Ivan Christov | Sofia University "St. Kliment Ohridski" (original) (raw)
Up to date list of academic activities:
https://authors.uni-sofia.bg/AuthorPublications.aspx?id=c892ed49-3caa-4cd6-8a67-6d3461ee0257
less
Uploads
Papers by Ivan Christov
Атанасий Александрийски, Първо слово против арианите, т. 2, Изследвания, 2022
Изданието е осъществено по проект КП 06-ОПР05/3 "България между християнството и ересите. Старобъ... more Изданието е осъществено по проект КП 06-ОПР05/3 "България между християнството и ересите. Старобългарският превод на Словата против арианите от Атанасий Александрийски", финансиран от Фонд научни изследвания, Министерство на образованието и науката-Конкурс за финансиране на фундаментални научни изследвания по обществени предизвикателства-2018 г.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Springer eBooks, 2020
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Rhizai. A Journal for Ancient Philosophy and Science, 2005
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Атанасий Александрийски, Първо слово срещу арианите, 2022
Изданието е осъществено по проект КП 06-ОПР05/3 "България между християнството и ересите. Старобъ... more Изданието е осъществено по проект КП 06-ОПР05/3 "България между християнството и ересите. Старобългарският превод на Словата против арианите от Атанасий Александрийски", финансиран от Фонд научни изследвания, Министерство на образованието и науката-Конкурс за финансиране на фундаментални научни изследвания по обществени предизвикателства-2018 г.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
http://theol.uni-sofia.bg/caspbl/thesaurus-linguae-ioannis-damasceni-et-aristotelis/, 2022
Thesaurus Linguae Ioannis Damasceni et Aristotelis (TLIDA) is an open access web-based database t... more Thesaurus Linguae Ioannis Damasceni et Aristotelis (TLIDA) is an open access web-based database that contains complete lexical indexes to the Greek texts in our currently published bilingual editions of St. John of Damascus and Aristotle (in the photos below). It can be used as a working tool to study their writings individually, but also allows searching for common keywords with parallel output to trace the use of the same terms in Aristotle and St. John Damascene.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Encyclopedia of Medieval Philosophy, 2011
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
The TLMC is a non-commercial project providing free access to its database. The new advanced vers... more The TLMC is a non-commercial project providing free access to its database. The new advanced version is already online. It contains exhaustive word-forms indexes to 17 texts of St Maximus the Confessor some of which are not available in any other working tool.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
The Thesaurus Linguae Maximi Confessoris (TLMC) is an online reference work to the Greek texts of... more The Thesaurus Linguae Maximi Confessoris (TLMC) is an online reference work to the Greek texts of the Saint. In fact it is a general index of the word forms in his most popular writings. Its specifics compared to other working tools is that it provides a synoptic view of the word usage with exhaustive references to the modern editions. The texts themselves are not on the site.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
a Russian translation of a paper originally published in Bulgarian (also available here)
Bookmarks Related papers MentionsView impact
The paper recapitulates my research on the topic.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
M. Spassova, I. Christov, The Slavonic Translation of Patriarch Philotheos Kokkinos’ Oration on A... more M. Spassova, I. Christov, The Slavonic Translation of Patriarch Philotheos Kokkinos’
Oration on All the Saints — Reception Problems
Λόγος εἰς τοὺς ἁγίους πάντας·byPatriarch Philotheos Kokkinos (14th c.) is
dedicated to All Saints Day but it is not a part of the liturgical practice and is
rather for corporative reading. The Greek text of the Oration is hitherto inedited.
