Zvjezdana Vrzić | University of Rijeka (original) (raw)
Uploads
Papers by Zvjezdana Vrzić
Fluminensia : časopis za filološka istraživanja, Feb 15, 2017
Vlashki/Zheyanski, or Istro-Romanian, is a severely endangered Eastern Romance language spoken on... more Vlashki/Zheyanski, or Istro-Romanian, is a severely endangered Eastern Romance language spoken on the Istrian peninsula in Croatia. The language is now spoken by less than 120 fluent and active speakers, most of them over the age of 50. The Vlashki/ Zheyanski-speaking communities are in the midst of the language shift to Croatian. Since cohabitation, population mix and bilingualism have characterized these communities for centuries, as a result of intense and long-term contact pressures, the language has undergone many lexical and structural changes under the influence of Croatian. In the lexical domain, the language has adopted many cultural borrowings, but also a significant number of core borrowings. The paper explores the extent of contact influence in the basic vocabulary of body part terms, a section of the lexicon assumed to be one of the most resistant to contact interference. Lexical equivalents of 46 body part meanings found in three different historical sources and in authors' own field data are compared. The comparison shows that a significant number of body part words has been borrowed from dialectal Croatian, that the number of loanwords has doubled since the beginning of the 20 th century, that standard Croatian has become a factor of contact influence recently, and that the Zheyanski dialect of the language has preserved a greater number of native body part words.
Fluminensia: Journal for Philological Research, 2014
Vlashki/Zheyanski, or Istro-Romanian, is a severely endangered Eastern Romance language spoken on... more Vlashki/Zheyanski, or Istro-Romanian, is a severely endangered Eastern Romance language spoken on the Istrian peninsula in Croatia. The language is now spoken by less than 120 fluent and active speakers, most of them over the age of 50. The Vlashki/ Zheyanski-speaking communities are in the midst of the language shift to Croatian. Since cohabitation, population mix and bilingualism have characterized these communities for centuries, as a result of intense and long-term contact pressures, the language has undergone many lexical and structural changes under the influence of Croatian. In the lexical domain, the language has adopted many cultural borrowings, but also a significant number of core borrowings. The paper explores the extent of contact influence in the basic vocabulary of body part terms, a section of the lexicon assumed to be one of the most resistant to contact interference. Lexical equivalents of 46 body part meanings found in three different historical sources and in aut...
Fluminensia: Journal for Philological Research, 2014
Vlashki/Zheyanski, or Istro-Romanian, is a severely endangered Eastern Romance language spoken on... more Vlashki/Zheyanski, or Istro-Romanian, is a severely endangered Eastern Romance language spoken on the Istrian peninsula in Croatia. The language is now spoken by less than 120 fluent and active speakers, most of them over the age of 50. The Vlashki/ Zheyanski-speaking communities are in the midst of the language shift to Croatian. Since cohabitation, population mix and bilingualism have characterized these communities for centuries, as a result of intense and long-term contact pressures, the language has undergone many lexical and structural changes under the influence of Croatian. In the lexical domain, the language has adopted many cultural borrowings, but also a significant number of core borrowings. The paper explores the extent of contact influence in the basic vocabulary of body part terms, a section of the lexicon assumed to be one of the most resistant to contact interference. Lexical equivalents of 46 body part meanings found in three different historical sources and in aut...
The language Vlashki/Zheyanski, spoken in two areas ‐ the auonjevica area and eejane ‐ of the mul... more The language Vlashki/Zheyanski, spoken in two areas ‐ the auonjevica area and eejane ‐ of the multilingual, multiethnic Istrian peninsula of Croatia, evinces strong loyalty on the part of its elderly speakers, yet in both areas a language shift to Croatian is well underway. Vlashki/Zheyanski is a severely endangered Eastern Romance language known in the linguistic literature as Istro-Romanian. In order to study the domains and frequency of use of the language and equally to examine speaker attitudes about language and identity, we administered a questionnaire to speakers in both locations. Our sample included responses from individuals in four age groups. Our discussion here focuses on 16 men and women from the two older groups, 51‐70 and 71-andolder. In eejane, speakers saw knowledge of the language and family lineage as defining components of being a “real” member of the community. The name for the language, Zheyanski, comes from the village name. Hence, someone who speaks the lan...
