Terezinha R Trifanovas | Universidade Estadual de Campinas (original) (raw)

Uploads

Papers by Terezinha R Trifanovas

Research paper thumbnail of Relacoes de poder em contexto virtual de aprendizagem de leitura en ingles como lingua estrangeira

Research paper thumbnail of E-mails no contexto de gestão de ensino e aprendizagem de ingles como lingua estrangeira

This research is a case study of a language course offered by a multinational company to its empl... more This research is a case study of a language course offered by a multinational company to its employees. From a discursive perspective we undertake an analysis of the emails exchanged amongst coordinators, teachers and students. In general terms, we intent to bestow a discussion of the power-knowledge relationship found in a virtual managerial context of teaching and learning English as a foreign language. More specifically, our purpose is to discuss the autonomy discourse of the subject in distance learning; to question the use of e-mails in managerial context of teaching; and to ponder about naturalized discursive practices of technology of the self. In order to achieve this, we begin with the hypothesis that the pedagogical discourse is totally entangled by the neoliberal corporate discourse which considers the "quality management formula" the answer to the quality teaching. In addition, we inquire about managerial context functionality of the quality teaching; about the legitimization mechanisms of power-knowledge relationship and about the consequences on the subjectivities constitution. The analytical device shows that the subjectivities constitution is the result of the agency produced from the exam, the surveillance and the confession, in the teachers' case, and from the autonomy profile, the awareness and responsibilities delegation, in the students' case. Underhandedly , these discursive devices, synoptically controlled, are going to be internalized and naturalized by the repetition of the discursive practices to the point to became invisible, hiding, due to this, the exercise of power which permits the subjectivities agency that involves everybody as an enmeshed effect where one controls the others and vice-versa.

Research paper thumbnail of (Re)constituição identitária de tradutores

RESUMO O objetivo geral deste estudo é o de entender o uso de recursos tecnológicos na prática de... more RESUMO O objetivo geral deste estudo é o de entender o uso de recursos tecnológicos na prática de tradução e, assim, contribuir para os Estudos da Linguagem e da Tradução, sobretudo, o movimento que o advento tecnológico provoca na identidade do tradutor e na prática tradutória. No mercado de traduções, a atividade tradutória parece apenas ser viável pela idealização tecnológica, ou seja, a qualidade da tradução é colocada como um ideal de perfeição, impecabilidade e maestria apenas possível pelo aparato tecnológico, responsável por apagar deslizes tributários da imperfeição humana e da equivocidade da língua. Diante disso, apresentamos a hipótese de que as tecnologias de tradução funcionam como enxertos, próteses, substitutivos imprescindíveis ao conhecimento linguístico do tradutor, instaurados como um fetiche o qual assegurará a legitimação da qualidade tradutória. Os recortes discursivos, advindos das entrevistas conduzidas por Skype e Facebook, com 19 tradutores, formaram dois eixos de análise. No primeiro, notamos, por parte de alguns tradutores, aderência à hegemonia tecnológica, refletindo representações de si enquanto parte de uma elite tecnológica por possuir expertise em softwares atualizados para a realização do ato tradutório. No segundo eixo, observamos, por parte de outros tradutores, resistência à imposição tecnológica, realçando representações de si como integrantes de um grupo desvalorizado, consciente de que precisa lidar com as exigências do mercado de traduções. Diante disso, conectamos a concepção freudiana de fetichismo como uma atitude de submissão à tecnologia e a concepção marxista de fetichismo como um anseio de objeção à tecnologia. Na primeira, é necessária a presença de algum elemento externo, substituindo o pênis, para a realização sexual. Na segunda, a mercadoria é transformada de matéria inorgânica à criatura orgânica para a realização comercial. Palavras-chave: tecnologias de tradução, análise de discurso, fetichismo, identidade, representações.

Research paper thumbnail of E-mails no contexto de gestão de ensino e aprendizagem de ingles como lingua estrangeira

This research is a case study of a language course offered by a multinational company to its empl... more This research is a case study of a language course offered by a multinational company to its employees. From a discursive perspective we undertake an analysis of the emails exchanged amongst coordinators, teachers and students. In general terms, we intent to bestow a discussion of the power-knowledge relationship found in a virtual managerial context of teaching and learning English as a foreign language. More specifically, our purpose is to discuss the autonomy discourse of the subject in distance learning; to question the use of e-mails in managerial context of teaching; and to ponder about naturalized discursive practices of technology of the self. In order to achieve this, we begin with the hypothesis that the pedagogical discourse is totally entangled by the neoliberal corporate discourse which considers the "quality management formula" the answer to the quality teaching. In addition, we inquire about managerial context functionality of the quality teaching; about the legitimization mechanisms of power-knowledge relationship and about the consequences on the subjectivities constitution. The analytical device shows that the subjectivities constitution is the result of the agency produced from the exam, the surveillance and the confession, in the teachers' case, and from the autonomy profile, the awareness and responsibilities delegation, in the students' case. Underhandedly , these discursive devices, synoptically controlled, are going to be internalized and naturalized by the repetition of the discursive practices to the point to became invisible, hiding, due to this, the exercise of power which permits the subjectivities agency that involves everybody as an enmeshed effect where one controls the others and vice-versa.

