Bruno Sampaio Garrido | Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho" (original) (raw)

Papers by Bruno Sampaio Garrido

Research paper thumbnail of O Fazer Tradutório Em Abstracts De Periódicos Científicos: Contribuições Da Semiótica Francesa

CASA: Cadernos de Semiótica Aplicada, 2014

Research paper thumbnail of Linguagens sincréticas e construção da identidade na Revista Unesp Ciência: um estudo semiótico

Research paper thumbnail of Diálogos entre texto e imagem nas capas da revista UNESP Ciência: uma análise multimodal

Este trabalho tem por finalidade analisar as relações existentes entre os elementos verbais

Research paper thumbnail of A Construção da Identidade do Tradutor em Textos de Psicologia da Educação: Um Estudo Semiótico-Discursivo Construction of the Translator's Identity on Texts of Psychology of Education: a Semiotic and Discursive Study

Revista de Ensino, Educação e Ciências Humanas, 2019

Este artigo visa a identificar e descrever os procedimentos linguísticos, discursivos e enunciati... more Este artigo visa a identificar e descrever os procedimentos linguísticos, discursivos e enunciativos do tradutor empregados durante o processo de tradução para, desse modo, caracterizar a construção da identidade desse sujeito-tradutor. Os fundamentos teóricos desta pesquisa estão assentados na semiótica discursiva, na análise do discurso de linha francesa e nas teorias da tradução. O corpus consistiu em: 1) o capítulo "The Zone of Proximal Development in Vygotsky's Analysis of Learning and Instruction", do psicólogo americano Seth Chaiklin; 2) sua tradução para o português, feita pela psicóloga brasileira Juliana Campregher Pasqualini. A busca por dados priorizou elementos pertinentes às escolhas lexicais e à organização sintático-semântica dos textos e, partir daí, efetuou-se a análise dos dados e a comparação das características enunciativas e discursivas de texto-fonte e texto-alvo para, posteriormente, definir-se o ethos tradutório. Conclui-se que a identidade do enunciador-tradutor se caracteriza por uma postura mais conservadora, restritiva e cautelosa ao buscar uma maior proximidade possível com o texto original tanto nos aspectos estruturais e semânticos quanto nas estratégias enunciativas. Do mesmo modo, o paralelismo evidenciado na tradução revela um ethos preocupado em obedecer as convenções e padrões de uma área do conhecimento em particular, bem como mostrar respeito e solidariedade para com o texto-fonte. Palavras-chave: Tradução. Identidade. Psicologia da Educação. Tradução Técnico-Científica. Abstract This article aims to identify and describe the linguistic, discursive and enunciative procedures of the translator employed during the translation process, in order to characterize the construction of the subject-translator's identity. Theoretical foundations of this research arebased on the French organization of the texts and, from this, data analysis and comparison of the enunciative and discursive characteristics of source text and target text were performed, in order to define the translation ethos. It is concluded that the identity of the enunciator-translator is featured by a more conservative, restrictive and cautious posture when seeking as close as possible to the original text in both structural and semantic aspects and in declarative strategies. Likewise, the parallelism present in the translation reveals an ethos concerned with obeying the conventions and standards of a particular area of knowledge, as well as showing respect and solidarity with the source text. 1 Introdução O fazer tradutório, conforme uma perspectiva enunciativa, é um processo colaborativo em que o tradutor, identificado como sujeito da enunciação, opera uma língua-fonte e reconstrói um texto em uma língua-alvo, valendo-se de escolhas variadas. Ao outro polo dessa interação, o enunciatário-leitor, caberia dar continuidade ao processo, completando os sentidos daquele texto de acordo com seu repertório linguístico, cognitivo e sociocultural. Nesse processo, tanto o enunciador-tradutor quanto enunciatário-leitor erigem uma identidade própria dentro do discurso: o ethos e o pathos, respectivamente. O objetivo deste artigo é identificar e descrever os procedimentos linguísticos, discursivos e enunciativos do tradutor empregados durante o processo de tradução no contexto da área de Psicologia da Educação, a fim de caracterizar essas escolhas com vistas à construção da identidade desse sujeito-tradutor. Os fundamentos que nortearão esta pesquisa estão assentados na semiótica discursiva, tal como preconizada por Greimas e seus colaboradores, na análise do discurso de linha francesa (especificamente, na abordagem de Dominique Maingueneau) e nas teorias da tradução. A primeira razão para esta pesquisa decorre de um interesse pessoal pela linha da tradução técnica, em virtude de afinidade profissional que foi construída ao longo de dez anos como revisor e tradutor em uma universidade-mais especificamente de textos do campo da Psicologia, em suas diversas ramificações. Logo, esta pesquisa pretende contemplar objetos dessa área do conhecimento. A segunda razão é a necessidade de se ampliar constantemente os caminhos de estudo no campo da tradução.