Vlashki/Zheyanski, or Istro-Romanian, is a severely endangered Eastern Romance language spoken on... more Vlashki/Zheyanski, or Istro-Romanian, is a severely endangered Eastern Romance language spoken on the Istrian peninsula in Croatia. The language is now spoken by less than 120 fluent and active speakers, most of them over the age of 50. The Vlashki/ Zheyanski-speaking communities are in the midst of the language shift to Croatian. Since cohabitation, population mix and bilingualism have characterized these communities for centuries, as a result of intense and long-term contact pressures, the language has undergone many lexical and structural changes under the influence of Croatian. In the lexical domain, the language has adopted many cultural borrowings, but also a significant number of core borrowings. The paper explores the extent of contact influence in the basic vocabulary of body part terms, a section of the lexicon assumed to be one of the most resistant to contact interference. Lexical equivalents of 46 body part meanings found in three different historical sources and in authors' own field data are compared. The comparison shows that a significant number of body part words has been borrowed from dialectal Croatian, that the number of loanwords has doubled since the beginning of the 20 th century, that standard Croatian has become a factor of contact influence recently, and that the Zheyanski dialect of the language has preserved a greater number of native body part words.
Vlashki/Zheyanski, or Istro-Romanian, is a severely endangered Eastern Romance language spoken on... more Vlashki/Zheyanski, or Istro-Romanian, is a severely endangered Eastern Romance language spoken on the Istrian peninsula in Croatia. The language is now spoken by less than 120 fluent and active speakers, most of them over the age of 50. The Vlashki/ Zheyanski-speaking communities are in the midst of the language shift to Croatian. Since cohabitation, population mix and bilingualism have characterized these communities for centuries, as a result of intense and long-term contact pressures, the language has undergone many lexical and structural changes under the influence of Croatian. In the lexical domain, the language has adopted many cultural borrowings, but also a significant number of core borrowings. The paper explores the extent of contact influence in the basic vocabulary of body part terms, a section of the lexicon assumed to be one of the most resistant to contact interference. Lexical equivalents of 46 body part meanings found in three different historical sources and in aut...
Structure And Variation in Language Contact, 2006
Syntactic properties of negation in Chinook Jargon, with a comparison to two source languages Zvj... more Syntactic properties of negation in Chinook Jargon, with a comparison to two source languages Zvjezdana Vrzic New York University, USA This paper analyzes the syntactic features of sentential negation in Chinook Jargon (CJ) and compares them with the features of Lower Chinook ...
Fluminensia Casopis Za Filoloska Istraživanja, Jan 30, 2015
Romance language spoken on the Istrian peninsula in Croatia. The language is now spoken by less t... more Romance language spoken on the Istrian peninsula in Croatia. The language is now spoken by less than 120 fluent and active speakers, most of them over the age of 50. The Vlashki/ Zheyanski-speaking communities are in the midst of the language shift to Croatian. Since cohabitation, population mix and bilingualism have characterized these communities for centuries, as a result of intense and long-term contact pressures, the language has undergone many lexical and structural changes under the influence of Croatian. In the lexical domain, the language has adopted many cultural borrowings, but also a significant number of core borrowings. The paper explores the extent of contact influence in the basic vocabulary of body part terms, a section of the lexicon assumed to be one of the most resistant to contact interference. Lexical equivalents of 46 body part meanings found in three different historical sources and in authors' own field data are compared. The comparison shows that a significant number of body part words has been borrowed from dialectal Croatian, that the number of loanwords has doubled since the beginning of the 20 th century, that standard Croatian has become a factor of contact influence recently, and that the Zheyanski dialect of the language has preserved a greater number of native body part words.