We do not know the year of its compilation, but some allusions to the anti-Latin
polemic of the time allow us to promote a hypothesis of indirect dating. In the
same 14th c. the Oration was translated into Slavonic and this translation came to
us in six copies: four Bulgarian and two Serbian. No Russian copies are known up
to now. There is no data about the time of the Bulgarian translation. The analysis
of a particular textological marker testifies to its terminus post quem and terminus
ante quem. The article also raises the issue of the proto-translation’s language. It
examines the problem with the place where it was made and puts to analysis the
other scholar’s assumption that this translator and man of letters could be Patriarch
Euthymy of Tarnovo himself. At the end the issue about the titles of a significant
corpus of Bulgarian and Serbian copies which are totally identical and with a stable
translation language, differing just by orthography, is touched upon.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Атанасий Александрийски, Първо слово против арианите, т. 2, Изследвания, 2022
Изданието е осъществено по проект КП 06-ОПР05/3 "България между християнството и ересите. Старобъ... more Изданието е осъществено по проект КП 06-ОПР05/3 "България между християнството и ересите. Старобългарският превод на Словата против арианите от Атанасий Александрийски", финансиран от Фонд научни изследвания, Министерство на образованието и науката-Конкурс за финансиране на фундаментални научни изследвания по обществени предизвикателства-2018 г.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Springer eBooks, 2020
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Rhizai. A Journal for Ancient Philosophy and Science, 2005
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Атанасий Александрийски, Първо слово срещу арианите, 2022
Изданието е осъществено по проект КП 06-ОПР05/3 "България между християнството и ересите. Старобъ... more Изданието е осъществено по проект КП 06-ОПР05/3 "България между християнството и ересите. Старобългарският превод на Словата против арианите от Атанасий Александрийски", финансиран от Фонд научни изследвания, Министерство на образованието и науката-Конкурс за финансиране на фундаментални научни изследвания по обществени предизвикателства-2018 г.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
http://theol.uni-sofia.bg/caspbl/thesaurus-linguae-ioannis-damasceni-et-aristotelis/, 2022
Thesaurus Linguae Ioannis Damasceni et Aristotelis (TLIDA) is an open access web-based database t... more Thesaurus Linguae Ioannis Damasceni et Aristotelis (TLIDA) is an open access web-based database that contains complete lexical indexes to the Greek texts in our currently published bilingual editions of St. John of Damascus and Aristotle (in the photos below). It can be used as a working tool to study their writings individually, but also allows searching for common keywords with parallel output to trace the use of the same terms in Aristotle and St. John Damascene.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Encyclopedia of Medieval Philosophy, 2011
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
The TLMC is a non-commercial project providing free access to its database. The new advanced vers... more The TLMC is a non-commercial project providing free access to its database. The new advanced version is already online. It contains exhaustive word-forms indexes to 17 texts of St Maximus the Confessor some of which are not available in any other working tool.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
The Thesaurus Linguae Maximi Confessoris (TLMC) is an online reference work to the Greek texts of... more The Thesaurus Linguae Maximi Confessoris (TLMC) is an online reference work to the Greek texts of the Saint. In fact it is a general index of the word forms in his most popular writings. Its specifics compared to other working tools is that it provides a synoptic view of the word usage with exhaustive references to the modern editions. The texts themselves are not on the site.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
a Russian translation of a paper originally published in Bulgarian (also available here)
Bookmarks Related papers MentionsView impact
The paper recapitulates my research on the topic.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
M. Spassova, I. Christov, The Slavonic Translation of Patriarch Philotheos Kokkinos’ Oration on A... more M. Spassova, I. Christov, The Slavonic Translation of Patriarch Philotheos Kokkinos’
Oration on All the Saints — Reception Problems
Λόγος εἰς τοὺς ἁγίους πάντας·byPatriarch Philotheos Kokkinos (14th c.) is
dedicated to All Saints Day but it is not a part of the liturgical practice and is
rather for corporative reading. The Greek text of the Oration is hitherto inedited.
We do not know the year of its compilation, but some allusions to the anti-Latin
polemic of the time allow us to promote a hypothesis of indirect dating. In the
same 14th c. the Oration was translated into Slavonic and this translation came to
us in six copies: four Bulgarian and two Serbian. No Russian copies are known up
to now. There is no data about the time of the Bulgarian translation. The analysis
of a particular textological marker testifies to its terminus post quem and terminus
ante quem. The article also raises the issue of the proto-translation’s language. It
examines the problem with the place where it was made and puts to analysis the
other scholar’s assumption that this translator and man of letters could be Patriarch
Euthymy of Tarnovo himself. At the end the issue about the titles of a significant
corpus of Bulgarian and Serbian copies which are totally identical and with a stable
translation language, differing just by orthography, is touched upon.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
selected pages (the system does not allow uploading the full version)
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Totomanova, A.-M., Christov, I. (eds.) Terminological Dictionary of John Exarch, Sofia University Press: Sofia, 2019
The dictionary was compiled within the activities of the project "Modern Paleoslavic and Medieval... more The dictionary was compiled within the activities of the project "Modern Paleoslavic and Medieval Studies" (BG05M2OP001-2-009-0005) and according to the project's regulations is for free distribution.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
A Reversed dictionary based on Archim. Athanasij Bonchev's Old Church Slavonic Dictionary in two ... more A Reversed dictionary based on Archim. Athanasij Bonchev's Old Church Slavonic Dictionary in two vols. 14625 entries, 912 pp., 8/70/100, ISBN 978-954-770-451-0
Just published. Will appear in Amazon.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
The "Dictionary-Index of Tsar Boril's Synodikon and the other texts in NBKM 289" was compiled wit... more The "Dictionary-Index of Tsar Boril's Synodikon and the other texts in NBKM 289" was compiled within the activities of the project BG051PO001-3.3.06-0024 "IT, Grammar, Lexicography" and according to the project's regulations is for free distribution.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
13.02, 2024
Bookmarks Related papers MentionsView impact
a presentation at ReIReS training seminar "Digital Resources for Slavonic-Byzantine Studies", Sof... more a presentation at ReIReS training seminar "Digital Resources for Slavonic-Byzantine Studies", Sofia 19-21.11.2019
Bookmarks Related papers MentionsView impact
A presentation at RESILIENCE webinar organized by the Volos Academy for Theological Studies, 26.1... more A presentation at RESILIENCE webinar organized by the Volos Academy for Theological Studies, 26.11.2020
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact