Touria Nakkouch | IBN ZOHR UNIVERSITY (original) (raw)

Papers by Touria Nakkouch

Research paper thumbnail of Le relativisme culturel dans la littérature féminine contemporaine: Mernissi, Djebar, et Carter

Culture Relativism in Contemporary Feminine Literature: Mernissi, Djebar, and Carter One of the l... more Culture Relativism in Contemporary Feminine Literature: Mernissi, Djebar, and Carter One of the literary phenomena which keenly attract the attention of researchers drawing on contemporary feminine literature is the very articulate return on the part of the woman writer to the origins of her culture. This return is addressed in particular to the fundamental components of a culture namely art, history, religion, and myth. Just to name some examples, one finds in the Maghreb feminine literature of the quotations of Koranic verses or passages of the Hadith as in Fatima Mernissi; adaptations of writings on art, theology or history as in Assia Djebar

Research paper thumbnail of “History Hestory” Djebbar ,Witersson ,and the Making of Historiographic Metafiction

This article deals with the issue of postmodernism and postcolonialism through Djebar and Watters... more This article deals with the issue of postmodernism and postcolonialism through Djebar and Watterson and the accompanying creative theoretical issues

Research paper thumbnail of Gendered Othering in the Plastic Arts: Delacroix’s ‘Femmes d’Alger’ and La Tour’s ‘The Magdalene with Two Flames’

Learning to See: The Meanings, Modes and Methods of Visual Literacy, 2016

Research paper thumbnail of Scepticisme vis-à-vis du genre: Où en sommes nous par rapport aux autres?

Une femme employée de la classe moyenne urbaine n'aurait-elle pas plus d'affinités avec u... more Une femme employée de la classe moyenne urbaine n'aurait-elle pas plus d'affinités avec un homme du même milieu et de la même classe sociale qu'avec une femme rurale sans emploi ? L'épouse d'un propriétaire des grandes plantations du sud américain de l'avant-guerre civile et les femmes esclaves que son mari possédait, partageraient-elles les mêmes domaines d'expérience humaine ? Autrement dit, devrons nous réagir aux distinctions par rapport au 'genre' en termes mâle vs. femelle ? Et quel rapport existe-il dans ce cas entre 'genre' et ' sexe' ? Sommes nous appelées à réagir aux "liens de féminité" ou par la même occasion aux "liens de masculinité" comme une potentialité concrète et fiable dans l'analyse du genre ? Ou alors le genre – en tant que catégorie d'analyse – serait sujet à l'interférence d'autres axes déterminant l'identité humaine tels que la race, la classe sociale et la particular...

Research paper thumbnail of Book Review of Mohamed Ennaji, Le sujet et le mamlouk

Research paper thumbnail of Un nouveau paradigme de la littérature-monde marocaine: Tahar Benjelloun à l’épreuve du comparatisme

Etudier la littérature marocaine francophone dans la perspective d’un nouveau paradigme qui la me... more Etudier la littérature marocaine francophone dans la perspective d’un nouveau paradigme qui la met au centre du débat comparatiste est une idée qui m’est provenue de l’expérience d’enseigner la littérature comparée dans le cadre d’une formation master. Etant comparatiste de formation et de tournure d’esprit, j’ai décidé d’ utiliser ce savoir vis-à-vis l’art de la comparaison et des théories comparatives dans l’étude d’un éventail de romans marocains que nous avons grandi avec, que nous avons lues ou mal lues, et qui ont pris un tournant parfois singulier, tel le statu de World Literature/ Littérature –monde. Cette présentation fait partie d’un projet de livre qui est en cours, et qui a émané des convictions suivantes : 1) La littérature marocaine francophone semble acquérir le titre de littérature-monde plus aisément que la littérature marocaine d’expression arabe ou berbère ; 2) Cette valeur ajoutée est venue à la littérature marocaine francophone grâce à la traduction, qui a permi...

