Judith Purkarthofer | University of Duisburg-Essen (original) (raw)
Uploads
Papers by Judith Purkarthofer
Journal of Sociolinguistics, 2019
Minority language education initiatives often aim to resist dominant language regimes and to rais... more Minority language education initiatives often aim to resist dominant language regimes and to raise the social status of migrant or autochthonous minorities. We consider how participating children experience these alternative language regimes by analysing drawings made by children in two minority education settings-a Slovene-German bilingual school in Austria and an Isthmus Zapotec (Indigenous) language and art workshop in Mexico. We examine how children's drawings represent language regimes in the social spaces they inhabit. Considering these drawings in relation to ethnographic observations and interviews with educators , we illustrate differences between how the social spaces are planned by educators and how they are represented and experienced by learners. Generally speaking, the children in our studies depict flexible, multilingual experiences and spaces, in contrast to the educators' agendas of separating or emphasizing languages for pedagogical purposes. Mexican children's perception of themselves as participants in fluid language regimes, and Austrian children's increasing appropriation of multilingual space over time through both (school-like) routines and (fun) exceptions can inform the efforts of minority language educators.
International Journal of the Sociology of Language, 2019
In this article, we examine how parents explain their choices of transmitting certain languages t... more In this article, we examine how parents explain their choices of
transmitting certain languages to their children, a key element of family
language policies (FLP), in light of their dynamic linguistic repertoires and
biographic experiences. Contributing to the framework of FLP, we focus in
particular on parents' memories, their narratives of multilingual pbringing
in the past, and how these are used to construct present FLP. We analyze
conversations where six multilingual parents in Norway talk about their experiences and intentions regarding FLP, and in particular, their reasons
for the transmission of (some of their) languages to their children. The
parents of three of the families are from the Democratic Republic of Congo (DRC), and in three others at least one of the parents migrated from Germany. We find that the parents align their decisions with both prior and new experiences. They relate to their language(s), their past and their current family life, and express the wish for continuity across the lifespan. At the same time, they demonstrate a certain flexibility and willingness to adapt to the constantly changing environments that they and their children experience and in which they navigate. Through their complex accounts, their memories and lived language experiences, we can understand parents’ manifold positions as regards their children’s linguistic repertoires.
Forum Qualitative Social Research, 2019
Family spaces are considered deeply private environments—taking recording devices into the family... more Family spaces are considered deeply private environments—taking recording devices into the family home is thus usually not an easy task. And it is even harder to make speakers record themselves without the researcher present. In this article, I describe the development of a recording device for mobile phones as a device to be used in multilingualism research. I will look at how qualitative research data is produced through social, technical and spatial practices, and how the availability of certain technical features influences the possibilities of research in the family.
I am interested in understanding ways of organizing multilingual family life and as such, and my research is situated in the field of family language policy. As part of an ongoing umbrella project on multilingual transcultural families (MultiFam), in my research I deal with families in Oslo who have been selected because they use both German and Norwegian in the family on a regular basis. Interviews, creative tasks and family recordings are among the methods used to collect data on the language ideologies of the parents, the language use in the family and the biographic experiences linked to languages of both parents and (pre-)school-aged children.
This paper presents the results of a qualitative research project which was initiated by the Aust... more This paper presents the results of a qualitative research project which was initiated by the Austrian Federation of Free Radios (VFRÖ) and financed by the Austrian Regulatory Authority for Broadcasting and Telecommunications (RTR). The research started in spring 2007 and aimed at compiling and describing the effects of Austrian Free Radio on plurality and social cohesion. It was also conducted as a pilot study for further, more comprehensive radio research. Twenty-two group interviews with staff and volunteers focused mainly on the production side of Free Radio. Aditionally, multimodal material such as websites, flyers, schedules, broadcasts, network drawings, guest books, e-mails, photos etc. completed the set of data used for the analyses. Here, an overview of only the most important findings shall be introduced and presented.
International Review of Education, 2011
... wie diese Schulen mit zwei Unterrichtssprachen in der mehrsprachigen Bildung bestimmte Profil... more ... wie diese Schulen mit zwei Unterrichtssprachen in der mehrsprachigen Bildung bestimmte Profile erreichen, die potenziell als innovative Best-Practice ... bring along various other linguistic resources, which are sometimes part of the schools' curricula (eg English or Italian), but in ...