Research paper thumbnail of (Re)constituição identitária de tradutores : entre a aderência e a resistência à fetichização das ferramentas tecnológicas

O objetivo geral deste estudo e o de entender o uso de recursos tecnologicos na pratica de traduc... more O objetivo geral deste estudo e o de entender o uso de recursos tecnologicos na pratica de traducao e, assim, contribuir para os Estudos da Linguagem e da Traducao, sobretudo, o movimento que o advento tecnologico provoca na identidade do tradutor e na pratica tradutoria. No mercado de traducoes, a atividade tradutoria parece apenas ser viavel pela idealizacao tecnologica, ou seja, a qualidade da traducao e colocada como um ideal de perfeicao, impecabilidade e maestria apenas possivel pelo aparato tecnologico, responsavel por apagar deslizes tributarios da imperfeicao humana e da equivocidade da lingua. Diante disso, apresentamos a hipotese de que as tecnologias de traducao funcionam como enxertos, proteses, substitutivos imprescindiveis ao conhecimento linguistico do tradutor, instaurados como um fetiche o qual assegurara a legitimacao da qualidade tradutoria. Os recortes discursivos, advindos das entrevistas conduzidas por Skype e Facebook, com 19 tradutores, formaram dois eixos de analise. No primeiro, notamos, por parte de alguns tradutores, aderencia a hegemonia tecnologica, refletindo representacoes de si enquanto parte de uma elite tecnologica por possuir expertise em softwares atualizados para a realizacao do ato tradutorio. No segundo eixo, observamos, por parte de outros tradutores, resistencia a imposicao tecnologica, realcando representacoes de si como integrantes de um grupo desvalorizado, consciente de que precisa lidar com as exigencias do mercado de traducoes. Diante disso, conectamos a concepcao freudiana de fetichismo como uma atitude de submissao a tecnologia e a concepcao marxista de fetichismo como um anseio de objecao a tecnologia. Na primeira, e necessaria a presenca de algum elemento externo, substituindo o penis, para a realizacao sexual. Na segunda, a mercadoria e transformada de materia inorgânica a criatura orgânica para a realizacao comercial. Abstract

Research paper thumbnail of E-mails in a managerial context of teaching and learning English as a foreign language : power-knowledge

Orientador: Maria Jose Rodrigues Faria CoraciniDissertação (mestrado) - Universidade Estadual de ... more Orientador: Maria Jose Rodrigues Faria CoraciniDissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da LinguagemResumo: Esta pesquisa é caracterizada pelo estudo de caso de um curso de idiomas, oferecido por uma empresa multinacional aos seus funcionários. A partir de uma perspectiva discursiva, empreende-se à análise dos e-mails trocados entre coordenadores, professores e alunos. Em termos gerais, objetiva-se a problematizar as relações de poder-saber em contexto virtual de gestão de ensino-aprendizagem de inglês como língua estrangeira. Mais especificamente, visa-se a discutir o discurso de autonomia do sujeito em EaD; questionar o uso dos e-mails em contexto de gestão de ensino; e refletir sobre práticas discursivas naturalizadas de tecnologias do eu. Para isso, parte-se da hipótese de que o discurso pedagógico está totalmente permeado pelo discurso empresarial, de bases neoliberais, que considera a fórmula ¿gestão de qualidade¿ a resposta para o ensin...

Research paper thumbnail of E-Mail: Dispositivo Sinóptico De Legitimação De Poder

Letras Letras, Mar 25, 2010

Research paper thumbnail of O discurso do rei: tradução e poder

Tradterm, Jun 18, 2012

The movie The King's Speech is the object of this study aimed to observe the communicative intera... more The movie The King's Speech is the object of this study aimed to observe the communicative interactions between the leading characters (the British King George, the VI, and the Australian therapist Lionel Logue) in order to analyze effects of meaning identified around the power relationship in the original screenplay in English as well as in the subtitled translation in Portuguese. To accomplish this objective, the most representative dialogues concerning power relationship were selected and the linguistic materiality was analyzed from a discursive perspective based on the relations of language, subject and history which considers the conditions of production and the effects of meaning. It is important to emphasize that the objective of this article is not to analyze the translation quality but to observe how the effects of meaning are constructed regarding the power relationship from English to Portuguese language.

