Víctor Sabaté Vidal | Universitat de València (original) (raw)
Papers by Víctor Sabaté Vidal
Archivo Español de Arqueología, 2022
The purpose of this work is to present a new Iberian lead tablet of unknown origin, preserved in ... more The purpose of this work is to present a new Iberian lead tablet of unknown origin, preserved in the Museu de Xàbia (Alacant), which might contain up to three texts in north-eastern Iberian writing, but without it being clear how they interrelate. Its most distinguishing feature may be the specular disposition of the texts, with parallels both within and outside the Iberian corpus. From the point of view of the script, the use of the two-stroke ti sign allows us to propose that the inscription originated in Edetania or nearby Contestania. In addition, the texts make explicit use of the dual system, displaying a high degree of consistency with respect to the standard behavior. Also noteworthy is the use of the duality of the trill ŕ, which shows a similar distribution to that already attested in south-eastern Iberian writing, with the marked variant, ŕ, before consonant, the unmarked one, ř, in intervocalic position and plausibly representing the multiple trill, and both in final position. As for the lexicon, the presence of the element baides and of several clear Iberian personal names, such as sakaŕaŕgi, uŕkebeŕś, and niosildiř, should be highlighted, yet the inscription lacks diagnostic elements to determine its function.
______________________________________________________________________________________________________________________________________________
L'objectiu d'aquest treball és publicar un nou plom ibèric d'origen desconegut, conservat al Museu de Xàbia (Alacant), que podria contenir fins a tres textos d'escriptura ibèrica nord-oriental, però sense que quedi clar com s'interrelacionen. Probablement el tret més distintiu d'aquest plom és la disposició especular dels seus textos, amb paral·lelismes tant dins com fora del corpus ibèric. Des del punt de vista paleogràfic, cal destacar que l'ús del signe ti de dos traços permet proposar que tingui el seu origen a la zona edetana o contestana adjacent. A més, es tracta de textos explícitament duals amb un alt grau de coherència respecte al comportament estàndard. També destaca l'ús de la dualitat de la vibrant ŕ, que segueix una casuística semblant a la ja documentada en l'escriptura ibèrica del sud-oriental, amb el signe marcat, ŕ, abans de consonant, el no marcat, ř, en posició intervocàlica i representant de manera plausible la vibrant múltiple, i tots dos en posició final. Pel que fa al lèxic, cal destacar la presència de l'element baides i de diversos antropònims ibèrics clars, com sakaŕaŕgi, uŕkebeŕś i niosildiř, tot i que la inscripció manca d'elements determinants per determinar-ne la funció.
______________________________________________________________________________________________________________________________________________
El propósito de este trabajo es editar un nuevo plomo ibérico de procedencia desconocida, conservado en el Museu de Xàbia (Alicante), que podría contener hasta tres textos en escritura ibérica nororiental, pero sin que sea claro cómo se interrelacionan. Probablemente el rasgo más distintivo de este plomo es la disposición especular de sus textos, con paralelos tanto dentro como fuera del corpus ibérico. Desde el punto de vista paleográfico, cabe destacar que el uso del signo ti de dos trazos permite proponer que tenga su origen en la zona edetana o contestana adyacente. Además, se trata de textos explícitamente duales y con un alto grado de coherencia respecto del comportamiento estándar. También destaca el uso de la dualidad de la vibrante ŕ, que sigue una casuística similar a la ya documentada en la escritura ibérica suroriental, con la marcada, ŕ, ante consonante, la no marcada, ř, en posición intervocálica y representando plausiblemente a la vibrante múltiple, y ambas en posición final. En cuanto al léxico, hay que subrayar la presencia del elemento baides y de diversos antropónimos ibéricos claros, como sakaŕaŕgi, uŕkebeŕś y niosildiř, aunque la inscripción carece de elementos decisivos que permitan determinar su función.
M. J. Estarán Tolosa, E. Dupraz, M. Aberson (éds), Des mots pour les dieux. Dédicaces cultuelles dans les langues indigènes de la Méditerranée occidentale, 2021
N. Moncunill Martí, M. Ramírez-Sánchez (eds.), Aprender la escritura, olvidar la escritura. Nuevas perspectivas sobre la historia de la escritura en el Occidente romano, 2021
Le defixiones della Sicilia costituiscono un interessante caso di studio della modificazione e so... more Le defixiones della Sicilia costituiscono un interessante caso di studio della modificazione e sostituzione di sistemi di scrittura, nonché dell’uso di espedienti grafici diversi non sempre di perspicua interpretazione. Poiché i documenti più antichi usavano l’alfabeto ufficiale di ogni polis, l’arrivo sull’isola dell’alfabeto milesio comportò una precoce infiltrazione di lettere «ioniche». Il presente contributo cerca di offrire una visione completa della convivenza di segni vecchi e nuovi nelle maledizioni durante alcuni decenni del v secolo a.C., prima della quasi totale scomparsa degli allografi più caratteristici dell’epigrafia siceliota. Si fornisce altresì una presentazione aggiornata degli espedienti grafici usati nelle defixiones, in particolare le diverse inversioni del senso della scrittura e l’impiego di segni diacritici.