Research paper thumbnail of <i>Les nuits de Strasbourg</i>: Assia Djebar écrit la migration maghrébine et crée de nouvelles sphères pour la langue française

Francosphères, 2012

«Qu'est ce qu'on attend a Paris d'une romanciere Algerienne? Qu'elle raconte une ... more «Qu'est ce qu'on attend a Paris d'une romanciere Algerienne? Qu'elle raconte une histoire plus ou moins exotique, un point c'est tout.'1 Assia Djebar raised this question during an interview in 2008, implying that the stories she writes about the Maghreb do not sit well with the French desire for «exotic literature». These stories, she insists, are all marked by dissonances, asymmetrical movements between past and present, different perspectives, and different ways of linking languages and identities. In choosing to ‘deterritorialise’ both her linguistic heritage and the great adventure of writing the Maghreb, Assia Djebar has become the North African Francophone woman writer who has written most powerfully about the North African experience of migrancy and displacement. In doing so, she has not only had an impact on Maghrebi cultural studies and challenged Maghrebi cultural politics with regard to its movement back and forth between post-traditionalism and modernity; she has also opened up new spheres fo...

Research paper thumbnail of Comparative Literature and the Question of Theory

In the long-standing and divisive debate on Comparative Literature, comparatist scholars from bot... more In the long-standing and divisive debate on Comparative Literature, comparatist scholars from both the Great European Tradition and the Southern hemisphere agree on the importance of two elements: first , the definition of Comparative Literature and the historical role it has with regard to the Human Sciences; secondly, the position of theory in this essentially Eurocentric discipline, and the impact that recent cross-cultural scholarship on postcolonialism, women studies, translation and cultural studies may have on the project of its re-conceptualisation. The present paper deals briefly with the first element, providing elements of focus rather than a finished portrait; then, it takes up the significant moments of the theoretical debate in Comparative Literature between Literary Studies on the one hand and Translation & Cultural Studies on the other. Through the comparative scholarly research extending from the 1990"s to through first decade of the 21 st century (George Stein...

Research paper thumbnail of Le « genre » de travail : féminisation et précarisation

Nous habitons nos vies en êtres humains sexué(e)s : enfants, nous sommes des garçons ou des fille... more Nous habitons nos vies en êtres humains sexué(e)s : enfants, nous sommes des garçons ou des filles ; adultes, nous sommes des femmes ou des hommes. Nous emportons notre « genre » avec nous à l’école, dans la rue, au sein de l’entreprise ou dans d’autres sphères de la vie publique; nous réalisons alors que le « genre » détermine aussi bien notre vision des autres que la vision que les autres ont de nous. Ces visions de « l’autre genre » sont des constructions sociales, culturelles ou économiques. Le but de la présente communication est d’articuler le genre à l’emploi et à interroger les aspects paradigmatiques de cette relation à savoir : - Le rapport féminisation de l’emploi et mise à l’épreuve de la domination masculine ; - L’équation féminisation et précarisation des structures organisationnelles du marché du travail ; - Le rapport contrainte économique et désir d’épanouissement au travail conjugué au masculin et au féminin. Nous défendons plus particulièrement la thèse suivante :...

Research paper thumbnail of Gender Scepticism: where do we stand vis-à-vis the Occident?

Research paper thumbnail of Les études de genre et la reconfiguration de la féminité dans les textes monothéistes: l' histoire de Joseph @ www.fabula.org/.../communication-interculturelle

Research paper thumbnail of Stereotyped Images of Women on the Moroccan Public Space: Ideological implications @ www.dppd.ugal.ro/.../PROGRAM%20col%202011.ht

Research paper thumbnail of Gendered Othering in the Plastic Arts: Delacroix’ ‘Femmes d’Alger’ and De la Tour’s ‘Magdalene of Two Flames’ @http://www.inter-disciplinary.net/at-the-interface/education/visual-literacies/project-archives/6th/

The present paper addresses ‘otherness’ in sexist and propagandist art discourses and locates it ... more The present paper addresses ‘otherness’ in sexist and propagandist art discourses and locates it at the intersection between visual art, postcolonial theory and gender analysis. Through my reading of two paintings of women figures , one by the 19th century French Orientalist painter Eugene Delacroix and the other by the 17th century French painter of religious themes George de La Tour, I demonstrate that visual art culture has been at different periods of human history one of the important mass media used by the Establishment within which it operates to institutionalize modes of perceiving and defining the ‘self; and the ‘other’ that serve the ideological interests of that Establishment. In this interdisciplinary framing of visual literacy, I start on the premise that ‘Otherness’ is a notion that trespasses the limits of postcolonial studies and finds a place in all non-egalitarian, non-democratic discourses such as colonial discourse, sexist discourse or propagandist discourse. Equ...