Research paper thumbnail of Relacoes de poder em contexto virtual de aprendizagem de leitura en ingles como lingua estrangeira

Research paper thumbnail of E-mails no contexto de gestão de ensino e aprendizagem de ingles como lingua estrangeira

This research is a case study of a language course offered by a multinational company to its empl... more This research is a case study of a language course offered by a multinational company to its employees. From a discursive perspective we undertake an analysis of the emails exchanged amongst coordinators, teachers and students. In general terms, we intent to bestow a discussion of the power-knowledge relationship found in a virtual managerial context of teaching and learning English as a foreign language. More specifically, our purpose is to discuss the autonomy discourse of the subject in distance learning; to question the use of e-mails in managerial context of teaching; and to ponder about naturalized discursive practices of technology of the self. In order to achieve this, we begin with the hypothesis that the pedagogical discourse is totally entangled by the neoliberal corporate discourse which considers the "quality management formula" the answer to the quality teaching. In addition, we inquire about managerial context functionality of the quality teaching; about the legitimization mechanisms of power-knowledge relationship and about the consequences on the subjectivities constitution. The analytical device shows that the subjectivities constitution is the result of the agency produced from the exam, the surveillance and the confession, in the teachers' case, and from the autonomy profile, the awareness and responsibilities delegation, in the students' case. Underhandedly , these discursive devices, synoptically controlled, are going to be internalized and naturalized by the repetition of the discursive practices to the point to became invisible, hiding, due to this, the exercise of power which permits the subjectivities agency that involves everybody as an enmeshed effect where one controls the others and vice-versa.

Research paper thumbnail of (Re)constituição identitária de tradutores

RESUMO O objetivo geral deste estudo é o de entender o uso de recursos tecnológicos na prática de... more RESUMO O objetivo geral deste estudo é o de entender o uso de recursos tecnológicos na prática de tradução e, assim, contribuir para os Estudos da Linguagem e da Tradução, sobretudo, o movimento que o advento tecnológico provoca na identidade do tradutor e na prática tradutória. No mercado de traduções, a atividade tradutória parece apenas ser viável pela idealização tecnológica, ou seja, a qualidade da tradução é colocada como um ideal de perfeição, impecabilidade e maestria apenas possível pelo aparato tecnológico, responsável por apagar deslizes tributários da imperfeição humana e da equivocidade da língua. Diante disso, apresentamos a hipótese de que as tecnologias de tradução funcionam como enxertos, próteses, substitutivos imprescindíveis ao conhecimento linguístico do tradutor, instaurados como um fetiche o qual assegurará a legitimação da qualidade tradutória. Os recortes discursivos, advindos das entrevistas conduzidas por Skype e Facebook, com 19 tradutores, formaram dois eixos de análise. No primeiro, notamos, por parte de alguns tradutores, aderência à hegemonia tecnológica, refletindo representações de si enquanto parte de uma elite tecnológica por possuir expertise em softwares atualizados para a realização do ato tradutório. No segundo eixo, observamos, por parte de outros tradutores, resistência à imposição tecnológica, realçando representações de si como integrantes de um grupo desvalorizado, consciente de que precisa lidar com as exigências do mercado de traduções. Diante disso, conectamos a concepção freudiana de fetichismo como uma atitude de submissão à tecnologia e a concepção marxista de fetichismo como um anseio de objeção à tecnologia. Na primeira, é necessária a presença de algum elemento externo, substituindo o pênis, para a realização sexual. Na segunda, a mercadoria é transformada de matéria inorgânica à criatura orgânica para a realização comercial. Palavras-chave: tecnologias de tradução, análise de discurso, fetichismo, identidade, representações.

Research paper thumbnail of E-mails no contexto de gestão de ensino e aprendizagem de ingles como lingua estrangeira

This research is a case study of a language course offered by a multinational company to its empl... more This research is a case study of a language course offered by a multinational company to its employees. From a discursive perspective we undertake an analysis of the emails exchanged amongst coordinators, teachers and students. In general terms, we intent to bestow a discussion of the power-knowledge relationship found in a virtual managerial context of teaching and learning English as a foreign language. More specifically, our purpose is to discuss the autonomy discourse of the subject in distance learning; to question the use of e-mails in managerial context of teaching; and to ponder about naturalized discursive practices of technology of the self. In order to achieve this, we begin with the hypothesis that the pedagogical discourse is totally entangled by the neoliberal corporate discourse which considers the "quality management formula" the answer to the quality teaching. In addition, we inquire about managerial context functionality of the quality teaching; about the legitimization mechanisms of power-knowledge relationship and about the consequences on the subjectivities constitution. The analytical device shows that the subjectivities constitution is the result of the agency produced from the exam, the surveillance and the confession, in the teachers' case, and from the autonomy profile, the awareness and responsibilities delegation, in the students' case. Underhandedly , these discursive devices, synoptically controlled, are going to be internalized and naturalized by the repetition of the discursive practices to the point to became invisible, hiding, due to this, the exercise of power which permits the subjectivities agency that involves everybody as an enmeshed effect where one controls the others and vice-versa.