[Sicilian curse tablets offer an interesting case study of the ways in which writing systems are modified and substituted for one another, as well as of the use of different graphic resources that cannot always be interpreted straightforwardly. While the oldest inscriptions employed the official alphabet of each polis, the arrival on the island of the Milesian alphabet implied a rapid infiltration of «Ionic» letters. This paper aims to present a comprehensive panorama of how old and new signs coexisted on curse tablets for several decades, before the almost complete disappearance of the most characteristic Sicilian allographs. Besides, I offer an updated overview of the graphic resources used in defixiones, namely the different inversions of the direction of ductus and letters, and the employment of diacritic signs.]
M. Torres, I. Garcés, J.-R. González (eds.), Projecte Ilergècia: Territori i poblament ibèric a la plana ilergeta, Sep 2020
Un cop definida la dispersió geogràfica de les inscripcions ibèriques atribuïbles als ilergets, q... more Un cop definida la dispersió geogràfica de les inscripcions ibèriques atribuïbles als ilergets, que serveix com a marc general de treball, l’estudi presenta una síntesi del coneixement sobre l’onomàstica ibèrica del territori d’aquesta formació, per mitjà tant de l’anàlisi de la documentació epigràfica com dels textos literaris.
[This paper sets out by determining the area of diffusion of those Iberian inscriptions that can be ascribed to the Ilergetes. Against this background, it provides a synthetic account of what can be known about the Iberian onomastic habits of this people, taking into account both epigraphic documents and literary sources.]
Se presenta la edición de una nueva inscripción latina sobre placa de mármol, hallada en el terri... more Se presenta la edición de una nueva inscripción latina sobre placa de mármol, hallada en el territorio de la antigua ciudad romana de Aeso (Isona i Conca Dellà, Lérida), al sur de los Pirineos Orientales (Hispania citerior). Solo se conservan unas pocas letras del texto, que no permiten identificar con seguridad ninguna palabra, aunque el lugar de hallazgo podría apuntar a que se trate de una inscripción funeraria.
[This paper offers an edition of a new Latin inscription on a white marble plaque, found in the territory of the ancient Roman city of Aeso (Isona i Conca Dellà, Lleida), to the south of the Oriental Pyrenees (Hispania citerior). The surviving text is very brief and does not allow any certain reconstruction, but the find-spot could point to a funerary inscription.]
Josep A. CLÚA SERENA (ed.), Mythologica Plutarchea. Estudios sobre los mitos en Plutarco, Madrid, 2020
This paper studies Plutarch's references to lead in order to shed light on some of the uses of th... more This paper studies Plutarch's references to lead in order to shed light on some of the uses of this metal as an epigraphic medium in antiquity. On one hand, three passages from the Moralia (Ser. num. vind. 567 C; Quaest. conv. 690 E-691 C; Fac. lun. 922 C) define lead as characteristically cold (ψυχρός), an idea that appears in other sources as well, especially Greek curse tablets and magical papyri. Plutarch's testimony confirms that those involved in magic practices were not the only ones aware of this connotation, but that it was a widely held view. On the other hand, I reconsider the episode in which Polycrite of Naxos hides a note written on a sheet of lead inside a cake (Mul. virt. 254 D), together with the only other literary mention of a lead note, sent during the siege of Mutina (now Modena) in 43 BC. Both incidents are out of keeping with the epigraphic record: all surviving lead letters have been found far away from Naxos or Mutina and date back to between the sixth and the second centuries BC. Hence, it would seem as if those accounts did not reflect a historical reality, and the reason for the use of lead may have to be sought in the special circumstances surrounding those events.
Se ofrece la colación del texto de las Epístolas de Horacio contenido en el manuscrito Rotensis 7... more Se ofrece la colación del texto de las Epístolas de Horacio contenido en el manuscrito Rotensis 7, códice del siglo XII que se conserva en el Archivo Capitular de Lérida pero procede de los fondos de la catedral de Roda de Isábena, donde parece que fue copiado. Se incluye también la descripción física del manuscrito y, a pesar de que el establecimiento del estema de la transmisión de Horacio está pendiente de un estudio completo de sus testimonios, se señalan algunas posibles conexiones entre el nuestro y otros códices.
