Isabel Tello | Universitat de València (original) (raw)

Papers by Isabel Tello

Research paper thumbnail of Una revisión bibliográfica

Research paper thumbnail of Academic integrity in Spanish higher education : three parallel worlds

Academic integrity : a call to research and action, 2023

Research paper thumbnail of Percepción Del Alumnado De Traducción De La Universidad Internacional De Valencia (Viu) Sobre El Ciberplagio Académico

Revista Digital de Investigación en Docencia Universitaria

Este trabajo presenta los resultados de un estudio sobre el ciberplagio en el ámbito de la enseña... more Este trabajo presenta los resultados de un estudio sobre el ciberplagio en el ámbito de la enseñanza universitaria de lenguas y de la traducción en la modalidad virtual. Tras una revisión teórica sobre el concepto y el análisis de los factores que incitan a realizar esta práctica en el contexto educativo actual, se elabora una encuesta ad hoc dirigida al alumnado de los primeros cursos del Grado de Traducción e Interpretación de la Universidad Internacional de Valencia (VIU) para analizar cómo utilizan la propiedad intelectual ajena en el desarrollo de sus actividades académicas. De los resultados alcanzados se desprende que los estudiantes (n=73) todavía no tienen muy claro cómo y cuándo referenciar sus fuentes bibliográficas y, para ello, necesitan formación. En ocasiones no recurren al ciberplagio deliberadamente, sino de manera involuntaria, ya que no son conscientes de ello. Desconocen la verdadera limitación del término, las normas del centro en materia de ciberplagio y las sa...

Research paper thumbnail of Software ELAO para Aprender Inglés

Revista de Lenguas Modernas

El uso extenso y diario de las computadoras y de la red de redes ha contribuido a acrecentar el i... more El uso extenso y diario de las computadoras y de la red de redes ha contribuido a acrecentar el interés por las herramientas informáticas para la enseñanza y el aprendizaje del inglés. Hoy en día es innegable el papel destacado que juegan los programas de software de enseñanza de idiomas, pues estos modifican el escenario en el que profesores y estudiantes se han movido hasta ahora y hace importante cuestionarse la calidad de los mismos. Este trabajo pretende analizar y comparar cinco programas de software de aprendizaje del inglés comercializados actualmente con el objetivo de valorar su funcionamiento, materiales, principales atributos, facilidad a la hora de usarlos y características de presentación y organización. Para llevar a cabo esta tarea se proponen una serie de categorías de análisis que se seguirán para valorar cada producto de software. Los resultados de este estudio nos permitirán avanzar en los criterios de evaluación de este tipo de software con vistas a cumplir con ...

Research paper thumbnail of El rediseño de las tareas académicas como forma de combatir el ciberplagio en la universidad

Boletín Redipe, 2021

The phenomenon of cyber-plagiarism has already been described by many authors

Research paper thumbnail of La enseñanza online de la traducción literaria: experiencia en el aula

Innovación docente e investigación en arte y humanidades: avanzado en el proceso de enseñanza - aprendizaje, 2020, ISBN 978-84-1377-217-2, págs. 341-350, 2020

Research paper thumbnail of Anàlisi de la variació lingüística als components en castellà del corpus COVALT

El Corpus COVALT: model de llengua, sociologia del traductor i anàlisi traductològica, 2019, ISBN 9783844064407, págs. 157-179, 2019

Research paper thumbnail of Chapitre 2. L’intégrité académique dans l’enseignement supérieur espagnol : trois mondes parallèles

L'urgence de l'intégrité académique, 2021

Research paper thumbnail of Rethinking academic tasks as a way to fight against cyber-plagiarism in higher edcuaction

Revista Boletín Redipe, 2021

The phenomenon of cyber-plagiarism has already been described by many authors (Cavanillas, 2008; ... more The phenomenon of cyber-plagiarism has already been described by many authors (Cavanillas, 2008; Comas et al., 2011; Jones, 2009; Rowe, 2004; Underwood and Szabo, 2003), who have pointed out both the reasons that cause it and the measures to reduce this practice taking into account different points of view -institutional, academic and ethical measures, among others. This work aims to draw attention to the responsibility that could be ascribed to faculty when talking about cyber-plagiarism at online university studies. Instructors have in their hands the possibility of counteracting academic dishonesty by improving the tasks they give to students as deterrence to fraud and malpractice. To this end, we suggest some ideas to rethink tasks and assignments to make them more motivating and engaging to students. These recommendations stress creativity, personal reflection, and the use of any kind of (educational) technologies as measures to fight cyber-plagiarism at online univers...

