintaxis, la retórica o la semántica. / As it was shown by Marina Fernández Lagunilla (1999), it can be considered as a particular variety of language or typolect, with its own characteristics. Following her example, we will take a pragmatic-enunciative approach, studying the texts in their communicative situation. Due to the complexity of the task, as well as to the lack of time, it is not our aim to consider every single aspect of the political communication in contemporary Russian. On the contrary, we will make a survey of the marks that the communicative act leaves on the linguistic discourse. And concretely, we will analyse some of those marks belonging to morphology, syntax, rhethoric, or vocabulary, trying to define the language register that is employed in every case.
La Revolución de Octubre de 1917 supuso el comienzo de una serie de cambios drásticos que sacudie... more La Revolución de Octubre de 1917 supuso el comienzo de una serie de cambios drásticos que sacudieron el Imperio Ruso en todos sus ámbitos, tanto en lo político, económico y social, como en el plano cultural. Y la lengua rusa no fue una excepción. Tal y como nos enseña la sociolingüística, buena parte de los cambios lingüísticos se deben a factores sociológicos, y a las grandes transformaciones que experimenta la sociedad. Y aunque los cambios lingüísticos se producen de forma gradual, y no de manera brusca como los cambios políticos que condujeron a la formación de la URSS, sí puede decirse que la repercusión de la Revolución sobre la lengua rusa fue considerable. De esta forma, la lengua rusa sufrió una de sus mayores transformaciones durante el último siglo, que afectó casi a todos sus campos: desde la ortografía al vocabulario. En este tercer póster repasaremos la principales teorías lingüísticas que predominaron en la Unión Soviética tras la Revolución. / The Russian Revolution changed all aspects of Russian culture, and language was not an exception. As it is shown by Sociolinguistics, a big part of the linguistic changes are due to sociological factors, and to the great transformations undergone by society. And even though linguistic changes occur gradually, and not in an explosive way such as the political changes that lead to the formation of the Soviet Union, it can be said that the Revolution influenced Russian language to a great extent. This way, Russian Language suffered one of its biggest transformations during the last century, that covered almost all of the linguistic domains: from the orthography to the vocabulary. In this third poster we will make a survey on the main linguistic theories in the Soviet Union after the Revolution.
La Revolución de Octubre de 1917 supuso el comienzo de una serie de cambios drásticos que sacudie... more La Revolución de Octubre de 1917 supuso el comienzo de una serie de cambios drásticos que sacudieron el Imperio Ruso en todos sus ámbitos, tanto en lo político, económico y social, como en el plano cultural. Y la lengua rusa no fue una excepción. Tal y como nos enseña la sociolingüística, buena parte de los cambios lingüísticos se deben a factores sociológicos, y a las grandes transformaciones que experimenta la sociedad. Y aunque los cambios lingüísticos se producen de forma gradual, y no de manera brusca como los cambios políticos que condujeron a la formación de la URSS, sí puede decirse que la repercusión de la Revolución sobre la lengua rusa fue considerable. De esta forma, la lengua rusa sufrió una de sus mayores transformaciones durante el último siglo, que afectó casi a todos sus campos: desde la ortografía al vocabulario. En este segundo póster haremos un repaso de los cambios lingüísticos que experimentó la lengua rusa, tanto en la morfología como en el léxico (cambios semánticos y formación de palabras). / The Russian Revolution changed all aspects of Russian culture, and language was not an exception. As it is shown by Sociolinguistics, a big part of the linguistic changes are due to sociological factors, and to the great transformations undergone by society. And even though linguistic changes occur gradually, and not in an explosive way such as the political changes that lead to the formation of the Soviet Union, it can be said that the Revolution influenced Russian language to a great extent. This way, Russian Language suffered one of its biggest transformations during the last century, that covered almost all of the linguistic domains: from the orthography to the vocabulary. In this second poster we will make a survey on the linguistic changes that took place on the Russian language, both in the morphology and in the vocabulary (semantic changes and word formation).
La Revolución de Octubre de 1917 supuso el comienzo de una serie de cambios drásticos que sacudie... more La Revolución de Octubre de 1917 supuso el comienzo de una serie de cambios drásticos que sacudieron el Imperio Ruso en todos sus ámbitos, tanto en lo político, económico y social, como en el plano cultural. Y la lengua rusa no fue una excepción. Tal y como nos enseña la sociolingüística, buena parte de los cambios lingüísticos se deben a factores sociológicos, y a las grandes transformaciones que experimenta la sociedad. Y aunque los cambios lingüísticos se producen de forma gradual, y no de manera brusca como los cambios políticos que condujeron a la formación de la URSS, sí puede decirse que la repercusión de la Revolución sobre la lengua rusa fue considerable. De esta forma, la lengua rusa sufrió una de sus mayores transformaciones durante el último siglo, que afectó casi a todos sus campos: desde la ortografía al vocabulario. En este primer póster repasaremos resultados de la reforma ortográfica de 1917-1918. / The Russian Revolution changed all aspects of Russian culture, and language was not an exception. As it is shown by Sociolinguistics, a big part of the linguistic changes are due to sociological factors, and to the great transformations undergone by society. And even though linguistic changes occur gradually, and not in an explosive way such as the political changes that lead to the formation of the Soviet Union, it can be said that the Revolution influenced Russian language to a great extent. This way, Russian Language suffered one of its biggest transformations during the last century, that covered almost all of the linguistic domains: from the orthography to the vocabulary. In this first poster we will make a survey on the results of the orthographic reform of 1917-1918.
