Rocío Carande | Universidad de Sevilla (original) (raw)
Papers by Rocío Carande
Estudios de métrica latina, Vol. 1, Tomo 1, 1999 (Volumen 1), ISBN 8433826190, págs. 105-120, 1999
Reflexion sur la place et la frequence des changements d'interlocuteur dans le septenaire iam... more Reflexion sur la place et la frequence des changements d'interlocuteur dans le septenaire iambique de Plaute. Il s'agit d'un vers long, clairement divise en deux hemistiches par une dierese centrale et employe surtout pour les scenes dialoguees. Son examen montre que certaines places dans le vers favorisent tout particulierement l'interlocution. Il montre egalement que les differences existant, sur cet aspect particulier, entre telle ou telle scene, permettent de parvenir a des conclusions de type stylistique.
ehumanista Journal of Iberian Studies, 2013
atención que la erudición española solía dispensar a la producción latina del periodo áureo de nu... more atención que la erudición española solía dispensar a la producción latina del periodo áureo de nuestra literatura. El académico Francisco Cerdá y Rico (1739-1800) ofreció en la octava y última edición de su monografía histórica De Aphrodisio expugnato 1 un muy nutrido y razonado elenco de sus obras, que habría de surtir posteriores repertorios. 2 Al margen de esta actividad editora de obras humanísticas del Siglo de Oro realizada en España en la época de la Ilustración, en 1741 se había publicado por primera vez un poema épico en endecasílabos falecios sobre un episodio de la historia indiana, la pacificación del Perú entre 1541 y 1544 por el oidor y consejero real Cristóbal Vaca de Castro. Dicho poema, Vaccaeis, constituía una parte introductoria de la biografía encomiástica del segundón de este prócer, Pedro de Castro y Quiñones (1534-1623), arzobispo de Granada (1589) y Sevilla (1610), y por ser, sin duda, una mera transcripción quedó eliminado en la reedición que de la misma biografía se hizo en 1863. 3 A finales del XIX el erudito Antonio Paz y Melia (1842-1927) exhumó una obra histórica a nombre del humanista aragonés sobre aquellos acontecimientos peruanos, 4 y a mediados del pasado siglo el académico y subdirector de la Biblioteca Nacional José López de Toro (1897-1972), 5 a través de pesquisas de fuentes manuscritas, publicó nuevas reproducciones y las primeras traducciones de algunas obras de esta figura destacada entre los humanistas del Quinientos. Pero no ha sido hasta los últimos años cuando la Universidad española ha abordado con el rigor necesario tanto la edición crítica de sus obras latinas de mayor aliento, como el estudio de su importante labor como docente y cortesano. La edición crítica por Juan José Martos Fernández de los De rebus Indicis libri VII Este artículo se ha financiado con el proyecto Classica et Humanistica Hispalensia (Liber IV) FFI2011-29630, de la DGICyT (Ministerio de Economía y Competitividad). 1 Cf. Cerdá y Rico. Describimos la trayectoria editorial de este episodio bélico, la toma y destrucción de la plaza fuerte tunecina de Mahdia o Al-Mahdiyya (1550-1553) en Solís de los Santos (2009 1329-31). 2 En concreto, la de escritores aragoneses elaborada sobre el esquema bipartito de Nicolás Antonio: Latassa y Ortín, refundido por Gómez Uriel (263-265, s.v. 'Calvete de Estrella [D. Juan Cristoval]'). Nacido en dicha población oscense de padres catalanes, se crió en Sabadell y Barcelona, al servicio de Estefanía de Requesens, esposa del ayo del príncipe Felipe, Juan de Zúñiga; en impresos y repertorios antiguos aparece como eques Barcinonensis, y por ello se ha reivindicado su catalanidad-Joan Cristòfol Calvet d'Estrella-, según señala Gonzalo Sánchez-Molero (2001 XX, n. 21). 3 Discurren los endecasílabos latinos a dos columnas con paginación propia, I-XXVIII, en Heredia Barnuevo (1741).