Research paper thumbnail of Le cyberplagiat" dans le cadre de l’éducation supérieure espagnole: explorer les causes pour atteindre des solutions concrètes

Synergies Espagne, 2018

espanolEste trabajo presenta una revision teorica sobre el concepto de ciberplagio, asi como de l... more espanolEste trabajo presenta una revision teorica sobre el concepto de ciberplagio, asi como de los factores que incitan a caer en esta practica. El estudio propone algunas medidas para la deteccion y prevencion de este fenomeno que tanto profesores como instituciones academicas deberian considerar para concienciar a los estudiantes sobre la importancia de la originalidad en los trabajos que presentan. Asimismo, se impone la necesidad de realizar una gestion responsable de la informacion disponible en linea que les permita alcanzar la madurez intelectual en el plano academico para aplicarla mas tarde al ambito profesional. Estas reflexiones nos permitiran concluir que, a pesar de que todos tenemos acceso a la informacion, esta no nos pertenece; el uso de datos y el respeto de la propiedad intelectual de terceros todavia no es una realidad en el marco de la educacion superior. EnglishThis work presents a theoretical review of cyber-plagiarism, as well as the factors that make student...

Research paper thumbnail of “Thieves’ Cant in Spanish Translations of Dickens’s ‘Oliver Twist’”

The approach to the analysis of dialect translation put forward in this article is based on two c... more The approach to the analysis of dialect translation put forward in this article is based on two conceptual tools: the function of dialect (or, more generally, nonstandard language) in the source text, and the translation techniques available, which may be seen as an alternative to the moot point of dialect untranslatability. Translation techniques are just solution types, and in the particular case of dialect translation it might be argued that all possible solutions have drawbacks. By way of illustration, the use of thieves’ cant in Dickens’s Oliver Twist is analysed on the basis of its function, as perceived by several Dickens scholars, and seven Spanish translations of the novel spanning over a century are then studied with regard to how the problem posed by cant is dealt with by translators. Whereas some of them tend to neutralise, i.e. to replace the source text’s nonstandard language with more conventional expressions in the target text, others attempt to capture the non-cor...

Research paper thumbnail of Percepción docente sobre el ciberplagio universitario a través de un grupo de discusión por videoconferencia

Este estudio analiza el ciberplagio académico desde la perspectiva del profesorado del Grado en T... more Este estudio analiza el ciberplagio académico desde la perspectiva del profesorado del Grado en Traducción e Interpretación de la Universidad Internacional de Valencia. Dado que se trata de una práctica fraudulenta cada vez más extendida en las aulas universitarias, se hace necesario que el cuerpo docente reflexione sobre ella para evitar que se convierta en un recurso estructural por parte del alumnado en este nivel educativo. El estudio apuesta por una metodología cualitativa y, en concreto, el grupo de discusión, el cual se lleva a cabo por videoconferencia gracias a la participación de su claustro (n=16). Como instrumento se diseña un guion de seis preguntas a partir de las cuales se pretende conocer (i) qué medidas adopta el profesorado para atajar estas conductas en el marco de la enseñanza virtual; (ii) qué responsabilidad le corresponde asumir cuando detecta un caso de plagio, y (iii) quién debe cuantificar la gravedad de dicho acto. Asimismo, se analiza la implicación de la...