Research paper thumbnail of (Re)constituição identitária de tradutores : entre a aderência e a resistência à fetichização das ferramentas tecnológicas

O objetivo geral deste estudo e o de entender o uso de recursos tecnologicos na pratica de traduc... more O objetivo geral deste estudo e o de entender o uso de recursos tecnologicos na pratica de traducao e, assim, contribuir para os Estudos da Linguagem e da Traducao, sobretudo, o movimento que o advento tecnologico provoca na identidade do tradutor e na pratica tradutoria. No mercado de traducoes, a atividade tradutoria parece apenas ser viavel pela idealizacao tecnologica, ou seja, a qualidade da traducao e colocada como um ideal de perfeicao, impecabilidade e maestria apenas possivel pelo aparato tecnologico, responsavel por apagar deslizes tributarios da imperfeicao humana e da equivocidade da lingua. Diante disso, apresentamos a hipotese de que as tecnologias de traducao funcionam como enxertos, proteses, substitutivos imprescindiveis ao conhecimento linguistico do tradutor, instaurados como um fetiche o qual assegurara a legitimacao da qualidade tradutoria. Os recortes discursivos, advindos das entrevistas conduzidas por Skype e Facebook, com 19 tradutores, formaram dois eixos de analise. No primeiro, notamos, por parte de alguns tradutores, aderencia a hegemonia tecnologica, refletindo representacoes de si enquanto parte de uma elite tecnologica por possuir expertise em softwares atualizados para a realizacao do ato tradutorio. No segundo eixo, observamos, por parte de outros tradutores, resistencia a imposicao tecnologica, realcando representacoes de si como integrantes de um grupo desvalorizado, consciente de que precisa lidar com as exigencias do mercado de traducoes. Diante disso, conectamos a concepcao freudiana de fetichismo como uma atitude de submissao a tecnologia e a concepcao marxista de fetichismo como um anseio de objecao a tecnologia. Na primeira, e necessaria a presenca de algum elemento externo, substituindo o penis, para a realizacao sexual. Na segunda, a mercadoria e transformada de materia inorgânica a criatura orgânica para a realizacao comercial. Abstract

Research paper thumbnail of E-mails in a managerial context of teaching and learning English as a foreign language : power-knowledge

Orientador: Maria Jose Rodrigues Faria CoraciniDissertação (mestrado) - Universidade Estadual de ... more Orientador: Maria Jose Rodrigues Faria CoraciniDissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da LinguagemResumo: Esta pesquisa é caracterizada pelo estudo de caso de um curso de idiomas, oferecido por uma empresa multinacional aos seus funcionários. A partir de uma perspectiva discursiva, empreende-se à análise dos e-mails trocados entre coordenadores, professores e alunos. Em termos gerais, objetiva-se a problematizar as relações de poder-saber em contexto virtual de gestão de ensino-aprendizagem de inglês como língua estrangeira. Mais especificamente, visa-se a discutir o discurso de autonomia do sujeito em EaD; questionar o uso dos e-mails em contexto de gestão de ensino; e refletir sobre práticas discursivas naturalizadas de tecnologias do eu. Para isso, parte-se da hipótese de que o discurso pedagógico está totalmente permeado pelo discurso empresarial, de bases neoliberais, que considera a fórmula ¿gestão de qualidade¿ a resposta para o ensin...

Research paper thumbnail of E-Mail: Dispositivo Sinóptico De Legitimação De Poder

Letras Letras, Mar 25, 2010

Research paper thumbnail of O discurso do rei: tradução e poder

Tradterm, Jun 18, 2012

The movie The King's Speech is the object of this study aimed to observe the communicative intera... more The movie The King's Speech is the object of this study aimed to observe the communicative interactions between the leading characters (the British King George, the VI, and the Australian therapist Lionel Logue) in order to analyze effects of meaning identified around the power relationship in the original screenplay in English as well as in the subtitled translation in Portuguese. To accomplish this objective, the most representative dialogues concerning power relationship were selected and the linguistic materiality was analyzed from a discursive perspective based on the relations of language, subject and history which considers the conditions of production and the effects of meaning. It is important to emphasize that the objective of this article is not to analyze the translation quality but to observe how the effects of meaning are constructed regarding the power relationship from English to Portuguese language.