Research paper thumbnail of From Francophone to World: Redefining Moroccan World Literature at the Intersection of Language, Migration and a Comparative Consciousness

In its naming of a Moroccan world literature, the Euro-American concept of World Literature, I ar... more In its naming of a Moroccan world literature, the Euro-American concept of World Literature, I argue in this article, reflects questionable paradigms of universal value and literary merit. As a body of theory and a reading strategy, Comparative Literature should be involved in this system of cartographic naming, and it should put to the test World Literature’s ethical and political engagements with emergent and postcolonial literatures. Providing a critical overview of the state of Comparative Literature in Morocco since its inception, I start by defining its current challenges and situating Moroccan literature in world languages at the intersection of three decisive concepts: language, migration and a comparative consciousness. In so doing, I endeavor to set up the foundational premises of a new vision of doing comparative Literature; one which is suitable for properly assessing the rich mosaic of Moroccan world literatures.

Research paper thumbnail of Assia Djebar’s Les nuits de Strasbourg: writing North -African migrancy / creating new spheres for the French language

Research paper thumbnail of Gendered Othering in the Plastic Arts: Delacroix and de la Tour

The present paper addresses 'otherness' in sexist and propagandist art discourses and locates it ... more The present paper addresses 'otherness' in sexist and propagandist art discourses and locates it at the intersection between visual art, postcolonial theory and gender analysis. Through my reading of two paintings of women figures , one by the 19 th century French Orientalist painter Eugene Delacroix and the other by the 17 th century French painter of religious themes George de La Tour, I demonstrate that visual art culture has been at different periods of human history one of the important mass media used by the Establishment within which it operates to institutionalize modes of perceiving and defining the 'self' and the 'other' which serve up the ideological interests of that Establishment. In this interdisciplinary framing of visual literacy, I start on the premise that 'Otherness' is a notion that trespasses the limits of postcolonial studies and finds a place in all non-egalitarian, non-democratic discourses such as colonial discourse, sexist discourse or propagandist discourse. Equally noteworthy is that the processes of 'othering' that 'otherness' (a less destructive term) may give rise to have specific debilitating implications, as they are used to disempower and neutralize certain individuals or groups, or to deny them their identity. I use as part of my corpus two meditations on paintings: Assia Djebars's Postface to Femmes d'Alger dans leur appartement, a reflection on the paintings by Delacroix and Picasso bearing the same title as Djebar's short fiction collection (1980); and Angela Carter's 'Impressions: The Wrightsman Magdalene' (1993), a reading of different plastic representations of the Mary Magdalene figure in Christian art. My aim is to demonstrate that whether from a postcolonial or from a feminist perspective, late 20 th century women writers showed acute awareness of the gendered politics of visual representation and managed to write back to and deconstruct this politics through subversive literary strategies, mainly the trope of intertextuality.

Research paper thumbnail of Scepticisme vis-à-vis du genre: Ou en sommes-nous par rapport aux autres?

'g ge en nr re e' ' : : O Où ù e en n s so om mm me es s--n no ou us s p pa ar r r ra ap pp po or... more 'g ge en nr re e' ' : : O Où ù e en n s so om mm me es s--n no ou us s p pa ar r r ra ap pp po or rt t a au ux x a au ut tr re es s ? ?

Research paper thumbnail of Les études de genre et la reconfiguration de la féminité dans les textes monothéistes: L 'Histoire de Joseph

Research paper thumbnail of Les nuits de Strasbourg: Assia Djebar écrit la migration maghrébine et crée de nouvelles sphères pour la langue française