Pallas, 1998
Les parties chorales des tragedies de Seneque contiennent un nombre considerable de vers eoliens,... more Les parties chorales des tragedies de Seneque contiennent un nombre considerable de vers eoliens, vers dont le schema avait ete consolide un siecle auparavant de la main experte d'Horace. Mais, integres dans le genre dramatique, ces vers lyriques se liberent des strophes pour se changer en vers suivis. Et cela sert les intentions dramatiques de Seneque puisque les vers asclepiades, saphiques et glyconiques des chœurs viennent moduler, avec une variete de nuances, les sentiments et les etats d'âme du chœur devant les evenements tragiques.
A. Son bien conocidas las peculiaridades métricas de la poesía epigráfica dactílica. Desde el pun... more A. Son bien conocidas las peculiaridades métricas de la poesía epigráfica dactílica. Desde el punto de vista puramente métrico, la más frecuente es la combinación variable de hexámetros y pentámetros, que a veces no se sujetan a la estrofa dística. 2 En cuanto a la prosodia, los poemas epigráficos muestran un panorama variadísimo, pues, al tiempo que recogen las licencias de la poesía clásica aprendidas en la escuela, sus autores escapan a menudo del corsé escolástico, y por ello reflejan de modo transparente las variaciones que estaba sufriendo la lengua de su tiempo. Desde los primeros siglos de la epigrafía, 3 hasta la pérdida de la cantidad como distinción prosódica, 4 los carmina epigraphica muestran con claridad la evolución de la lengua latina. Ello ocurre, naturalmente, no sólo en los hexámetros, sino en todos los versos de la epigrafía; sin embargo, frente a los yambotrocaicos, cuyos avatares históricos son más afortunados dada la cercanía de su ritmo al de la prorsa oratio y, en gran parte por ello, se adaptan con mayor facilidad a la métrica acentual, los hexámetros-y más aún los pentámetros-se ven expuestos, con el cambio prosódico,
Minerva: Revista de filología clásica, 2015
Philologia hispalensis, Dec 1, 2015
La nave capitana de la Santa Liga que vencio a los turcos en Lepanto (1571) fue construida en Bar... more La nave capitana de la Santa Liga que vencio a los turcos en Lepanto (1571) fue construida en Barcelona y decorada en Sevilla. Para inspirar al Capitan General, don Juan de Austria, Felipe II mando decorar la galera con una alegoria de virtudes heroicas, mitologia clasica y simbolos emblematicos. Del programa ornamental, encomendado al Bergamasco, se hizo cargo finalmente el humanista sevillano Juan de Mal Lara. Este trabajo se propone profundizar en las razones que llevaron a Mal Lara a escoger sus simbolos, con objeto de definir el marco cultural e ideologico que produjo la Descricion de la Galera Real. The flagship of the Holy League that defeated the Turks at Lepanto (1571) was built in Barcelona and ornamented in Seville. To inspire the Captain General, John of Austria, Philip II ordered to decorate the Galley with an allegory of heroic virtues, classical mythology and emblematic symbols. The ornamental program, commended to il Bergamasco, fell into the hands of the Sevillian h...
espanolEn la epigrafia latina, los versos liricos son muy minoritarios, y entre ellos apenas hay ... more espanolEn la epigrafia latina, los versos liricos son muy minoritarios, y entre ellos apenas hay una presencia apreciable del endecasilabo falecio. Los epigrafes en versos liricos suelen inspirarse en la poesia culta, aunque no necesariamente EnglishIn Latin epigraphy, lyric verses are very rare, and among them there is hardly a significant presence of the Phalaecian hendecasyllable. The epigraphs in lyric verses are usually inspired by learned poetry, although not necessarily in poems composed in the same meter.
Se examinan aqui los problemas metricos de los mas antiguos fragmentos de la poesia latina epica ... more Se examinan aqui los problemas metricos de los mas antiguos fragmentos de la poesia latina epica y lirica recogidos en los Fragmenta poetarum Latinorum.