Fluminensia : časopis za filološka istraživanja, Feb 15, 2017
Vlashki/Zheyanski, or Istro-Romanian, is a severely endangered Eastern Romance language spoken on... more Vlashki/Zheyanski, or Istro-Romanian, is a severely endangered Eastern Romance language spoken on the Istrian peninsula in Croatia. The language is now spoken by less than 120 fluent and active speakers, most of them over the age of 50. The Vlashki/ Zheyanski-speaking communities are in the midst of the language shift to Croatian. Since cohabitation, population mix and bilingualism have characterized these communities for centuries, as a result of intense and long-term contact pressures, the language has undergone many lexical and structural changes under the influence of Croatian. In the lexical domain, the language has adopted many cultural borrowings, but also a significant number of core borrowings. The paper explores the extent of contact influence in the basic vocabulary of body part terms, a section of the lexicon assumed to be one of the most resistant to contact interference. Lexical equivalents of 46 body part meanings found in three different historical sources and in authors' own field data are compared. The comparison shows that a significant number of body part words has been borrowed from dialectal Croatian, that the number of loanwords has doubled since the beginning of the 20 th century, that standard Croatian has become a factor of contact influence recently, and that the Zheyanski dialect of the language has preserved a greater number of native body part words.
Fluminensia: Journal for Philological Research, 2014
Vlashki/Zheyanski, or Istro-Romanian, is a severely endangered Eastern Romance language spoken on... more Vlashki/Zheyanski, or Istro-Romanian, is a severely endangered Eastern Romance language spoken on the Istrian peninsula in Croatia. The language is now spoken by less than 120 fluent and active speakers, most of them over the age of 50. The Vlashki/ Zheyanski-speaking communities are in the midst of the language shift to Croatian. Since cohabitation, population mix and bilingualism have characterized these communities for centuries, as a result of intense and long-term contact pressures, the language has undergone many lexical and structural changes under the influence of Croatian. In the lexical domain, the language has adopted many cultural borrowings, but also a significant number of core borrowings. The paper explores the extent of contact influence in the basic vocabulary of body part terms, a section of the lexicon assumed to be one of the most resistant to contact interference. Lexical equivalents of 46 body part meanings found in three different historical sources and in aut...
Fluminensia: Journal for Philological Research, 2014
Vlashki/Zheyanski, or Istro-Romanian, is a severely endangered Eastern Romance language spoken on... more Vlashki/Zheyanski, or Istro-Romanian, is a severely endangered Eastern Romance language spoken on the Istrian peninsula in Croatia. The language is now spoken by less than 120 fluent and active speakers, most of them over the age of 50. The Vlashki/ Zheyanski-speaking communities are in the midst of the language shift to Croatian. Since cohabitation, population mix and bilingualism have characterized these communities for centuries, as a result of intense and long-term contact pressures, the language has undergone many lexical and structural changes under the influence of Croatian. In the lexical domain, the language has adopted many cultural borrowings, but also a significant number of core borrowings. The paper explores the extent of contact influence in the basic vocabulary of body part terms, a section of the lexicon assumed to be one of the most resistant to contact interference. Lexical equivalents of 46 body part meanings found in three different historical sources and in aut...
The language Vlashki/Zheyanski, spoken in two areas ‐ the auonjevica area and eejane ‐ of the mul... more The language Vlashki/Zheyanski, spoken in two areas ‐ the auonjevica area and eejane ‐ of the multilingual, multiethnic Istrian peninsula of Croatia, evinces strong loyalty on the part of its elderly speakers, yet in both areas a language shift to Croatian is well underway. Vlashki/Zheyanski is a severely endangered Eastern Romance language known in the linguistic literature as Istro-Romanian. In order to study the domains and frequency of use of the language and equally to examine speaker attitudes about language and identity, we administered a questionnaire to speakers in both locations. Our sample included responses from individuals in four age groups. Our discussion here focuses on 16 men and women from the two older groups, 51‐70 and 71-andolder. In eejane, speakers saw knowledge of the language and family lineage as defining components of being a “real” member of the community. The name for the language, Zheyanski, comes from the village name. Hence, someone who speaks the lan...
