Pau Bertomeu Pi | Universitat de València (original) (raw)
Uploads
Papers by Pau Bertomeu Pi
Universitat de València eBooks, 2021
El hecho de que...-Die Tatsache, dass... ¿Cómo se modela la estructura informativa en español y e... more El hecho de que...-Die Tatsache, dass... ¿Cómo se modela la estructura informativa en español y en alemán?
LEA: Lingüística Española Actual, 2019
Universitat de València eBooks, 2021
El hecho de que...-Die Tatsache, dass... ¿Cómo se modela la estructura informativa en español y e... more El hecho de que...-Die Tatsache, dass... ¿Cómo se modela la estructura informativa en español y en alemán?
LEA: Lingüística Española Actual, 2019
Universitat de València eBooks, 2021
El hecho de que...-Die Tatsache, dass... ¿Cómo se modela la estructura informativa en español y e... more El hecho de que...-Die Tatsache, dass... ¿Cómo se modela la estructura informativa en español y en alemán?
Universitat de València, 2021
Universitat de València eBooks, 2021
El hecho de que...-Die Tatsache, dass... ¿Cómo se modela la estructura informativa en español y e... more El hecho de que...-Die Tatsache, dass... ¿Cómo se modela la estructura informativa en español y en alemán?
Universitat de València, 2021
Universitat de València eBooks, 2021
Universitat de València, 2021
ELUA, 2022
Reseña de: "(Des)cortesía, actividades de imagen e identidad" (Coords.) (2020) González... more Reseña de: "(Des)cortesía, actividades de imagen e identidad" (Coords.) (2020) González-Sanz, Marina, Catalina Fuentes Rodríguez y Ester Brenes Peña. Sevilla: Editorial Universidad de Sevilla, 432 pp. ISBN: 978-84-472-3020-4.
El hecho de que...-Die Tatsache, dass... ¿Cómo se modela la estructura informativa en español y e... more El hecho de que...-Die Tatsache, dass... ¿Cómo se modela la estructura informativa en español y en alemán?
El dosier temático que aquí prologamos está dedicado al estudio de la estructura informativa en e... more El dosier temático que aquí prologamos está dedicado al estudio de la estructura informativa en el español hablado. Desde perspectivas diversas, estos cinco trabajos abordan el análisis de fenómenos relacionados con los diferentes modos en que se segmentan y distribuyen en el enunciado los diferentes tipos de referentes y contenidos, tanto de naturaleza proposicional como instruccional, que forman el discurso. Es conveniente, pues, que delimitemos en qué consiste esta parte fundamental de la lengua y a qué líneas de investigación ha dado lugar en la discusión gramatical reciente.
Discourse markers have not been a central issue in language studies until a very recent time; as ... more Discourse markers have not been a central issue in language studies until a very recent time; as a result, the first attempts to define and characterize this pragmatic category can only be found in the last two decades. The aim of this paper is to review and summarize the defining features of discourse markers in Catalan. To do so, we first propose a classification of these particles, based on Portolés (2007). Following Marín (2005) and Cuenca (2006, 2017), we then describe discourse markers on the grounds of cognitive grammar and its understanding of categories as open sets with fuzzy boundaries. In this way we intend to reach a prototypical representation of the class of discourse markers in Catalan which helps to better understand the ways in which they differ from other language categories and the functions they fulfill in discourse construction.
espanolManifestar acuerdo, desacuerdo o resistencia epistemica son algunas de las actividades que... more espanolManifestar acuerdo, desacuerdo o resistencia epistemica son algunas de las actividades que realizamos con mayor frecuencia en las conversaciones en el dia a dia y que mayor variacion puede presentar en funcion de la situacion comunicativa. En el presente estudio nos proponemos analizar las funciones, los parametros y las formas que caracterizan su expresion linguistica en entornos comparables en espanol y aleman. Para ello, partimos de una serie de interacciones cotidianas en ambas lenguas extraidas de Gran Hermano 17 y Big Brother 12, respectivamente. En primer lugar, revisamos los principales estudios dedicados a este fenomeno conversacional, procedentes del Analisis del Discurso y del Analisis Conversacional. En segundo lugar, presentamos las caracteristicas de nuestra base de datos, las decisiones metodologicas adoptadas y los niveles de analisis establecidos, organizados en torno a tres grandes bloques: la expresion de acuerdo, desacuerdo y resistencia epistemica. En ter...