Philologia Hispalensis, 1990
Anuari De Filologia Antiqva Et Mediaevalia, 2013
Estudios de métrica latina, Vol. 1, Tomo 1, 1999 (Volumen 1), ISBN 8433826190, págs. 105-120, 1999
Reflexion sur la place et la frequence des changements d'interlocuteur dans le septenaire iam... more Reflexion sur la place et la frequence des changements d'interlocuteur dans le septenaire iambique de Plaute. Il s'agit d'un vers long, clairement divise en deux hemistiches par une dierese centrale et employe surtout pour les scenes dialoguees. Son examen montre que certaines places dans le vers favorisent tout particulierement l'interlocution. Il montre egalement que les differences existant, sur cet aspect particulier, entre telle ou telle scene, permettent de parvenir a des conclusions de type stylistique.
ehumanista Journal of Iberian Studies, 2013
atención que la erudición española solía dispensar a la producción latina del periodo áureo de nu... more atención que la erudición española solía dispensar a la producción latina del periodo áureo de nuestra literatura. El académico Francisco Cerdá y Rico (1739-1800) ofreció en la octava y última edición de su monografía histórica De Aphrodisio expugnato 1 un muy nutrido y razonado elenco de sus obras, que habría de surtir posteriores repertorios. 2 Al margen de esta actividad editora de obras humanísticas del Siglo de Oro realizada en España en la época de la Ilustración, en 1741 se había publicado por primera vez un poema épico en endecasílabos falecios sobre un episodio de la historia indiana, la pacificación del Perú entre 1541 y 1544 por el oidor y consejero real Cristóbal Vaca de Castro. Dicho poema, Vaccaeis, constituía una parte introductoria de la biografía encomiástica del segundón de este prócer, Pedro de Castro y Quiñones (1534-1623), arzobispo de Granada (1589) y Sevilla (1610), y por ser, sin duda, una mera transcripción quedó eliminado en la reedición que de la misma biografía se hizo en 1863. 3 A finales del XIX el erudito Antonio Paz y Melia (1842-1927) exhumó una obra histórica a nombre del humanista aragonés sobre aquellos acontecimientos peruanos, 4 y a mediados del pasado siglo el académico y subdirector de la Biblioteca Nacional José López de Toro (1897-1972), 5 a través de pesquisas de fuentes manuscritas, publicó nuevas reproducciones y las primeras traducciones de algunas obras de esta figura destacada entre los humanistas del Quinientos. Pero no ha sido hasta los últimos años cuando la Universidad española ha abordado con el rigor necesario tanto la edición crítica de sus obras latinas de mayor aliento, como el estudio de su importante labor como docente y cortesano. La edición crítica por Juan José Martos Fernández de los De rebus Indicis libri VII Este artículo se ha financiado con el proyecto Classica et Humanistica Hispalensia (Liber IV) FFI2011-29630, de la DGICyT (Ministerio de Economía y Competitividad). 1 Cf. Cerdá y Rico. Describimos la trayectoria editorial de este episodio bélico, la toma y destrucción de la plaza fuerte tunecina de Mahdia o Al-Mahdiyya (1550-1553) en Solís de los Santos (2009 1329-31). 2 En concreto, la de escritores aragoneses elaborada sobre el esquema bipartito de Nicolás Antonio: Latassa y Ortín, refundido por Gómez Uriel (263-265, s.v. 'Calvete de Estrella [D. Juan Cristoval]'). Nacido en dicha población oscense de padres catalanes, se crió en Sabadell y Barcelona, al servicio de Estefanía de Requesens, esposa del ayo del príncipe Felipe, Juan de Zúñiga; en impresos y repertorios antiguos aparece como eques Barcinonensis, y por ello se ha reivindicado su catalanidad-Joan Cristòfol Calvet d'Estrella-, según señala Gonzalo Sánchez-Molero (2001 XX, n. 21). 3 Discurren los endecasílabos latinos a dos columnas con paginación propia, I-XXVIII, en Heredia Barnuevo (1741).