Accesible online en los E-prints de la UCM: https://eprints.ucm.es/id/eprint/75133/, 2023
En los últimos años se ha constatado una apropiación por parte de los modernos rusos de los antig... more En los últimos años se ha constatado una apropiación por parte de los modernos rusos de los antiguos rus’, es decir, la élite militar de origen varego o escandinavo que rigió el primer estado eslavo oriental conocido como la Rus’ de Kíev en el momento de su fundación y establecimiento entre los siglos IX-XI. La identificación de los rusos con los rus’ estaría facilitada por la homonimia del etnónimo, aunque no existe una continuidad histórica entre unos y otros. En este artículo analizaremos esta identificación tanto desde el interior de Rusia como desde el exterior, a través de una película rusa como "Vikingo" (2016) y una serie de producción anglosajona como es "Vikingos" en su sexta temporada (2019-2020). Comunicación presentada en "Enanos sobre gigantes en el siglo XXI (2): el neomedievalismo en la sociedad digital", Congreso Internacional del Instituto de Historiografía Julio Caro Baroja, 2-3 Dic 2021, Madrid, España.
Ramón Teja Casuso et al. (ed.), Los otros monacatos. Experiencias monásticas en el Próximo Oriente, Aguilar de Campoo: Fundación Santa María la Real, 2023, pp. 149-169. ISBN: 978-84-17158-38-5, 2023
El tema del doble ha sido uno de los mitos más recurrentes en la literatura y el cine contemporán... more El tema del doble ha sido uno de los mitos más recurrentes en la literatura y el cine contemporáneos desde su aparición en el siglo XIX unido al género fantástico. Paralelamente, el ciclo artúrico fue incorporado a la postmodernidad con el poema “La tierra baldía” (1922) de T. S. Eliot. Esta obra determinó la visión postmoderna del mito artúrico de la búsqueda del Santo Grial, reflejada por el cine contemporáneo, con ejemplos notables como “Excalibur” (1981), “Indiana Jones y la última Cruzada” (1989) o “El rey pescador” (1991). En la presente comunicación nos proponemos analizar el distinto tratamiento del tema del doble dentro del mito artúrico en su doble vertiente luminosa/sombría.
In this study we will employ the online phrase-usage graphing tool Ngram Viewer, originally devel... more In this study we will employ the online phrase-usage graphing tool Ngram Viewer, originally developed by Google, in order to search Czech and Slovak cultural elements, such as historical and fictional characters, historical events, etc., in the books written in four main Western European languages: English, French, German and Spanish. The Google Ngram Viewer charts the yearly count of selected letter combinations, words and phrases, that can be found in over 5.2 million books published between 1500 and 2008, that have been digitized by Google Inc. This way, we will be able to observe the first appearance of an item in a specific language/culture, as well as its peak moments, trying to see if there is a correlation between them and relevant historical events. Besides, we will establish comparisons between different items in order to show their level of popularity inside the same culture or in different Western European culture.
by Gabriel Estrada San Juan, Christian Høgel, Moschos Morfakidis Filactós / Μόσχος Μορφακίδης-Φυλακτός, Łukasz Różycki, Encarnación Motos Guirao, José-Domingo Rodríguez Martín, Ignasi Vidiella Puñet, Francisco del Rio Sanchez, Carlos Martínez Carrasco, Jordina Sales-Carbonell, Antonio Manuel Poveda Navarro, David Pérez Moro, Juan Bautista Juan López, Mariam Chkhartishvili, Agustín R . Avila, Nicola Bergamo, Arantxa Illgen Izquierdo, Ángel Narro, Montserrat Camps-Gaset, Héctor Francisco, Panagiota Papadopoulou / Παναγιώτα Παπαδοπούλου, Marina Díaz Bourgeal, Raúl Villegas Marín, Ioannis Kioridis, Enrique Santos Marinas, Victoria Legkikh, Dmitry I Makarov, Nina Sietis, Paula Caballero Sánchez, Divna Manolova, Raúl Caballero-Sánchez, and Massimo Limoncelli