Encyclopedia of Social Movement Media, 2011
Books by Judith Purkarthofer
Journal of Sociolinguistics, 2019
Minority language education initiatives often aim to resist dominant language regimes and to rais... more Minority language education initiatives often aim to resist dominant language regimes and to raise the social status of migrant or autochthonous minorities. We consider how participating children experience these alternative language regimes by analysing drawings made by children in two minority education settings-a Slovene-German bilingual school in Austria and an Isthmus Zapotec (Indigenous) language and art workshop in Mexico. We examine how children's drawings represent language regimes in the social spaces they inhabit. Considering these drawings in relation to ethnographic observations and interviews with educators , we illustrate differences between how the social spaces are planned by educators and how they are represented and experienced by learners. Generally speaking, the children in our studies depict flexible, multilingual experiences and spaces, in contrast to the educators' agendas of separating or emphasizing languages for pedagogical purposes. Mexican children's perception of themselves as participants in fluid language regimes, and Austrian children's increasing appropriation of multilingual space over time through both (school-like) routines and (fun) exceptions can inform the efforts of minority language educators.
International Journal of the Sociology of Language, 2019
In this article, we examine how parents explain their choices of transmitting certain languages t... more In this article, we examine how parents explain their choices of
transmitting certain languages to their children, a key element of family
language policies (FLP), in light of their dynamic linguistic repertoires and
biographic experiences. Contributing to the framework of FLP, we focus in
particular on parents' memories, their narratives of multilingual pbringing
in the past, and how these are used to construct present FLP. We analyze
conversations where six multilingual parents in Norway talk about their experiences and intentions regarding FLP, and in particular, their reasons
for the transmission of (some of their) languages to their children. The
parents of three of the families are from the Democratic Republic of Congo (DRC), and in three others at least one of the parents migrated from Germany. We find that the parents align their decisions with both prior and new experiences. They relate to their language(s), their past and their current family life, and express the wish for continuity across the lifespan. At the same time, they demonstrate a certain flexibility and willingness to adapt to the constantly changing environments that they and their children experience and in which they navigate. Through their complex accounts, their memories and lived language experiences, we can understand parents’ manifold positions as regards their children’s linguistic repertoires.
Forum Qualitative Social Research, 2019
Family spaces are considered deeply private environments—taking recording devices into the family... more Family spaces are considered deeply private environments—taking recording devices into the family home is thus usually not an easy task. And it is even harder to make speakers record themselves without the researcher present. In this article, I describe the development of a recording device for mobile phones as a device to be used in multilingualism research. I will look at how qualitative research data is produced through social, technical and spatial practices, and how the availability of certain technical features influences the possibilities of research in the family.
I am interested in understanding ways of organizing multilingual family life and as such, and my research is situated in the field of family language policy. As part of an ongoing umbrella project on multilingual transcultural families (MultiFam), in my research I deal with families in Oslo who have been selected because they use both German and Norwegian in the family on a regular basis. Interviews, creative tasks and family recordings are among the methods used to collect data on the language ideologies of the parents, the language use in the family and the biographic experiences linked to languages of both parents and (pre-)school-aged children.
This paper presents the results of a qualitative research project which was initiated by the Aust... more This paper presents the results of a qualitative research project which was initiated by the Austrian Federation of Free Radios (VFRÖ) and financed by the Austrian Regulatory Authority for Broadcasting and Telecommunications (RTR). The research started in spring 2007 and aimed at compiling and describing the effects of Austrian Free Radio on plurality and social cohesion. It was also conducted as a pilot study for further, more comprehensive radio research. Twenty-two group interviews with staff and volunteers focused mainly on the production side of Free Radio. Aditionally, multimodal material such as websites, flyers, schedules, broadcasts, network drawings, guest books, e-mails, photos etc. completed the set of data used for the analyses. Here, an overview of only the most important findings shall be introduced and presented.
International Review of Education, 2011
... wie diese Schulen mit zwei Unterrichtssprachen in der mehrsprachigen Bildung bestimmte Profil... more ... wie diese Schulen mit zwei Unterrichtssprachen in der mehrsprachigen Bildung bestimmte Profile erreichen, die potenziell als innovative Best-Practice ... bring along various other linguistic resources, which are sometimes part of the schools' curricula (eg English or Italian), but in ...
Encyclopedia of Social Movement Media, 2011