Research paper thumbnail of A construção do discurso sobre ciência e saúde em programa da CBN

Animus. Revista Interamericana de Comunicação Midiática, 2016

This article analyses the coverage about non-communicable chronic diseases in Health in Focus pro... more This article analyses the coverage about non-communicable chronic diseases in Health in Focus program, transmitted on CBN radio station. The investigation covered program editions, broadcasting between August 1st, 2013 and October 20th, 2013, and it verified heterogeneity demonstrations presented on discursive texture, the content fitting concerning to radio medium and science communication, and elements constituted by enunciation which allow building a corporeity (ethos and pathos). For that, it was resorted to the theoretical references concerning to the Greimas’ Semiotics and the French Discourse Analysis.

Research paper thumbnail of A construção da opinião nos editoriais do jornal Bom Dia Bauru: uma abordagem discursiva

Research paper thumbnail of O fazer tradutório em abstracts de periódicos científicos: contribuições da semiótica francesa

Este trabalho tem como objetivo principal discorrer sobre alguns aspectos da teoria semiótica fra... more Este trabalho tem como objetivo principal discorrer
sobre alguns aspectos da teoria semiótica francesa que se
convergem com os estudos da tradução, de maneira a alargar
as perspectivas desse último campo de estudo e, assim,
contribuir para o desenvolvimento de pesquisas em semiótica
na área tradutológica. O artigo em questão, além de seguir
uma perspectiva analítico-descritiva, fundamentada em
pesquisa bibliográfica, pautou-se pela aplicação dos conceitos
em um corpus pré-determinado – mais especificamente,
quatro resumos e abstracts de artigos científicos da área de
psicologia. Mediante uma perspectiva enunciativa, o tradutor
é compreendido como um agente copartícipe na construção
de sentidos do enunciado traduzido, não se restringindo à transposição de significados já dados. A práxis enunciativa da
tradução, sob esse ângulo, pode se pautar por uma orientação
mais conservadora e literal, voltada especialmente para textos
de cunho referencial, ou um posicionamento mais libertário,
principalmente em textos literários e poéticos. No corpus
analisado, percebe-se que a literalidade, apesar de configurarse
como prática predominante, se revelou entrecortada por
gestos mais liberais, que exigiram modificações na estrutura
léxico-gramatical do texto-fonte e, em certos casos, em reordenamentos semânticos mais significativos, embora o sentido global do texto original tenha sido preservado.
PALAVRAS-CHAVE: Tradução; Semiótica francesa; Enunciação;
Práxis enunciativa; Tradução técnico-científica.

Research paper thumbnail of A CIÊNCIA DAS MULHERES: RELAÇÕES ENTRE TEXTO E IMAGEM NA REVISTA UNESP CIÊNCIA

Este trabalho pretende investigar as relações entre os elementos verbais e não verbais de uma rep... more Este trabalho pretende investigar as relações entre os elementos verbais e não verbais de uma reportagem de capa da revista Unesp Ciência, e como elas atuam na construção do sentido global das mensagens produzidas, de maneira a evidenciar os conteúdos tratados no texto, tornando-a mais atraente para os leitores. Para a análise, escolheu-se a capa e a reportagem principal da edição 17 da revista, publicada em março de 2011, que abordam as dificuldades das mulheres cientistas em ocupar cargos mais altos na carreira acadêmica. O corpus foi analisado à luz da semiótica francesa, de maneira a se obter uma compreensão global das mensagens constituintes dos elementos estudados e das relações fundamentais para a construção de sentidos. Como principais resultados, verificou-se que a temática retratada no objeto é articulada para arrebatar mais facilmente o leitor para motivá-lo a continuar a leitura, valendo-se de elementos mais concernentes com o repertório cognitivo-cultural médio do público-alvo, tal como retratar a desigualdade entre homens e mulheres na carreira acadêmica sob a metáfora de uma competição esportiva, entre outras figurativizações que remetem ao tema tratadocomo o fato de as cientistas acumularem papéis sociais de profissional, mãe e cuidadora do lar.