Research paper thumbnail of Herramientas didácticas para la enseñanza universitaria de la Traducción e Interpretación online

Estudios de Traducción, Dec 11, 2017

Research paper thumbnail of Percepción docente sobre el ciberplagio académico en el marco de la enseñanza universitaria online

Libro de Actas IN-RED 2019: V Congreso de Innovación Edicativa y Docencia en Red, Aug 1, 2019

This work will present the results of a study on cyber-plagiarism in the online teaching of Trans... more This work will present the results of a study on cyber-plagiarism in the online teaching of Translation Studies. As Information and Comunication Technologies (ICTs) become even more integrated into people's daily life and universities' academic systems, cyber-plagiarism is on the rise. Our study was carried out by means of two tools. Firstly, we designed an ad hoc survey aimed at the faculty in the online BA in Translation and Interpretation at the Valencia International University. Secondly, a discussion group session where the same faculty was called to participate had place. The objective of these two measuring tools was to assess to which extent faculty had an accurate knowledge about cyber-plagiarism and to find out which kind of measures they use to counteract it.

Research paper thumbnail of Translation of linguistic variation: a diachronic approach

A medida que pasa el tiempo, las traducciones van adaptándose a nuevos acontecimientos históricos... more A medida que pasa el tiempo, las traducciones van adaptándose a nuevos acontecimientos históricos, tendencias traductológicas y corrientes literarias. En este trabajo se presenta un breve estudio sobre la relación entre el paso del tiempo y la traducción de uno de los problemas clásicos de la Traductología: la traducción de la variación lingüística. A través de dos conocidas novelas de la literatura inglesa del siglo XIX, se realiza un acercamiento diacrónico a las técnicas de traducción del dialecto en literatura y a las circunstancias que puedan haber influido en estas decisiones traductoras.Over the course of time, translations adapt to new historical sceneries, translation theories, and literary trends. This short study aims to analyze how the course of time influences one of the classical problems in Translation Studies: the translation of linguistic variation. Using two well-known English novels from the XIX century, this paper not only focuses on the translation techniques pu...

Research paper thumbnail of La traducción del dialecto social en De ratones y hombres: diferentes modalidades de traducción, diferentes versiones

Resumen: ¿En qué medida las diferentes modalidades de traducción condicionan la traducción de la ... more Resumen: ¿En qué medida las diferentes modalidades de traducción condicionan la traducción de la variación lingüística de un texto? Este estudio de carácter eminentemente cualitativo pretende indagar en la relación que se establece entre ciertas modalidades y submodalidades de traducción, como son la traducción escrita, el doblaje y la traducción teatral, y la variación lingüística que puede aparecer en los textos literarios en lengua inglesa. A través de un ejemplo, el dialecto social que aparece en la novela estadounidense Of Mice and Men de John Steinbeck, se tratará de evidenciar si alguna de estas modalidades es más proclive que otra a reflejar la traducción del dialecto. 

Research paper thumbnail of Traducción de la variación lingüística: una visión diacrónica

Hikma, 2012

A medida que pasa el tiempo, las traducciones van adaptándose a nuevos acontecimientos históricos... more A medida que pasa el tiempo, las traducciones van adaptándose a nuevos acontecimientos históricos, tendencias traductológicas y corrientes literarias. En este trabajo se presenta un breve estudio sobre la relación entre el paso del tiempo y la traducción de uno de los problemas clásicos de la Traductología: la traducción de la variación lingüística. A través de dos conocidas novelas de la literatura inglesa del siglo XIX, se realiza un acercamiento diacrónico a las técnicas de traducción del dialecto en literatura y a las circunstancias que puedan haber influido en estas decisiones traductoras.

Research paper thumbnail of Análisis y Propuesta De Traducción Del Dialecto en Cumbres Borrascosas

entreculturas.uma.es

... un trabajo en 1991 en el que trata la equivalencia en la traducción entre las lenguas inglesa... more ... un trabajo en 1991 en el que trata la equivalencia en la traducción entre las lenguas inglesa y española. En lo que respecta a la variación lingüística relacionada con el usuario, Rabadán distingue entre (1991: 97-104): 1) sociolecto: se opone al dialecto estándar y funciona ...