Qu'est ce qu'on attend à Paris d'une romancière Algérienne? Qu'elle raconte une histoire plus ou ... more Qu'est ce qu'on attend à Paris d'une romancière Algérienne? Qu'elle raconte une histoire plus ou moins exotique, un point c'est tout.' 1 Assia Djebar raised this question during an interview in 2008, implying that the stories she writes about the Maghreb do not sit well with the French desire for 'exotic literature'. These stories, she insists, are all marked by dissonances, asymmetrical movements between past and present, different perspectives, and different ways of linking languages and identities. In choosing to 'deterritorialise' both her linguistic heritage and the great adventure of writing the Maghreb, Assia Djebar has become the North African Francophone woman writer who has written most powerfully about the North African experience of migrancy and displacement. In doing so, she has not only had an impact on Maghrebi cultural studies and challenged Maghrebi cultural politics with regard to its movement back and forth between post-traditionalism and modernity; she has also opened up new spheres for the French language, with a view to negotiating a new form of French that is always in flux, moving away from tyranny of the current, dominant paradigms and the fierce constraints of syntax. « Qu'est qu'on attend à Paris d'une romancière algérienne ? Qu'elle raconte une histoire plus ou moins exotique, un point c'est tout ». Assia Djebar soulève cette question dans une interview réalisée en 2008, sous-entendant que les histoires du Maghreb qu'elle écrit sont loin d'être conformes au goût des Français pour l'exotisme. Ces histoires, selon elle, sont toutes imprégnées de dissonances, de mouvements asymétriques entre le passé et le présent, de différentes perspectives, et différentes façons de relier langues et identités. En choisissant de déterritorialiser à la fois son héritage linguistique et la grande aventure de l'écriture maghrébine, Assia Djebar devient l'écrivaine nord-africaine francophone qui a le plus intensément écrit l'expérience maghrébine de la migration et du déracinement. En cela, elle a non seulement impacté les études culturelles au Maghreb et mis en question la politique culturelle au Maghreb dans son flottement actuel entre le post-traditionalisme et la modernité, elle dégage également de nouveaux horizons pour la langue française, en vue de négocier une langue française en mouvement, loin de la tyrannie du paradigme dominant et de la violence de la syntaxe.

Research paper thumbnail of Vers un nouveau paradigme de la littérature monde marocaine: Tahar Benjelloun à l' épreuve du comparatisme

Etudier la littérature marocaine francophone à partir d’un nouveau paradigme qui la met au cent... more Etudier la littérature marocaine francophone à partir d’un nouveau paradigme qui la met au centre des études comparées est une idée qui m’est provenue de l’expérience d’enseigner la littérature comparée dans le cadre d’une formation master. Etant comparatiste de formation et de tournure d’esprit , j’ai décidé d’ utiliser ce savoir vis-à-vis un éventail de romans marocains que nous avons grandi avec, que nous avons lues ou mal lues, et qui ont pris un tournant parfois singulier, tel le statu de World Literature/ Littérature –monde. Cette présentation fait partie d’un projet de livre qui est en cours, et qui a émané des convictions suivantes :

  1. La littérature marocaine francophone semble acquérir le titre de littérature-monde plus aisément que la littérature marocaine d’expression arabe ou berbère ;
  2. Cette valeur ajoutée est venue à la littérature marocaine francophone grâce à la traduction, qui a permis une libre circulation et une large diffusion parmi les lecteurs et éditeurs français ou anglophones. Ceci a placé ce corpus entre deux langues culturellement hégémoniques : un Français néocolonial et un Anglais global.
  3. Le concept occidental « littérature-monde » reflète un paradigme parfois douteux et abusif de valeur universelle et d’excellence. La littérature comparée entant qu' approche se doit donc d’intervenir dans ce processus de globalisation, et d’en analyser les termes.

Research paper thumbnail of Le relativisme culturel dans la littérature féminine contemporaine: Mernissi, Djebar, et Carter

Culture Relativism in Contemporary Feminine Literature: Mernissi, Djebar, and Carter One of the l... more Culture Relativism in Contemporary Feminine Literature: Mernissi, Djebar, and Carter One of the literary phenomena which keenly attract the attention of researchers drawing on contemporary feminine literature is the very articulate return on the part of the woman writer to the origins of her culture. This return is addressed in particular to the fundamental components of a culture namely art, history, religion, and myth. Just to name some examples, one finds in the Maghreb feminine literature of the quotations of Koranic verses or passages of the Hadith as in Fatima Mernissi; adaptations of writings on art, theology or history as in Assia Djebar

Research paper thumbnail of “History Hestory” Djebbar ,Witersson ,and the Making of Historiographic Metafiction

This article deals with the issue of postmodernism and postcolonialism through Djebar and Watters... more This article deals with the issue of postmodernism and postcolonialism through Djebar and Watterson and the accompanying creative theoretical issues

Research paper thumbnail of Gendered Othering in the Plastic Arts: Delacroix’s ‘Femmes d’Alger’ and La Tour’s ‘The Magdalene with Two Flames’

Learning to See: The Meanings, Modes and Methods of Visual Literacy, 2016

Research paper thumbnail of Scepticisme vis-à-vis du genre: Où en sommes nous par rapport aux autres?