Research paper thumbnail of Livros didáticos de ensino religioso: análise da construção da polêmica no discurso da mídia

Acta Scientiarum: Language and Culture

RESUMO. Este trabalho tem por objetivo identificar as relações discursivas e os mecanismos utiliz... more RESUMO. Este trabalho tem por objetivo identificar as relações discursivas e os mecanismos utilizados pelas fontes -discursos coletados na imprensa e em sítios especializados -na construção dos pontos de vista apresentados sobre os livros didáticos de ensino religioso e, em decorrência disso, da relação polêmica construída a partir daí. A fundamentação teórica deste trabalho assenta-se majoritariamente nos conceitos de semântica global e interincompreensão constitutiva (MAINGUENEAU, 1997(MAINGUENEAU, , 2008 e de heterogeneidade discursiva (AUTHIER- . O corpus de pesquisa constituiu-se de quatro textos, três deles publicados em 2010 e o outro em 2011, sendo duas reportagens e dois artigos de opinião acerca da temática. A partir das análises, pudemos verificar a construção de uma relação polêmica entre uma formação discursiva que contesta o ensino religioso no ensino público brasileiro, sob a justificativa de isso beneficiar a fé cristã. Por outro lado, outra que apoia a continuidade dessa prática por considerá-la importante para a formação do educando e, também, como promotora da diversidade e da igualdade.

Research paper thumbnail of Diálogos entre texto e imagem nas capas da revista Unesp Ciência

Este trabalho tem por finalidade analisar as relações existentes entre os elementos verbais e não... more Este trabalho tem por finalidade analisar as relações existentes entre os elementos verbais e não-verbais das capas da revista Unesp Ciência, editada pela Assessoria de Comunicação e Imprensa (ACI) da Universidade Estadual Paulista (UNESP) e verificar as decorrências desse diálogo construção do sentido global das peças visuais.

Research paper thumbnail of Operações enunciativas e discursivas em um culto televisivo da Igreja Universal do Reino de Deus

Resumo: Este trabalho analisou uma pregação do bispo da Igreja Universal do Reino de Deus (IURD) ... more Resumo: Este trabalho analisou uma pregação do bispo da Igreja Universal do Reino de Deus (IURD) Edir Macedo, exibida no programa Santo Culto em seu Lar. O objetivo foi o de verificar as estratégias discursivas e enunciativas utilizadas na construção do seu discurso e as relações de sentido decorrentes. Pelas análises, constatouse que a pregação do bispo recorre a um jogo enunciativo em que sua autoridade como sacerdote é reforçada, legitimando suas ações e conduzindo constantemente a relação com os interlocutores. Palavras-chave: Igreja Universal do Reino de Deus, tele-evangelismo, midiatização, enunciação, discurso. Abstract: This study analyzes Bishop Edir Macedo's preaching, from Universal Church of God's Kingdom (IURD), exhibited on the television program Santo Culto em seu Lar. The objective was to verify the discursive strategies used in the construction and enunciation of his discourse and relations of meaning from it. It was found that Bishop's preaching uses a set of enunciation in which his authority as a priest is reinforced, legitimizing his actions and constantly leading the relationship with stakeholders.

Research paper thumbnail of Comunicação entre órgãos públicos: limites entre a intenção ea realização

bocc.ubi.pt

Comunicação, cultura organizacional, gestão do conhecimento, serviço público do Estado de São Paulo.

Research paper thumbnail of Operações enunciativas e discursivas em um culto televisivo da Igreja Universal do Reino de Deus

metodista.br

A Igreja Universal do Reino de Deus (IURD), fundada em 1977 por Edir Macedo Bezerra, tornou-se a ... more A Igreja Universal do Reino de Deus (IURD), fundada em 1977 por Edir Macedo Bezerra, tornou-se a principal corrente religiosa brasileira do neopentecostalismo. Ao pregar um discurso concernente com o que se chama de "teologia da prosperidade", em que o fiel crê que receberá as graças de Deus ainda na vida mortal ao tomar atitudes concretas, a igreja conquistou um número significativo de adeptos ao longo de sua história, oriundos especialmente das classes mais baixas.