Revista de Filología Alemana
The aim of this paper is to justify the suitability of using Big Brother as a means of addressing... more The aim of this paper is to justify the suitability of using Big Brother as a means of addressing the study of colloquial register in German and Spanish. Drawing on the conceptualization of register as a continuum (Briz Gómez 2010), in the following pages we examine an unpublished bilingual corpus consisting of conversations in daily routine contexts. The analysis of the data reveals that the situational features are highly colloquial in the interactions studied, and shows a specific display of the following parameters: control on language production, lexical in/accuracy, deixis, un/familiar treatment, syntax, extra/linguistic contextualization and tone. In conclusion, this qualitative study sheds light on the language used in conversations in reality television and lays the foundation to consider Big Brother an adequate corpus for analyzing colloquial register in both languages.
Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación
El objetivo del trabajo es presentar un estudio descriptivo preliminar de las peticiones de acció... more El objetivo del trabajo es presentar un estudio descriptivo preliminar de las peticiones de acción e información, directas en indirectas, en la conversación coloquial española y alemana. Si bien el análisis de estos actos directivos ya se ha abordado a través de distintos métodos, como el cuestionario para completar el discurso o el role playing, resulta novedoso su estudio en la interacción cara a cara en programas de telerrealidad. En este sentido, partir de escenas cotidianas de Gran Hermano 17 y Big Brother 12 permite observar semejanzas y diferencias cualitativas y cuantitativas entre ambas lenguas, que dan cuenta de las preferencias por unas estrategias u otras y ponen de manifiesto los distintos valores atribuidos culturalmente a la (in)dirección.
Universitat de València eBooks, 2021
El hecho de que...-Die Tatsache, dass... ¿Cómo se modela la estructura informativa en español y e... more El hecho de que...-Die Tatsache, dass... ¿Cómo se modela la estructura informativa en español y en alemán?
LEA: Lingüística Española Actual, 2019
Universitat de València eBooks, 2021
El hecho de que...-Die Tatsache, dass... ¿Cómo se modela la estructura informativa en español y e... more El hecho de que...-Die Tatsache, dass... ¿Cómo se modela la estructura informativa en español y en alemán?
LEA: Lingüística Española Actual, 2019
Universitat de València eBooks, 2021
El hecho de que...-Die Tatsache, dass... ¿Cómo se modela la estructura informativa en español y e... more El hecho de que...-Die Tatsache, dass... ¿Cómo se modela la estructura informativa en español y en alemán?
Universitat de València, 2021
Universitat de València eBooks, 2021
El hecho de que...-Die Tatsache, dass... ¿Cómo se modela la estructura informativa en español y e... more El hecho de que...-Die Tatsache, dass... ¿Cómo se modela la estructura informativa en español y en alemán?
Universitat de València, 2021
Universitat de València eBooks, 2021
Universitat de València, 2021
ELUA, 2022
Reseña de: "(Des)cortesía, actividades de imagen e identidad" (Coords.) (2020) González... more Reseña de: "(Des)cortesía, actividades de imagen e identidad" (Coords.) (2020) González-Sanz, Marina, Catalina Fuentes Rodríguez y Ester Brenes Peña. Sevilla: Editorial Universidad de Sevilla, 432 pp. ISBN: 978-84-472-3020-4.
El hecho de que...-Die Tatsache, dass... ¿Cómo se modela la estructura informativa en español y e... more El hecho de que...-Die Tatsache, dass... ¿Cómo se modela la estructura informativa en español y en alemán?