Une femme employée de la classe moyenne urbaine n'aurait-elle pas plus d'affinités avec u... more Une femme employée de la classe moyenne urbaine n'aurait-elle pas plus d'affinités avec un homme du même milieu et de la même classe sociale qu'avec une femme rurale sans emploi ? L'épouse d'un propriétaire des grandes plantations du sud américain de l'avant-guerre civile et les femmes esclaves que son mari possédait, partageraient-elles les mêmes domaines d'expérience humaine ? Autrement dit, devrons nous réagir aux distinctions par rapport au 'genre' en termes mâle vs. femelle ? Et quel rapport existe-il dans ce cas entre 'genre' et ' sexe' ? Sommes nous appelées à réagir aux "liens de féminité" ou par la même occasion aux "liens de masculinité" comme une potentialité concrète et fiable dans l'analyse du genre ? Ou alors le genre – en tant que catégorie d'analyse – serait sujet à l'interférence d'autres axes déterminant l'identité humaine tels que la race, la classe sociale et la particular...

Research paper thumbnail of Book Review of Mohamed Ennaji, Le sujet et le mamlouk

Research paper thumbnail of Un nouveau paradigme de la littérature-monde marocaine: Tahar Benjelloun à l’épreuve du comparatisme

Etudier la littérature marocaine francophone dans la perspective d’un nouveau paradigme qui la me... more Etudier la littérature marocaine francophone dans la perspective d’un nouveau paradigme qui la met au centre du débat comparatiste est une idée qui m’est provenue de l’expérience d’enseigner la littérature comparée dans le cadre d’une formation master. Etant comparatiste de formation et de tournure d’esprit, j’ai décidé d’ utiliser ce savoir vis-à-vis l’art de la comparaison et des théories comparatives dans l’étude d’un éventail de romans marocains que nous avons grandi avec, que nous avons lues ou mal lues, et qui ont pris un tournant parfois singulier, tel le statu de World Literature/ Littérature –monde. Cette présentation fait partie d’un projet de livre qui est en cours, et qui a émané des convictions suivantes : 1) La littérature marocaine francophone semble acquérir le titre de littérature-monde plus aisément que la littérature marocaine d’expression arabe ou berbère ; 2) Cette valeur ajoutée est venue à la littérature marocaine francophone grâce à la traduction, qui a permi...

Research paper thumbnail of <i>Les nuits de Strasbourg</i>: Assia Djebar écrit la migration maghrébine et crée de nouvelles sphères pour la langue française

Francosphères, 2012

«Qu'est ce qu'on attend a Paris d'une romanciere Algerienne? Qu'elle raconte une ... more «Qu'est ce qu'on attend a Paris d'une romanciere Algerienne? Qu'elle raconte une histoire plus ou moins exotique, un point c'est tout.'1 Assia Djebar raised this question during an interview in 2008, implying that the stories she writes about the Maghreb do not sit well with the French desire for «exotic literature». These stories, she insists, are all marked by dissonances, asymmetrical movements between past and present, different perspectives, and different ways of linking languages and identities. In choosing to ‘deterritorialise’ both her linguistic heritage and the great adventure of writing the Maghreb, Assia Djebar has become the North African Francophone woman writer who has written most powerfully about the North African experience of migrancy and displacement. In doing so, she has not only had an impact on Maghrebi cultural studies and challenged Maghrebi cultural politics with regard to its movement back and forth between post-traditionalism and modernity; she has also opened up new spheres fo...

Research paper thumbnail of Comparative Literature and the Question of Theory

In the long-standing and divisive debate on Comparative Literature, comparatist scholars from bot... more In the long-standing and divisive debate on Comparative Literature, comparatist scholars from both the Great European Tradition and the Southern hemisphere agree on the importance of two elements: first , the definition of Comparative Literature and the historical role it has with regard to the Human Sciences; secondly, the position of theory in this essentially Eurocentric discipline, and the impact that recent cross-cultural scholarship on postcolonialism, women studies, translation and cultural studies may have on the project of its re-conceptualisation. The present paper deals briefly with the first element, providing elements of focus rather than a finished portrait; then, it takes up the significant moments of the theoretical debate in Comparative Literature between Literary Studies on the one hand and Translation & Cultural Studies on the other. Through the comparative scholarly research extending from the 1990"s to through first decade of the 21 st century (George Stein...

