Paul Videsott | Free University of Bozen-Bolzano (original) (raw)
Papers by Paul Videsott
Zeitschrift Fur Romanische Philologie, Nov 30, 2023
The article illustrates the data geolocalisation procedure used within the project Linguistic var... more The article illustrates the data geolocalisation procedure used within the project Linguistic variation in the Middle Ages as a system. Basics of a new scriptural description of the Gallo-Romance language area. It starts with some general reflections on linguistic cartography, and in particular a comparison of the characteristics and editing methods of a linguistic atlas representing modern dialect data and one representing medieval scripta data. Afterwards, we discuss the concrete challenges and perspectives within the project itself, which aims at a new carthographic representation of medieval Galloromania forty years after Anthonij Dees' famous Atlas des formes et des constructions des chartes françaises du 13 e siècle. The focus is placed on the localisation of the basic corpus, which consists in attributing more than 6,000 documents spread over the entire Gallo-Romance domain to a concrete geographical territory, but where the exact location of individual documents often poses problems that can be solved only by considering a number of criteria.
Europäisches Journal für Minderheitenfragen, 2017
This article depicts a correspondence in spring 1992 between Prof. Dr. Hans Goebl, professor for ... more This article depicts a correspondence in spring 1992 between Prof. Dr. Hans Goebl, professor for Romance Linguistics at the Universität Salzburg, and Dr. Alois Mock, Austrian Minister for Foreign Affairs from 1987 till 1995. On 22nd of April 1992, the Italian government send a note verbale, in which the word „minoranza“ (minority) appeared in the singular and seemed to refer exclusively to the German minority in South Tyrol. Prof Goebl suggested not to speak about minoranza, but to speak about minoranze (minorities) to include the Ladin minority in South Tyrol in this forthcoming agreement too.
Europäisches Journal für Minderheitenfragen, 2017
Urheberrechtlich geschütztes Material. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrec... more Urheberrechtlich geschütztes Material. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitungen in elektronischen Systemen.
La variation diatopique du lexique francais medieval constitue une dimension linguistique a part ... more La variation diatopique du lexique francais medieval constitue une dimension linguistique a part entiere qui est depuis toujours largement sous-estimee – et sous-exploitee – par les historiens de la langue, les philologues, les editeurs de texte et meme les lexicographes. Le present volume souhaite depasser les approches centenaires qui ont considere la regionalite lexicale essentiellement au niveau microscopique des lexemes ou des textes individuels. Son objectif est d’apprehender le phenomene de maniere systematique en le placant dans le cadre interpretatif de la linguistique variationnelle actuelle. Le volume comporte deux volets: (i) un inventaire de 2 800 lexemes regionaux provenant du territoire d’oil continental et etabli notamment a partir de l’œuvre integrale de Gilles Roques, en l’honneur duquel le colloque a ete realise; (ii) une serie d’etudes thematiques qui tentent d’identifier la place de la regionalite lexicale dans la lexicographie du francais, dans l’evolution du d...
Europäisches Journal für Minderheitenfragen, 2017
Nouvelle revue d'onomastique, 2009
Videsott Paul. Dahmen, Wolfgang / Holtus, Günter / Kramer, Johannes / Metzelin, Michael / Schweic... more Videsott Paul. Dahmen, Wolfgang / Holtus, Günter / Kramer, Johannes / Metzelin, Michael / Schweickard, Wolfgang / Winkelmann, Otto (dir.). 2008. Zur Bedeutung der Namenkunde für die Romanistik. In: Nouvelle revue d'onomastique, n°51, 2009. pp. 343-348
Europäisches Journal für Minderheitenfragen, Jul 15, 2019
Europäisches Journal für Minderheitenfragen, 2017
Zeitschrift für romanische Philologie
Romance texts dating from the beginning of the 17th century are relatively rare in South Tyrol, b... more Romance texts dating from the beginning of the 17th century are relatively rare in South Tyrol, but also in the Ladin valleys of Badia and Gardena, because the administration of these two valleys preferred to use German. The few examples of the use of Romance in the Ladin valleys therefore deserve special attention: on the one hand, because they allow conclusions to be drawn on the degree of multilingualism at the time; on the other hand, because their linguistic form is sometimes characterised by code-mixing, which manifests itself in particular in the fact that the formulaic parts of the texts are generally in (Northern) Italian, while the specifically content-related parts are often interspersed with Ladinisms. Such a text, more precisely the translation of the statutes of the jurisdiction of Enneberg (Marebbe) made in 1614 by the then chancellor Caspar d’Alfarëi from the original version codified in German in 1566, is edited here for the first time and analysed and commented on ...