Research paper thumbnail of Una revisión bibliográfica

Research paper thumbnail of Academic integrity in Spanish higher education : three parallel worlds

Academic integrity : a call to research and action, 2023

Research paper thumbnail of Percepción Del Alumnado De Traducción De La Universidad Internacional De Valencia (Viu) Sobre El Ciberplagio Académico

Revista Digital de Investigación en Docencia Universitaria

Este trabajo presenta los resultados de un estudio sobre el ciberplagio en el ámbito de la enseña... more Este trabajo presenta los resultados de un estudio sobre el ciberplagio en el ámbito de la enseñanza universitaria de lenguas y de la traducción en la modalidad virtual. Tras una revisión teórica sobre el concepto y el análisis de los factores que incitan a realizar esta práctica en el contexto educativo actual, se elabora una encuesta ad hoc dirigida al alumnado de los primeros cursos del Grado de Traducción e Interpretación de la Universidad Internacional de Valencia (VIU) para analizar cómo utilizan la propiedad intelectual ajena en el desarrollo de sus actividades académicas. De los resultados alcanzados se desprende que los estudiantes (n=73) todavía no tienen muy claro cómo y cuándo referenciar sus fuentes bibliográficas y, para ello, necesitan formación. En ocasiones no recurren al ciberplagio deliberadamente, sino de manera involuntaria, ya que no son conscientes de ello. Desconocen la verdadera limitación del término, las normas del centro en materia de ciberplagio y las sa...

Research paper thumbnail of Software ELAO para Aprender Inglés

Revista de Lenguas Modernas

El uso extenso y diario de las computadoras y de la red de redes ha contribuido a acrecentar el i... more El uso extenso y diario de las computadoras y de la red de redes ha contribuido a acrecentar el interés por las herramientas informáticas para la enseñanza y el aprendizaje del inglés. Hoy en día es innegable el papel destacado que juegan los programas de software de enseñanza de idiomas, pues estos modifican el escenario en el que profesores y estudiantes se han movido hasta ahora y hace importante cuestionarse la calidad de los mismos. Este trabajo pretende analizar y comparar cinco programas de software de aprendizaje del inglés comercializados actualmente con el objetivo de valorar su funcionamiento, materiales, principales atributos, facilidad a la hora de usarlos y características de presentación y organización. Para llevar a cabo esta tarea se proponen una serie de categorías de análisis que se seguirán para valorar cada producto de software. Los resultados de este estudio nos permitirán avanzar en los criterios de evaluación de este tipo de software con vistas a cumplir con ...

Research paper thumbnail of El rediseño de las tareas académicas como forma de combatir el ciberplagio en la universidad

Boletín Redipe, 2021

The phenomenon of cyber-plagiarism has already been described by many authors

Research paper thumbnail of La enseñanza online de la traducción literaria: experiencia en el aula

Innovación docente e investigación en arte y humanidades: avanzado en el proceso de enseñanza - aprendizaje, 2020, ISBN 978-84-1377-217-2, págs. 341-350, 2020

Research paper thumbnail of Anàlisi de la variació lingüística als components en castellà del corpus COVALT

El Corpus COVALT: model de llengua, sociologia del traductor i anàlisi traductològica, 2019, ISBN 9783844064407, págs. 157-179, 2019

Research paper thumbnail of Chapitre 2. L’intégrité académique dans l’enseignement supérieur espagnol : trois mondes parallèles

L'urgence de l'intégrité académique, 2021

Research paper thumbnail of Rethinking academic tasks as a way to fight against cyber-plagiarism in higher edcuaction

Revista Boletín Redipe, 2021

The phenomenon of cyber-plagiarism has already been described by many authors (Cavanillas, 2008; ... more The phenomenon of cyber-plagiarism has already been described by many authors (Cavanillas, 2008; Comas et al., 2011; Jones, 2009; Rowe, 2004; Underwood and Szabo, 2003), who have pointed out both the reasons that cause it and the measures to reduce this practice taking into account different points of view -institutional, academic and ethical measures, among others. This work aims to draw attention to the responsibility that could be ascribed to faculty when talking about cyber-plagiarism at online university studies. Instructors have in their hands the possibility of counteracting academic dishonesty by improving the tasks they give to students as deterrence to fraud and malpractice. To this end, we suggest some ideas to rethink tasks and assignments to make them more motivating and engaging to students. These recommendations stress creativity, personal reflection, and the use of any kind of (educational) technologies as measures to fight cyber-plagiarism at online univers...

