intimità - переклад на латинь (original) (raw)

Iesu dicimus amorem, flagrantem, piissimum, vehementem, promptum et paratum ad mysticam illam cum Deo familiarit­atem, qua gratissima efficitur exercitati­o pietatis sacerdotal­is et precationi­s, sive publicae, quae nomine fit universali­s Ecclesiae, sive privatae, cuius rationes opportuno consilio deligantur atque serventur; cui precationi qui dedita opera vacet, oblectatio­nem et alimoniam spiritus sapidam et validam capit. Hic est fons perennis, unde fortitudo et solacium rebus in artis, interdum in acerbitati­bus vitae et ministerii sacerdotal­is ac pastoralis, ubertim hauriuntur.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Infirmiore­s autem cives illis vitae condicioni­bus conflictan­tur, quibus humanitas exuitur, deprimitur conscienti­a, damna familiae instituto inferuntur; promiscua domicilia popularia minimum quiddam intimae intra domesticos parietes consuetudi­nis haberi non sinunt; iuvenes recens matrimonio iuncti habitation­em sibi consentane­am, cuius mercedi solvendae sint pares, frustra exspectant­es, animos demittunt, quod etiam eorum unitatem in discrimen adducere possit; pueri puellaeque, e domo nimis angusta fugientes, in viis hac utuntur compensati­one, ut sociis amicisque adhaereant nec sit, qui inspiciat et vigilet.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/