Research paper thumbnail of Le « genre » de travail : féminisation et précarisation

Nous habitons nos vies en êtres humains sexué(e)s : enfants, nous sommes des garçons ou des fille... more Nous habitons nos vies en êtres humains sexué(e)s : enfants, nous sommes des garçons ou des filles ; adultes, nous sommes des femmes ou des hommes. Nous emportons notre « genre » avec nous à l’école, dans la rue, au sein de l’entreprise ou dans d’autres sphères de la vie publique; nous réalisons alors que le « genre » détermine aussi bien notre vision des autres que la vision que les autres ont de nous. Ces visions de « l’autre genre » sont des constructions sociales, culturelles ou économiques. Le but de la présente communication est d’articuler le genre à l’emploi et à interroger les aspects paradigmatiques de cette relation à savoir : - Le rapport féminisation de l’emploi et mise à l’épreuve de la domination masculine ; - L’équation féminisation et précarisation des structures organisationnelles du marché du travail ; - Le rapport contrainte économique et désir d’épanouissement au travail conjugué au masculin et au féminin. Nous défendons plus particulièrement la thèse suivante :...

Research paper thumbnail of Gender Scepticism: where do we stand vis-à-vis the Occident?

Research paper thumbnail of Les études de genre et la reconfiguration de la féminité dans les textes monothéistes: l' histoire de Joseph @ www.fabula.org/.../communication-interculturelle

Research paper thumbnail of Stereotyped Images of Women on the Moroccan Public Space: Ideological implications @ www.dppd.ugal.ro/.../PROGRAM%20col%202011.ht

Research paper thumbnail of Gendered Othering in the Plastic Arts: Delacroix’ ‘Femmes d’Alger’ and De la Tour’s ‘Magdalene of Two Flames’ @http://www.inter-disciplinary.net/at-the-interface/education/visual-literacies/project-archives/6th/

The present paper addresses ‘otherness’ in sexist and propagandist art discourses and locates it ... more The present paper addresses ‘otherness’ in sexist and propagandist art discourses and locates it at the intersection between visual art, postcolonial theory and gender analysis. Through my reading of two paintings of women figures , one by the 19th century French Orientalist painter Eugene Delacroix and the other by the 17th century French painter of religious themes George de La Tour, I demonstrate that visual art culture has been at different periods of human history one of the important mass media used by the Establishment within which it operates to institutionalize modes of perceiving and defining the ‘self; and the ‘other’ that serve the ideological interests of that Establishment. In this interdisciplinary framing of visual literacy, I start on the premise that ‘Otherness’ is a notion that trespasses the limits of postcolonial studies and finds a place in all non-egalitarian, non-democratic discourses such as colonial discourse, sexist discourse or propagandist discourse. Equ...

Research paper thumbnail of From Francophone to World: Redefining Moroccan World Literature at the Intersection of Language, Migration and a Comparative Consciousness

In its naming of a Moroccan world literature, the Euro-American concept of World Literature, I ar... more In its naming of a Moroccan world literature, the Euro-American concept of World Literature, I argue in this article, reflects questionable paradigms of universal value and literary merit. As a body of theory and a reading strategy, Comparative Literature should be involved in this system of cartographic naming, and it should put to the test World Literature’s ethical and political engagements with emergent and postcolonial literatures. Providing a critical overview of the state of Comparative Literature in Morocco since its inception, I start by defining its current challenges and situating Moroccan literature in world languages at the intersection of three decisive concepts: language, migration and a comparative consciousness. In so doing, I endeavor to set up the foundational premises of a new vision of doing comparative Literature; one which is suitable for properly assessing the rich mosaic of Moroccan world literatures.

Research paper thumbnail of Assia Djebar’s Les nuits de Strasbourg: writing North -African migrancy / creating new spheres for the French language

Research paper thumbnail of Gendered Othering in the Plastic Arts: Delacroix and de la Tour