Research paper thumbnail of Le cyberplagiat" dans le cadre de l’éducation supérieure espagnole: explorer les causes pour atteindre des solutions concrètes

Synergies Espagne, 2018

espanolEste trabajo presenta una revision teorica sobre el concepto de ciberplagio, asi como de l... more espanolEste trabajo presenta una revision teorica sobre el concepto de ciberplagio, asi como de los factores que incitan a caer en esta practica. El estudio propone algunas medidas para la deteccion y prevencion de este fenomeno que tanto profesores como instituciones academicas deberian considerar para concienciar a los estudiantes sobre la importancia de la originalidad en los trabajos que presentan. Asimismo, se impone la necesidad de realizar una gestion responsable de la informacion disponible en linea que les permita alcanzar la madurez intelectual en el plano academico para aplicarla mas tarde al ambito profesional. Estas reflexiones nos permitiran concluir que, a pesar de que todos tenemos acceso a la informacion, esta no nos pertenece; el uso de datos y el respeto de la propiedad intelectual de terceros todavia no es una realidad en el marco de la educacion superior. EnglishThis work presents a theoretical review of cyber-plagiarism, as well as the factors that make student...

Research paper thumbnail of “Thieves’ Cant in Spanish Translations of Dickens’s ‘Oliver Twist’”

The approach to the analysis of dialect translation put forward in this article is based on two c... more The approach to the analysis of dialect translation put forward in this article is based on two conceptual tools: the function of dialect (or, more generally, nonstandard language) in the source text, and the translation techniques available, which may be seen as an alternative to the moot point of dialect untranslatability. Translation techniques are just solution types, and in the particular case of dialect translation it might be argued that all possible solutions have drawbacks. By way of illustration, the use of thieves’ cant in Dickens’s Oliver Twist is analysed on the basis of its function, as perceived by several Dickens scholars, and seven Spanish translations of the novel spanning over a century are then studied with regard to how the problem posed by cant is dealt with by translators. Whereas some of them tend to neutralise, i.e. to replace the source text’s nonstandard language with more conventional expressions in the target text, others attempt to capture the non-cor...

Research paper thumbnail of Percepción docente sobre el ciberplagio universitario a través de un grupo de discusión por videoconferencia

Este estudio analiza el ciberplagio académico desde la perspectiva del profesorado del Grado en T... more Este estudio analiza el ciberplagio académico desde la perspectiva del profesorado del Grado en Traducción e Interpretación de la Universidad Internacional de Valencia. Dado que se trata de una práctica fraudulenta cada vez más extendida en las aulas universitarias, se hace necesario que el cuerpo docente reflexione sobre ella para evitar que se convierta en un recurso estructural por parte del alumnado en este nivel educativo. El estudio apuesta por una metodología cualitativa y, en concreto, el grupo de discusión, el cual se lleva a cabo por videoconferencia gracias a la participación de su claustro (n=16). Como instrumento se diseña un guion de seis preguntas a partir de las cuales se pretende conocer (i) qué medidas adopta el profesorado para atajar estas conductas en el marco de la enseñanza virtual; (ii) qué responsabilidad le corresponde asumir cuando detecta un caso de plagio, y (iii) quién debe cuantificar la gravedad de dicho acto. Asimismo, se analiza la implicación de la...