Pallas, 1998
Les parties chorales des tragedies de Seneque contiennent un nombre considerable de vers eoliens,... more Les parties chorales des tragedies de Seneque contiennent un nombre considerable de vers eoliens, vers dont le schema avait ete consolide un siecle auparavant de la main experte d'Horace. Mais, integres dans le genre dramatique, ces vers lyriques se liberent des strophes pour se changer en vers suivis. Et cela sert les intentions dramatiques de Seneque puisque les vers asclepiades, saphiques et glyconiques des chœurs viennent moduler, avec une variete de nuances, les sentiments et les etats d'âme du chœur devant les evenements tragiques.
A. Son bien conocidas las peculiaridades métricas de la poesía epigráfica dactílica. Desde el pun... more A. Son bien conocidas las peculiaridades métricas de la poesía epigráfica dactílica. Desde el punto de vista puramente métrico, la más frecuente es la combinación variable de hexámetros y pentámetros, que a veces no se sujetan a la estrofa dística. 2 En cuanto a la prosodia, los poemas epigráficos muestran un panorama variadísimo, pues, al tiempo que recogen las licencias de la poesía clásica aprendidas en la escuela, sus autores escapan a menudo del corsé escolástico, y por ello reflejan de modo transparente las variaciones que estaba sufriendo la lengua de su tiempo. Desde los primeros siglos de la epigrafía, 3 hasta la pérdida de la cantidad como distinción prosódica, 4 los carmina epigraphica muestran con claridad la evolución de la lengua latina. Ello ocurre, naturalmente, no sólo en los hexámetros, sino en todos los versos de la epigrafía; sin embargo, frente a los yambotrocaicos, cuyos avatares históricos son más afortunados dada la cercanía de su ritmo al de la prorsa oratio y, en gran parte por ello, se adaptan con mayor facilidad a la métrica acentual, los hexámetros-y más aún los pentámetros-se ven expuestos, con el cambio prosódico,
Minerva: Revista de filología clásica, 2015
Philologia hispalensis, Dec 1, 2015
La nave capitana de la Santa Liga que vencio a los turcos en Lepanto (1571) fue construida en Bar... more La nave capitana de la Santa Liga que vencio a los turcos en Lepanto (1571) fue construida en Barcelona y decorada en Sevilla. Para inspirar al Capitan General, don Juan de Austria, Felipe II mando decorar la galera con una alegoria de virtudes heroicas, mitologia clasica y simbolos emblematicos. Del programa ornamental, encomendado al Bergamasco, se hizo cargo finalmente el humanista sevillano Juan de Mal Lara. Este trabajo se propone profundizar en las razones que llevaron a Mal Lara a escoger sus simbolos, con objeto de definir el marco cultural e ideologico que produjo la Descricion de la Galera Real. The flagship of the Holy League that defeated the Turks at Lepanto (1571) was built in Barcelona and ornamented in Seville. To inspire the Captain General, John of Austria, Philip II ordered to decorate the Galley with an allegory of heroic virtues, classical mythology and emblematic symbols. The ornamental program, commended to il Bergamasco, fell into the hands of the Sevillian h...
espanolEn la epigrafia latina, los versos liricos son muy minoritarios, y entre ellos apenas hay ... more espanolEn la epigrafia latina, los versos liricos son muy minoritarios, y entre ellos apenas hay una presencia apreciable del endecasilabo falecio. Los epigrafes en versos liricos suelen inspirarse en la poesia culta, aunque no necesariamente EnglishIn Latin epigraphy, lyric verses are very rare, and among them there is hardly a significant presence of the Phalaecian hendecasyllable. The epigraphs in lyric verses are usually inspired by learned poetry, although not necessarily in poems composed in the same meter.
Se examinan aqui los problemas metricos de los mas antiguos fragmentos de la poesia latina epica ... more Se examinan aqui los problemas metricos de los mas antiguos fragmentos de la poesia latina epica y lirica recogidos en los Fragmenta poetarum Latinorum.
Philologia Hispalensis, 1990
Anuari De Filologia Antiqva Et Mediaevalia, 2013