Research paper thumbnail of Programa Fala Brasil: Jornalismo descontraído ou distorção no jornalismo?

Research paper thumbnail of O Fazer Tradutório Em Abstracts De Periódicos Científicos: Contribuições Da Semiótica Francesa

CASA: Cadernos de Semiótica Aplicada, 2014

Research paper thumbnail of Linguagens sincréticas e construção da identidade na Revista Unesp Ciência: um estudo semiótico

Research paper thumbnail of Diálogos entre texto e imagem nas capas da revista UNESP Ciência: uma análise multimodal

Este trabalho tem por finalidade analisar as relações existentes entre os elementos verbais

Research paper thumbnail of A Construção da Identidade do Tradutor em Textos de Psicologia da Educação: Um Estudo Semiótico-Discursivo Construction of the Translator's Identity on Texts of Psychology of Education: a Semiotic and Discursive Study

Revista de Ensino, Educação e Ciências Humanas, 2019

Este artigo visa a identificar e descrever os procedimentos linguísticos, discursivos e enunciati... more Este artigo visa a identificar e descrever os procedimentos linguísticos, discursivos e enunciativos do tradutor empregados durante o processo de tradução para, desse modo, caracterizar a construção da identidade desse sujeito-tradutor. Os fundamentos teóricos desta pesquisa estão assentados na semiótica discursiva, na análise do discurso de linha francesa e nas teorias da tradução. O corpus consistiu em: 1) o capítulo "The Zone of Proximal Development in Vygotsky's Analysis of Learning and Instruction", do psicólogo americano Seth Chaiklin; 2) sua tradução para o português, feita pela psicóloga brasileira Juliana Campregher Pasqualini. A busca por dados priorizou elementos pertinentes às escolhas lexicais e à organização sintático-semântica dos textos e, partir daí, efetuou-se a análise dos dados e a comparação das características enunciativas e discursivas de texto-fonte e texto-alvo para, posteriormente, definir-se o ethos tradutório. Conclui-se que a identidade do enunciador-tradutor se caracteriza por uma postura mais conservadora, restritiva e cautelosa ao buscar uma maior proximidade possível com o texto original tanto nos aspectos estruturais e semânticos quanto nas estratégias enunciativas. Do mesmo modo, o paralelismo evidenciado na tradução revela um ethos preocupado em obedecer as convenções e padrões de uma área do conhecimento em particular, bem como mostrar respeito e solidariedade para com o texto-fonte. Palavras-chave: Tradução. Identidade. Psicologia da Educação. Tradução Técnico-Científica. Abstract This article aims to identify and describe the linguistic, discursive and enunciative procedures of the translator employed during the translation process, in order to characterize the construction of the subject-translator's identity. Theoretical foundations of this research arebased on the French organization of the texts and, from this, data analysis and comparison of the enunciative and discursive characteristics of source text and target text were performed, in order to define the translation ethos. It is concluded that the identity of the enunciator-translator is featured by a more conservative, restrictive and cautious posture when seeking as close as possible to the original text in both structural and semantic aspects and in declarative strategies. Likewise, the parallelism present in the translation reveals an ethos concerned with obeying the conventions and standards of a particular area of knowledge, as well as showing respect and solidarity with the source text. 1 Introdução O fazer tradutório, conforme uma perspectiva enunciativa, é um processo colaborativo em que o tradutor, identificado como sujeito da enunciação, opera uma língua-fonte e reconstrói um texto em uma língua-alvo, valendo-se de escolhas variadas. Ao outro polo dessa interação, o enunciatário-leitor, caberia dar continuidade ao processo, completando os sentidos daquele texto de acordo com seu repertório linguístico, cognitivo e sociocultural. Nesse processo, tanto o enunciador-tradutor quanto enunciatário-leitor erigem uma identidade própria dentro do discurso: o ethos e o pathos, respectivamente. O objetivo deste artigo é identificar e descrever os procedimentos linguísticos, discursivos e enunciativos do tradutor empregados durante o processo de tradução no contexto da área de Psicologia da Educação, a fim de caracterizar essas escolhas com vistas à construção da identidade desse sujeito-tradutor. Os fundamentos que nortearão esta pesquisa estão assentados na semiótica discursiva, tal como preconizada por Greimas e seus colaboradores, na análise do discurso de linha francesa (especificamente, na abordagem de Dominique Maingueneau) e nas teorias da tradução. A primeira razão para esta pesquisa decorre de um interesse pessoal pela linha da tradução técnica, em virtude de afinidade profissional que foi construída ao longo de dez anos como revisor e tradutor em uma universidade-mais especificamente de textos do campo da Psicologia, em suas diversas ramificações. Logo, esta pesquisa pretende contemplar objetos dessa área do conhecimento. A segunda razão é a necessidade de se ampliar constantemente os caminhos de estudo no campo da tradução.