The present paper addresses 'otherness' in sexist and propagandist art discourses and locates it ... more The present paper addresses 'otherness' in sexist and propagandist art discourses and locates it at the intersection between visual art, postcolonial theory and gender analysis. Through my reading of two paintings of women figures , one by the 19 th century French Orientalist painter Eugene Delacroix and the other by the 17 th century French painter of religious themes George de La Tour, I demonstrate that visual art culture has been at different periods of human history one of the important mass media used by the Establishment within which it operates to institutionalize modes of perceiving and defining the 'self' and the 'other' which serve up the ideological interests of that Establishment. In this interdisciplinary framing of visual literacy, I start on the premise that 'Otherness' is a notion that trespasses the limits of postcolonial studies and finds a place in all non-egalitarian, non-democratic discourses such as colonial discourse, sexist discourse or propagandist discourse. Equally noteworthy is that the processes of 'othering' that 'otherness' (a less destructive term) may give rise to have specific debilitating implications, as they are used to disempower and neutralize certain individuals or groups, or to deny them their identity. I use as part of my corpus two meditations on paintings: Assia Djebars's Postface to Femmes d'Alger dans leur appartement, a reflection on the paintings by Delacroix and Picasso bearing the same title as Djebar's short fiction collection (1980); and Angela Carter's 'Impressions: The Wrightsman Magdalene' (1993), a reading of different plastic representations of the Mary Magdalene figure in Christian art. My aim is to demonstrate that whether from a postcolonial or from a feminist perspective, late 20 th century women writers showed acute awareness of the gendered politics of visual representation and managed to write back to and deconstruct this politics through subversive literary strategies, mainly the trope of intertextuality.

Research paper thumbnail of Scepticisme vis-à-vis du genre: Ou en sommes-nous par rapport aux autres?

'g ge en nr re e' ' : : O Où ù e en n s so om mm me es s--n no ou us s p pa ar r r ra ap pp po or... more 'g ge en nr re e' ' : : O Où ù e en n s so om mm me es s--n no ou us s p pa ar r r ra ap pp po or rt t a au ux x a au ut tr re es s ? ?

Research paper thumbnail of Les études de genre et la reconfiguration de la féminité dans les textes monothéistes: L 'Histoire de Joseph

Research paper thumbnail of Les nuits de Strasbourg: Assia Djebar écrit la migration maghrébine et crée de nouvelles sphères pour la langue française

Qu'est ce qu'on attend à Paris d'une romancière Algérienne? Qu'elle raconte une histoire plus ou ... more Qu'est ce qu'on attend à Paris d'une romancière Algérienne? Qu'elle raconte une histoire plus ou moins exotique, un point c'est tout.' 1 Assia Djebar raised this question during an interview in 2008, implying that the stories she writes about the Maghreb do not sit well with the French desire for 'exotic literature'. These stories, she insists, are all marked by dissonances, asymmetrical movements between past and present, different perspectives, and different ways of linking languages and identities. In choosing to 'deterritorialise' both her linguistic heritage and the great adventure of writing the Maghreb, Assia Djebar has become the North African Francophone woman writer who has written most powerfully about the North African experience of migrancy and displacement. In doing so, she has not only had an impact on Maghrebi cultural studies and challenged Maghrebi cultural politics with regard to its movement back and forth between post-traditionalism and modernity; she has also opened up new spheres for the French language, with a view to negotiating a new form of French that is always in flux, moving away from tyranny of the current, dominant paradigms and the fierce constraints of syntax. « Qu'est qu'on attend à Paris d'une romancière algérienne ? Qu'elle raconte une histoire plus ou moins exotique, un point c'est tout ». Assia Djebar soulève cette question dans une interview réalisée en 2008, sous-entendant que les histoires du Maghreb qu'elle écrit sont loin d'être conformes au goût des Français pour l'exotisme. Ces histoires, selon elle, sont toutes imprégnées de dissonances, de mouvements asymétriques entre le passé et le présent, de différentes perspectives, et différentes façons de relier langues et identités. En choisissant de déterritorialiser à la fois son héritage linguistique et la grande aventure de l'écriture maghrébine, Assia Djebar devient l'écrivaine nord-africaine francophone qui a le plus intensément écrit l'expérience maghrébine de la migration et du déracinement. En cela, elle a non seulement impacté les études culturelles au Maghreb et mis en question la politique culturelle au Maghreb dans son flottement actuel entre le post-traditionalisme et la modernité, elle dégage également de nouveaux horizons pour la langue française, en vue de négocier une langue française en mouvement, loin de la tyrannie du paradigme dominant et de la violence de la syntaxe.