Vlashki/Zheyanski, or Istro-Romanian, is a severely endangered Eastern Romance language spoken on... more Vlashki/Zheyanski, or Istro-Romanian, is a severely endangered Eastern Romance language spoken on the Istrian peninsula in Croatia. The language is now spoken by less than 120 fluent and active speakers, most of them over the age of 50. The Vlashki/ Zheyanski-speaking communities are in the midst of the language shift to Croatian. Since cohabitation, population mix and bilingualism have characterized these communities for centuries, as a result of intense and long-term contact pressures, the language has undergone many lexical and structural changes under the influence of Croatian. In the lexical domain, the language has adopted many cultural borrowings, but also a significant number of core borrowings. The paper explores the extent of contact influence in the basic vocabulary of body part terms, a section of the lexicon assumed to be one of the most resistant to contact interference. Lexical equivalents of 46 body part meanings found in three different historical sources and in authors' own field data are compared. The comparison shows that a significant number of body part words has been borrowed from dialectal Croatian, that the number of loanwords has doubled since the beginning of the 20 th century, that standard Croatian has become a factor of contact influence recently, and that the Zheyanski dialect of the language has preserved a greater number of native body part words.
Vlashki/Zheyanski, or Istro-Romanian, is a severely endangered Eastern Romance language spoken on... more Vlashki/Zheyanski, or Istro-Romanian, is a severely endangered Eastern Romance language spoken on the Istrian peninsula in Croatia. The language is now spoken by less than 120 fluent and active speakers, most of them over the age of 50. The Vlashki/ Zheyanski-speaking communities are in the midst of the language shift to Croatian. Since cohabitation, population mix and bilingualism have characterized these communities for centuries, as a result of intense and long-term contact pressures, the language has undergone many lexical and structural changes under the influence of Croatian. In the lexical domain, the language has adopted many cultural borrowings, but also a significant number of core borrowings. The paper explores the extent of contact influence in the basic vocabulary of body part terms, a section of the lexicon assumed to be one of the most resistant to contact interference. Lexical equivalents of 46 body part meanings found in three different historical sources and in aut...
Structure And Variation in Language Contact, 2006
Syntactic properties of negation in Chinook Jargon, with a comparison to two source languages Zvj... more Syntactic properties of negation in Chinook Jargon, with a comparison to two source languages Zvjezdana Vrzic New York University, USA This paper analyzes the syntactic features of sentential negation in Chinook Jargon (CJ) and compares them with the features of Lower Chinook ...
Fluminensia Casopis Za Filoloska Istraživanja, Jan 30, 2015
Romance language spoken on the Istrian peninsula in Croatia. The language is now spoken by less t... more Romance language spoken on the Istrian peninsula in Croatia. The language is now spoken by less than 120 fluent and active speakers, most of them over the age of 50. The Vlashki/ Zheyanski-speaking communities are in the midst of the language shift to Croatian. Since cohabitation, population mix and bilingualism have characterized these communities for centuries, as a result of intense and long-term contact pressures, the language has undergone many lexical and structural changes under the influence of Croatian. In the lexical domain, the language has adopted many cultural borrowings, but also a significant number of core borrowings. The paper explores the extent of contact influence in the basic vocabulary of body part terms, a section of the lexicon assumed to be one of the most resistant to contact interference. Lexical equivalents of 46 body part meanings found in three different historical sources and in authors' own field data are compared. The comparison shows that a significant number of body part words has been borrowed from dialectal Croatian, that the number of loanwords has doubled since the beginning of the 20 th century, that standard Croatian has become a factor of contact influence recently, and that the Zheyanski dialect of the language has preserved a greater number of native body part words.