El dosier temático que aquí prologamos está dedicado al estudio de la estructura informativa en e... more El dosier temático que aquí prologamos está dedicado al estudio de la estructura informativa en el español hablado. Desde perspectivas diversas, estos cinco trabajos abordan el análisis de fenómenos relacionados con los diferentes modos en que se segmentan y distribuyen en el enunciado los diferentes tipos de referentes y contenidos, tanto de naturaleza proposicional como instruccional, que forman el discurso. Es conveniente, pues, que delimitemos en qué consiste esta parte fundamental de la lengua y a qué líneas de investigación ha dado lugar en la discusión gramatical reciente.
Discourse markers have not been a central issue in language studies until a very recent time; as ... more Discourse markers have not been a central issue in language studies until a very recent time; as a result, the first attempts to define and characterize this pragmatic category can only be found in the last two decades. The aim of this paper is to review and summarize the defining features of discourse markers in Catalan. To do so, we first propose a classification of these particles, based on Portolés (2007). Following Marín (2005) and Cuenca (2006, 2017), we then describe discourse markers on the grounds of cognitive grammar and its understanding of categories as open sets with fuzzy boundaries. In this way we intend to reach a prototypical representation of the class of discourse markers in Catalan which helps to better understand the ways in which they differ from other language categories and the functions they fulfill in discourse construction.
espanolManifestar acuerdo, desacuerdo o resistencia epistemica son algunas de las actividades que... more espanolManifestar acuerdo, desacuerdo o resistencia epistemica son algunas de las actividades que realizamos con mayor frecuencia en las conversaciones en el dia a dia y que mayor variacion puede presentar en funcion de la situacion comunicativa. En el presente estudio nos proponemos analizar las funciones, los parametros y las formas que caracterizan su expresion linguistica en entornos comparables en espanol y aleman. Para ello, partimos de una serie de interacciones cotidianas en ambas lenguas extraidas de Gran Hermano 17 y Big Brother 12, respectivamente. En primer lugar, revisamos los principales estudios dedicados a este fenomeno conversacional, procedentes del Analisis del Discurso y del Analisis Conversacional. En segundo lugar, presentamos las caracteristicas de nuestra base de datos, las decisiones metodologicas adoptadas y los niveles de analisis establecidos, organizados en torno a tres grandes bloques: la expresion de acuerdo, desacuerdo y resistencia epistemica. En ter...
Revista de Filología Alemana
The aim of this paper is to justify the suitability of using Big Brother as a means of addressing... more The aim of this paper is to justify the suitability of using Big Brother as a means of addressing the study of colloquial register in German and Spanish. Drawing on the conceptualization of register as a continuum (Briz Gómez 2010), in the following pages we examine an unpublished bilingual corpus consisting of conversations in daily routine contexts. The analysis of the data reveals that the situational features are highly colloquial in the interactions studied, and shows a specific display of the following parameters: control on language production, lexical in/accuracy, deixis, un/familiar treatment, syntax, extra/linguistic contextualization and tone. In conclusion, this qualitative study sheds light on the language used in conversations in reality television and lays the foundation to consider Big Brother an adequate corpus for analyzing colloquial register in both languages.
Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación
El objetivo del trabajo es presentar un estudio descriptivo preliminar de las peticiones de acció... more El objetivo del trabajo es presentar un estudio descriptivo preliminar de las peticiones de acción e información, directas en indirectas, en la conversación coloquial española y alemana. Si bien el análisis de estos actos directivos ya se ha abordado a través de distintos métodos, como el cuestionario para completar el discurso o el role playing, resulta novedoso su estudio en la interacción cara a cara en programas de telerrealidad. En este sentido, partir de escenas cotidianas de Gran Hermano 17 y Big Brother 12 permite observar semejanzas y diferencias cualitativas y cuantitativas entre ambas lenguas, que dan cuenta de las preferencias por unas estrategias u otras y ponen de manifiesto los distintos valores atribuidos culturalmente a la (in)dirección.