Europäisches Journal für Minderheitenfragen, 2017
Romanische Bibliographie = Bibliographie romane = Romance bibliography, 2011
Atti del XXVIII Congresso internazionale di linguistica e filologia romanza, Roma, 18-23 luglio 2016, 2018
Modern Language Association of America: MLA international bibliography of books and articles on the modern languages and literatures: Classified Listings, Author Index: Volumes 1-5, 2007
Zeitschrift Fur Romanische Philologie, Nov 30, 2023
The article illustrates the data geolocalisation procedure used within the project Linguistic var... more The article illustrates the data geolocalisation procedure used within the project Linguistic variation in the Middle Ages as a system. Basics of a new scriptural description of the Gallo-Romance language area. It starts with some general reflections on linguistic cartography, and in particular a comparison of the characteristics and editing methods of a linguistic atlas representing modern dialect data and one representing medieval scripta data. Afterwards, we discuss the concrete challenges and perspectives within the project itself, which aims at a new carthographic representation of medieval Galloromania forty years after Anthonij Dees' famous Atlas des formes et des constructions des chartes françaises du 13 e siècle. The focus is placed on the localisation of the basic corpus, which consists in attributing more than 6,000 documents spread over the entire Gallo-Romance domain to a concrete geographical territory, but where the exact location of individual documents often poses problems that can be solved only by considering a number of criteria.
Europäisches Journal für Minderheitenfragen, 2017
This article depicts a correspondence in spring 1992 between Prof. Dr. Hans Goebl, professor for ... more This article depicts a correspondence in spring 1992 between Prof. Dr. Hans Goebl, professor for Romance Linguistics at the Universität Salzburg, and Dr. Alois Mock, Austrian Minister for Foreign Affairs from 1987 till 1995. On 22nd of April 1992, the Italian government send a note verbale, in which the word „minoranza“ (minority) appeared in the singular and seemed to refer exclusively to the German minority in South Tyrol. Prof Goebl suggested not to speak about minoranza, but to speak about minoranze (minorities) to include the Ladin minority in South Tyrol in this forthcoming agreement too.
Europäisches Journal für Minderheitenfragen, 2017
Urheberrechtlich geschütztes Material. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrec... more Urheberrechtlich geschütztes Material. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitungen in elektronischen Systemen.
La variation diatopique du lexique francais medieval constitue une dimension linguistique a part ... more La variation diatopique du lexique francais medieval constitue une dimension linguistique a part entiere qui est depuis toujours largement sous-estimee – et sous-exploitee – par les historiens de la langue, les philologues, les editeurs de texte et meme les lexicographes. Le present volume souhaite depasser les approches centenaires qui ont considere la regionalite lexicale essentiellement au niveau microscopique des lexemes ou des textes individuels. Son objectif est d’apprehender le phenomene de maniere systematique en le placant dans le cadre interpretatif de la linguistique variationnelle actuelle. Le volume comporte deux volets: (i) un inventaire de 2 800 lexemes regionaux provenant du territoire d’oil continental et etabli notamment a partir de l’œuvre integrale de Gilles Roques, en l’honneur duquel le colloque a ete realise; (ii) une serie d’etudes thematiques qui tentent d’identifier la place de la regionalite lexicale dans la lexicographie du francais, dans l’evolution du d...
Europäisches Journal für Minderheitenfragen, 2017
Nouvelle revue d'onomastique, 2009
Videsott Paul. Dahmen, Wolfgang / Holtus, Günter / Kramer, Johannes / Metzelin, Michael / Schweic... more Videsott Paul. Dahmen, Wolfgang / Holtus, Günter / Kramer, Johannes / Metzelin, Michael / Schweickard, Wolfgang / Winkelmann, Otto (dir.). 2008. Zur Bedeutung der Namenkunde für die Romanistik. In: Nouvelle revue d'onomastique, n°51, 2009. pp. 343-348
Europäisches Journal für Minderheitenfragen, Jul 15, 2019
Europäisches Journal für Minderheitenfragen, 2017
Zeitschrift für romanische Philologie
Romance texts dating from the beginning of the 17th century are relatively rare in South Tyrol, b... more Romance texts dating from the beginning of the 17th century are relatively rare in South Tyrol, but also in the Ladin valleys of Badia and Gardena, because the administration of these two valleys preferred to use German. The few examples of the use of Romance in the Ladin valleys therefore deserve special attention: on the one hand, because they allow conclusions to be drawn on the degree of multilingualism at the time; on the other hand, because their linguistic form is sometimes characterised by code-mixing, which manifests itself in particular in the fact that the formulaic parts of the texts are generally in (Northern) Italian, while the specifically content-related parts are often interspersed with Ladinisms. Such a text, more precisely the translation of the statutes of the jurisdiction of Enneberg (Marebbe) made in 1614 by the then chancellor Caspar d’Alfarëi from the original version codified in German in 1566, is edited here for the first time and analysed and commented on ...
Europäisches Journal für Minderheitenfragen, 2017
Romanische Bibliographie = Bibliographie romane = Romance bibliography, 2011
Atti del XXVIII Congresso internazionale di linguistica e filologia romanza, Roma, 18-23 luglio 2016, 2018
Modern Language Association of America: MLA international bibliography of books and articles on the modern languages and literatures: Classified Listings, Author Index: Volumes 1-5, 2007