погружение в небо (original) (raw)
About
Return to Innocence
Profile |
---|
umka_anutka |
Navigation |
---|
Свежие записиАрхивДрузьяЛичная информацияРазговоры не по теме Пожаловаться |
Blurb |
---|
дни рождения друзей мои метки |
Page Summary |
---|
[#] (без темы) [#] (без темы) [#] (без темы) |
погружение в небо | 10 дек, 2014 @ 19:35 |
---|
при написании города Тяньзинь в теге перепутала иероглиф и получилось "погружение в небо" даже жаль теперь его удалять, очень уж красивое значение. но что с ним делать на китайском?))
или журнал так назвать?))
очень уж созвучно моим внутренним потокам)
настроение: погружение в небо
Tags: 天津, 天浸, детальки, дневничковое, иероглифы, улыбка
поймать огонек |
---|
(Удалённый комментарий)
From:umka_anutkaDate:Декабрь, 10, 2014 13:13 (UTC) (Link) |
---|
да
From:axshavanDate:Декабрь, 10, 2014 16:06 (UTC) (Link) |
---|
А бывает такое, что одну чёрточку в иероглифе нарисовал не так, и получилась пошлятина?
From:umka_anutkaDate:Декабрь, 11, 2014 05:00 (UTC) (Link) |
---|
ну так вод на вскидку не помню, но в общем да одну черточку не так и другое значение запросто
например
已 (возвратное местоимение (Сам) и 己 (уже) ;
日(солнце) и 曰 (говорить);
千(тысяча),干(делать) и 于(таким образом);
牛(корова) и 午(полдень)
八 (восемь) 入(входить) 人(человек)
(Удалённый комментарий)
From:umka_anutkaDate:Декабрь, 11, 2014 07:16 (UTC) (Link) |
---|
ага, хорошо получилось))
(поймать огонек) |
---|
Разработано LiveJournal.com