[This paper offers a collation of a twelfth-century manuscript of Horace’s Epistles, namely the MS Rotensis 7 of the Chapter Archive in Lleida, which used to be conserved at the cathedral of Roda d’Isàvena, where it appears to have been copied. The paper also includes the physical description of the manuscript and, while the stemma codicum of the works of Horace still awaits close study, some possible connections with other codices are pointed out.]
Se publica una inscripción ibérica inédita sobre fusayola hallada entre los escombros de una habi... more Se publica una inscripción ibérica inédita sobre fusayola hallada entre los escombros de una habitación en el yacimiento de Puig Ciutat, cuyo final se fecha a mediados del siglo I a.E. El epígrafe plantea serios problemas de lectura por el desgaste del objeto, pero queda fuera de duda la presencia del término kaśtaun al comienzo del texto, palabra que se documenta en otras cuatro fusayolas ibéricas y que parece característica del léxico sobre este tipo de instrumenta. Se presenta también un esgrafiado unilítero sobre el pie de una copa de cerámica de barniz negro de Cales.
[The paper offers an edition of an unpublished Iberian inscription on a spindle whorl, which was found among the debris of a room at the settlement of Puig Ciutat, whose end is dated to the mid-first century BCE. The reading of the inscription poses serious problems, because the object is highly worn, but there is no doubt about the presence of the term kaśtaun at the beginning of the text. This word is attested on four other Iberian spindle whorls and seems to be characteristic of the lexicon appearing on this type of instrumenta. The paper also presents a single-letter graffito on the foot of a Calenian black-glazed cup.]
Se editan tres inscripciones ibéricas sobre cerámica halladas en dos yacimientos ilergetes, el To... more Se editan tres inscripciones ibéricas sobre cerámica halladas en dos yacimientos ilergetes, el Tossal de la Ràpita y el Hereuet, y fechables en el período ibero-romano (siglos II-I a.E.). Los textos son breves, como es habitual en esta cronología, y plantean algunas dificultades en cuanto a su interpretación funcional, pues su clasificación como indicaciones de propiedad no es clara en todos los casos. A estos esgrafiados se añade un cuarto del Hereuet, de carácter unilítero.
[This paper offers an edition of three unpublished Iberian inscriptions on earthenware. They were found at the archaeological sites of Tossal de la Ràpita and the Hereuet, from the territory of the Iberian tribe of the Ilergetes, and date from the Ibero-Roman period (the second to first century BCE). The texts are brief, as tends to be the case in this period, and it is not straightforward to determine their function, as not all three of them can be classified as owner’s marks (Besitzerangaben). The paper also presents a fourth document from the Hereuet site, a single-letter graffito.]
S'editen cinc nous esgrafiats ibèrics (tres dels quals són unilíters però d'una certa importància... more S'editen cinc nous esgrafiats ibèrics (tres dels quals són unilíters però d'una certa importància per diverses raons) i se'n revisen dos de perduts que han estat retrobats fa poc. S'ofereixen també un seguit de precisions a la darrera lectura publicada de la inscripció de les Roques de Sant Formatge. El fil conductor de tots els documents és el fet de conservar-se a Ponent, malgrat que procedeixen d'una àrea força més extensa.
[This paper offers an edition of five unpublished Iberian graffiti (three of them consist of a single letter but are of a certain importance for various reasons) and revises two lost pieces that have been rediscovered recently. It also presents some addenda to the last published reading of the Roques de Sant Formatge inscription. All these documents are conserved in Western Catalonia, although they come from a much broader area.]
Aquest article persegueix tres objectius. El primer és efectuar un estudi sistemàtic dels esgrafi... more Aquest article persegueix tres objectius. El primer és efectuar un estudi sistemàtic dels esgrafiats ibèrics recuperats a la ciutat d'Ilerda, tots ells corresponents al segle I ane i que en bona part romanien inèdits. El segon consisteix en una actualització del catàleg d'esgrafiats llatins coneguts del mateix lloc; amb aquesta finalitat s'aporten exemplars nous i es procedeix a algunes revisions d'inscripcions ja publicades. El tercer és incorporar al debat diverses marques i inscripcions unilíteres inèdites que generaren ambdues cultures. Tots tres objectius cerquen definir les característiques i l'extensió de les pràctiques epigràfiques sobre instrumenta desenvolupades a la capital romana del curs baix del riu Segre.
[This paper seeks to achieve three objectives. The first is to carry out a systematic study of the mostly unpublished Iberian graffiti from the Roman city of Ilerda dating to the 1 st century BC. The second is to update the catalogue of Ilerda's Latin graffiti by presenting the new finds and revising the interpretation of known inscriptions. The third is to shed light on the research with the addition of several unpublished single marks and single-letter graffiti produced in the languages of both cultures. All three objectives aim to establish the characteristics and the extension of epigraphic inscriptions on instrumenta developed in the Roman capital along the lower Segre River.]