Research paper thumbnail of Vers un nouveau paradigme de la littérature monde marocaine: Tahar Benjelloun à l' épreuve du comparatisme

Etudier la littérature marocaine francophone à partir d’un nouveau paradigme qui la met au cent... more Etudier la littérature marocaine francophone à partir d’un nouveau paradigme qui la met au centre des études comparées est une idée qui m’est provenue de l’expérience d’enseigner la littérature comparée dans le cadre d’une formation master. Etant comparatiste de formation et de tournure d’esprit , j’ai décidé d’ utiliser ce savoir vis-à-vis un éventail de romans marocains que nous avons grandi avec, que nous avons lues ou mal lues, et qui ont pris un tournant parfois singulier, tel le statu de World Literature/ Littérature –monde. Cette présentation fait partie d’un projet de livre qui est en cours, et qui a émané des convictions suivantes :

  1. La littérature marocaine francophone semble acquérir le titre de littérature-monde plus aisément que la littérature marocaine d’expression arabe ou berbère ;
  2. Cette valeur ajoutée est venue à la littérature marocaine francophone grâce à la traduction, qui a permis une libre circulation et une large diffusion parmi les lecteurs et éditeurs français ou anglophones. Ceci a placé ce corpus entre deux langues culturellement hégémoniques : un Français néocolonial et un Anglais global.
  3. Le concept occidental « littérature-monde » reflète un paradigme parfois douteux et abusif de valeur universelle et d’excellence. La littérature comparée entant qu' approche se doit donc d’intervenir dans ce processus de globalisation, et d’en analyser les termes.

Research paper thumbnail of Comparative Literature and the Question of Theory 1

In the long-standing and divisive debate on Comparative Literature, comparatist scholars from bot... more In the long-standing and divisive debate on Comparative Literature, comparatist scholars from both the Great European Tradition and the Southern Hemisphere agree on the importance of two elements: first , the definition of Comparative Literature and the historical role it has with regard to the Human Sciences; secondly, the position of theory in this essentially Eurocentric discipline, and the impact that recent cross-cultural scholarship on Postcolonialism,Women Studies, Translation and Cultural Studies may have on the project of its re-conceptualisation. The present paper deals briefly with the first element, providing elements of focus rather than a finished portrait; then, it takes up the significant moments of the theoretical debate in Comparative Literature between Literary Studies on the one hand and Translation and Cultural Studies on the other. Through the comparative scholarly research extending from the 1990's to the first decade of the 21 st century, I describe the shifts of focus in literary studies that emerged in the 1990's, and which resulted in the creation of a new, more politicised Cultural Studies, as well as new configurations of main vs. subsidiary between Comparative Literature and the disciplines contiguous to it: Translation and Cultural studies. With these realignments, I argue, Comparative Literature has been faced with the challenge to restructure itself and its agenda. In this, I finally maintain, it gives 21st century lessons to the other Human Sciences on the commensurability of angst, survival and regeneration.

Research paper thumbnail of Comparative Literature and the Question of Theory

In the long-standing and divisive debate on Comparative Literature, comparatist scholars from bot... more In the long-standing and divisive debate on Comparative Literature, comparatist scholars from both the Great European Tradition and the Southern Hemisphere agree on the importance of two elements: first , the definition of Comparative Literature and the historical role it has with regard to the Human Sciences; secondly, the position of theory in this essentially Eurocentric discipline, and the impact that recent cross-cultural scholarship on Postcolonialism,Women Studies, Translation and Cultural Studies may have on the project of its reconceptualisation. The present paper deals briefly with the first element, providing elements of focus rather than a finished portrait; then, it takes up the significant moments of the theoretical debate in Comparative Literature between Literary Studies on the one hand and Translation and Cultural Studies on the other. Through the comparative scholarly research extending from the 1990"s to the first decade of the 21 st century, I describe the shifts of focus in literary studies that emerged in the 1990"s, and which resulted in the creation of a new, more politicised Cultural Studies , as well as new configurations of main vs. subsidiary between Comparative

Research paper thumbnail of Gendered Othering in the Plastic Arts: Delacroix 's "Femmes d'Alger" and De la Tour's "Magdalene of Two Flames"

The present paper addresses "otherness" in sexist and propagandist art discourses and locates it ... more The present paper addresses "otherness" in sexist and propagandist art discourses and locates it at the intersection between visual art, postcolonial theory and gender analysis. Through my reading of two paintings of women figures , one by the 19 th century French Orientalist painter Eugene Delacroix and the other by the 17 th century French painter of religious themes George de La Tour, I demonstrate that visual art culture has been at different periods of human history one of the important mass media used by the Establishment within which it operates to institutionalize modes of perceiving and defining the " self" and the "other" that serve the ideological interests of that Establishment.