Research paper thumbnail of A construção do discurso sobre ciência e saúde em programa da CBN

Animus. Revista Interamericana de Comunicação Midiática, 2016

This article analyses the coverage about non-communicable chronic diseases in Health in Focus pro... more This article analyses the coverage about non-communicable chronic diseases in Health in Focus program, transmitted on CBN radio station. The investigation covered program editions, broadcasting between August 1st, 2013 and October 20th, 2013, and it verified heterogeneity demonstrations presented on discursive texture, the content fitting concerning to radio medium and science communication, and elements constituted by enunciation which allow building a corporeity (ethos and pathos). For that, it was resorted to the theoretical references concerning to the Greimas’ Semiotics and the French Discourse Analysis.

Research paper thumbnail of A construção da opinião nos editoriais do jornal Bom Dia Bauru: uma abordagem discursiva

Research paper thumbnail of O fazer tradutório em abstracts de periódicos científicos: contribuições da semiótica francesa

Este trabalho tem como objetivo principal discorrer sobre alguns aspectos da teoria semiótica fra... more Este trabalho tem como objetivo principal discorrer
sobre alguns aspectos da teoria semiótica francesa que se
convergem com os estudos da tradução, de maneira a alargar
as perspectivas desse último campo de estudo e, assim,
contribuir para o desenvolvimento de pesquisas em semiótica
na área tradutológica. O artigo em questão, além de seguir
uma perspectiva analítico-descritiva, fundamentada em
pesquisa bibliográfica, pautou-se pela aplicação dos conceitos
em um corpus pré-determinado – mais especificamente,
quatro resumos e abstracts de artigos científicos da área de
psicologia. Mediante uma perspectiva enunciativa, o tradutor
é compreendido como um agente copartícipe na construção
de sentidos do enunciado traduzido, não se restringindo à transposição de significados já dados. A práxis enunciativa da
tradução, sob esse ângulo, pode se pautar por uma orientação
mais conservadora e literal, voltada especialmente para textos
de cunho referencial, ou um posicionamento mais libertário,
principalmente em textos literários e poéticos. No corpus
analisado, percebe-se que a literalidade, apesar de configurarse
como prática predominante, se revelou entrecortada por
gestos mais liberais, que exigiram modificações na estrutura
léxico-gramatical do texto-fonte e, em certos casos, em reordenamentos semânticos mais significativos, embora o sentido global do texto original tenha sido preservado.
PALAVRAS-CHAVE: Tradução; Semiótica francesa; Enunciação;
Práxis enunciativa; Tradução técnico-científica.

Research paper thumbnail of A CIÊNCIA DAS MULHERES: RELAÇÕES ENTRE TEXTO E IMAGEM NA REVISTA UNESP CIÊNCIA

Este trabalho pretende investigar as relações entre os elementos verbais e não verbais de uma rep... more Este trabalho pretende investigar as relações entre os elementos verbais e não verbais de uma reportagem de capa da revista Unesp Ciência, e como elas atuam na construção do sentido global das mensagens produzidas, de maneira a evidenciar os conteúdos tratados no texto, tornando-a mais atraente para os leitores. Para a análise, escolheu-se a capa e a reportagem principal da edição 17 da revista, publicada em março de 2011, que abordam as dificuldades das mulheres cientistas em ocupar cargos mais altos na carreira acadêmica. O corpus foi analisado à luz da semiótica francesa, de maneira a se obter uma compreensão global das mensagens constituintes dos elementos estudados e das relações fundamentais para a construção de sentidos. Como principais resultados, verificou-se que a temática retratada no objeto é articulada para arrebatar mais facilmente o leitor para motivá-lo a continuar a leitura, valendo-se de elementos mais concernentes com o repertório cognitivo-cultural médio do público-alvo, tal como retratar a desigualdade entre homens e mulheres na carreira acadêmica sob a metáfora de uma competição esportiva, entre outras figurativizações que remetem ao tema tratadocomo o fato de as cientistas acumularem papéis sociais de profissional, mãe e cuidadora do lar.