Research paper thumbnail of Herramientas didácticas para la enseñanza universitaria de la Traducción e Interpretación online

Estudios de Traducción, Dec 11, 2017

Research paper thumbnail of Percepción docente sobre el ciberplagio académico en el marco de la enseñanza universitaria online

Libro de Actas IN-RED 2019: V Congreso de Innovación Edicativa y Docencia en Red, Aug 1, 2019

This work will present the results of a study on cyber-plagiarism in the online teaching of Trans... more This work will present the results of a study on cyber-plagiarism in the online teaching of Translation Studies. As Information and Comunication Technologies (ICTs) become even more integrated into people's daily life and universities' academic systems, cyber-plagiarism is on the rise. Our study was carried out by means of two tools. Firstly, we designed an ad hoc survey aimed at the faculty in the online BA in Translation and Interpretation at the Valencia International University. Secondly, a discussion group session where the same faculty was called to participate had place. The objective of these two measuring tools was to assess to which extent faculty had an accurate knowledge about cyber-plagiarism and to find out which kind of measures they use to counteract it.

Research paper thumbnail of Translation of linguistic variation: a diachronic approach

A medida que pasa el tiempo, las traducciones van adaptándose a nuevos acontecimientos históricos... more A medida que pasa el tiempo, las traducciones van adaptándose a nuevos acontecimientos históricos, tendencias traductológicas y corrientes literarias. En este trabajo se presenta un breve estudio sobre la relación entre el paso del tiempo y la traducción de uno de los problemas clásicos de la Traductología: la traducción de la variación lingüística. A través de dos conocidas novelas de la literatura inglesa del siglo XIX, se realiza un acercamiento diacrónico a las técnicas de traducción del dialecto en literatura y a las circunstancias que puedan haber influido en estas decisiones traductoras.Over the course of time, translations adapt to new historical sceneries, translation theories, and literary trends. This short study aims to analyze how the course of time influences one of the classical problems in Translation Studies: the translation of linguistic variation. Using two well-known English novels from the XIX century, this paper not only focuses on the translation techniques pu...

Research paper thumbnail of La traducción del dialecto social en De ratones y hombres: diferentes modalidades de traducción, diferentes versiones

Resumen: ¿En qué medida las diferentes modalidades de traducción condicionan la traducción de la ... more Resumen: ¿En qué medida las diferentes modalidades de traducción condicionan la traducción de la variación lingüística de un texto? Este estudio de carácter eminentemente cualitativo pretende indagar en la relación que se establece entre ciertas modalidades y submodalidades de traducción, como son la traducción escrita, el doblaje y la traducción teatral, y la variación lingüística que puede aparecer en los textos literarios en lengua inglesa. A través de un ejemplo, el dialecto social que aparece en la novela estadounidense Of Mice and Men de John Steinbeck, se tratará de evidenciar si alguna de estas modalidades es más proclive que otra a reflejar la traducción del dialecto. 

Research paper thumbnail of Traducción de la variación lingüística: una visión diacrónica

Hikma, 2012

A medida que pasa el tiempo, las traducciones van adaptándose a nuevos acontecimientos históricos... more A medida que pasa el tiempo, las traducciones van adaptándose a nuevos acontecimientos históricos, tendencias traductológicas y corrientes literarias. En este trabajo se presenta un breve estudio sobre la relación entre el paso del tiempo y la traducción de uno de los problemas clásicos de la Traductología: la traducción de la variación lingüística. A través de dos conocidas novelas de la literatura inglesa del siglo XIX, se realiza un acercamiento diacrónico a las técnicas de traducción del dialecto en literatura y a las circunstancias que puedan haber influido en estas decisiones traductoras.

Research paper thumbnail of Análisis y Propuesta De Traducción Del Dialecto en Cumbres Borrascosas

entreculturas.uma.es

... un trabajo en 1991 en el que trata la equivalencia en la traducción entre las lenguas inglesa... more ... un trabajo en 1991 en el que trata la equivalencia en la traducción entre las lenguas inglesa y española. En lo que respecta a la variación lingüística relacionada con el usuario, Rabadán distingue entre (1991: 97-104): 1) sociolecto: se opone al dialecto estándar y funciona ...