Research paper thumbnail of Livros didáticos de ensino religioso: análise da construção da polêmica no discurso da mídia

Acta Scientiarum: Language and Culture

RESUMO. Este trabalho tem por objetivo identificar as relações discursivas e os mecanismos utiliz... more RESUMO. Este trabalho tem por objetivo identificar as relações discursivas e os mecanismos utilizados pelas fontes -discursos coletados na imprensa e em sítios especializados -na construção dos pontos de vista apresentados sobre os livros didáticos de ensino religioso e, em decorrência disso, da relação polêmica construída a partir daí. A fundamentação teórica deste trabalho assenta-se majoritariamente nos conceitos de semântica global e interincompreensão constitutiva (MAINGUENEAU, 1997(MAINGUENEAU, , 2008 e de heterogeneidade discursiva (AUTHIER- . O corpus de pesquisa constituiu-se de quatro textos, três deles publicados em 2010 e o outro em 2011, sendo duas reportagens e dois artigos de opinião acerca da temática. A partir das análises, pudemos verificar a construção de uma relação polêmica entre uma formação discursiva que contesta o ensino religioso no ensino público brasileiro, sob a justificativa de isso beneficiar a fé cristã. Por outro lado, outra que apoia a continuidade dessa prática por considerá-la importante para a formação do educando e, também, como promotora da diversidade e da igualdade.

Research paper thumbnail of Diálogos entre texto e imagem nas capas da revista Unesp Ciência

Este trabalho tem por finalidade analisar as relações existentes entre os elementos verbais e não... more Este trabalho tem por finalidade analisar as relações existentes entre os elementos verbais e não-verbais das capas da revista Unesp Ciência, editada pela Assessoria de Comunicação e Imprensa (ACI) da Universidade Estadual Paulista (UNESP) e verificar as decorrências desse diálogo construção do sentido global das peças visuais.

Research paper thumbnail of Operações enunciativas e discursivas em um culto televisivo da Igreja Universal do Reino de Deus

Resumo: Este trabalho analisou uma pregação do bispo da Igreja Universal do Reino de Deus (IURD) ... more Resumo: Este trabalho analisou uma pregação do bispo da Igreja Universal do Reino de Deus (IURD) Edir Macedo, exibida no programa Santo Culto em seu Lar. O objetivo foi o de verificar as estratégias discursivas e enunciativas utilizadas na construção do seu discurso e as relações de sentido decorrentes. Pelas análises, constatouse que a pregação do bispo recorre a um jogo enunciativo em que sua autoridade como sacerdote é reforçada, legitimando suas ações e conduzindo constantemente a relação com os interlocutores. Palavras-chave: Igreja Universal do Reino de Deus, tele-evangelismo, midiatização, enunciação, discurso. Abstract: This study analyzes Bishop Edir Macedo's preaching, from Universal Church of God's Kingdom (IURD), exhibited on the television program Santo Culto em seu Lar. The objective was to verify the discursive strategies used in the construction and enunciation of his discourse and relations of meaning from it. It was found that Bishop's preaching uses a set of enunciation in which his authority as a priest is reinforced, legitimizing his actions and constantly leading the relationship with stakeholders.

Research paper thumbnail of Comunicação entre órgãos públicos: limites entre a intenção ea realização

bocc.ubi.pt

Comunicação, cultura organizacional, gestão do conhecimento, serviço público do Estado de São Paulo.

Research paper thumbnail of Operações enunciativas e discursivas em um culto televisivo da Igreja Universal do Reino de Deus

metodista.br

A Igreja Universal do Reino de Deus (IURD), fundada em 1977 por Edir Macedo Bezerra, tornou-se a ... more A Igreja Universal do Reino de Deus (IURD), fundada em 1977 por Edir Macedo Bezerra, tornou-se a principal corrente religiosa brasileira do neopentecostalismo. Ao pregar um discurso concernente com o que se chama de "teologia da prosperidade", em que o fiel crê que receberá as graças de Deus ainda na vida mortal ao tomar atitudes concretas, a igreja conquistou um número significativo de adeptos ao longo de sua história, oriundos especialmente das classes mais baixas.

Research paper thumbnail of Programa Fala Brasil: Jornalismo descontraído ou distorção no jornalismo?