Se plantean nuevas propuestas de lectura para dos esgrafiados de Pollentia (Alcudia, Mallorca) y ... more Se plantean nuevas propuestas de lectura para dos esgrafiados de Pollentia (Alcudia, Mallorca) y para una de las leyendas de una emisión insular de plomos monetiformes. Las tres inscripciones fueron publicadas como ibéricas, pero todo apunta a que son latinas. Los esgrafiados parecen indicaciones de propiedad, con un nombre de origen púnico y otro latino, mientras que las leyendas son de lectura muy dudosa. Por otro lado, se reafirma la consideración de una lámina de plomo de procedencia irregular, con un supuesto texto ibérico, como falsa.
[This paper revisits two graffiti from the Roman city of Pollentia (Alcúdia, Majorca) and one of the legends of a group of locally issued coin-shaped lead tokens. The three inscriptions were previously regarded as Iberian, but in all probability they are Latin. The graffiti seem to be indications of ownership, one containing a name of Punic origin and the other a Latin name, whereas the reading of the legends is very doubtful. The study also discusses a lead tablet of unknown provenance bearing a text that has been regarded as Iberian. There can be no doubt that it is a modern forgery.]
Paloma ARANDA CONTAMINA, Jorge AVELLANAS JAÉN, Óscar BONILLA SANTANDER, Lorenzo PÉREZ YARZA, Gabriela DE TORD BASTERRA (eds.), Temas y tendencias actuales de investigación. Actas de las II Jornadas Doctorales en Ciencias de la Antigüedad (Zaragoza, 20 y 21 de octubre de 2016), Zaragoza, Nov 2017
El propósito del presente trabajo es ilustrar las dificultades que conlleva el análisis de los co... more El propósito del presente trabajo es ilustrar las dificultades que conlleva el análisis de los compuestos onomásticos en ibérico, sobre todo cuando se trata de determinar a qué categoría pertenece cada uno: no todos pueden ser clasificados de inmediato como antropónimos, aunque se trate del compuesto por antonomasia, sino que hay que considerar la posibilidad de que algunos sean topónimos, teónimos o apelativos, pues hoy sabemos que todos ellos podían recurrir también a la composición como procedimiento formativo. A tal efecto se toman como hilo conductor, por su complejidad lingüística, los textos sobre plomo.
[This paper aims to show some difficulties inherent to the analysis of Iberian onomastic compounds, particularly when establishing the category they belong to: not each and every one can be automatically classified as a personal name, even though this is the compound par excellence, but other alternatives have to be considered—place names, theonyms and common nouns, since we know today that these three categories were also able to use composition as a formation procedure. I take lead texts as a unifying thread, given their linguistic complexity.]
Javier VELAZA FRÍAS (ed.), Insularity, Identity and Epigraphy in the Roman World, Newcastle, 273-283. ISBN: 978-1-4438-4704-9, Mar 2017
Esperança BORRELL VIDAL - Óscar DE LA CRUZ PALMA (eds.), OMNIA MVTANTVR: Canvi, transformació i pervivència en la cultura clàssica, en les seves llengües i en el seu llegat, Barcelona, 127-134. ISBN: 978-84-475-4157-7, Dec 2016
Aquest treball analitza un problema textual present a Sal·lusti, Catil. 26,5: insidiae quas consu... more Aquest treball analitza un problema textual present a Sal·lusti, Catil. 26,5: insidiae quas consulibus in campo fecerat. La immensa majoria dels editors del segle passat llegeixen consulibus, però aquí recupero antics arguments i en proposo de nous a favor de consuli.
[This paper offers a new study of a textual problem in Sallust, Catil. 26,5 insidiae quas consulibus in campo fecerat. Almost all editors from the twentieth century read consulibus, but here I repropose some old arguments and put forward some new ones in favour of consuli.]
Es recullen aquí tots els epígrafs ibèrics publicats per primer cop o reeditats amb canvis signif... more Es recullen aquí tots els epígrafs ibèrics publicats per primer cop o reeditats amb canvis significatius entre 2007 i 2014. El comentari, necessàriament succint, se centra en els aspectes lingüístics, però sense oblidar la paleografia, la cronologia i les característiques del suport. De fet, aquest darrer és l’element que vertebra l’agrupació de les inscripcions en quatre apartats: monedes, pedra, plom i ceràmica.
[This study gathers all the Iberian inscriptions published either for the first time (or re-edited with significant changes) between 2007 and 2014. Although the succinct commentary focuses essentially on linguistic questions, it does not disregard aspects related to palaeographics, chronology and the choice of the medium. In fact, the aspect of medium serves as the base to classify the inscriptions into four groups: coins, stone, lead, and pottery.]
Se presenta la primera edición conjunta, tras autopsia, de los esgrafiados sobre cerámica hallado... more Se presenta la primera edición conjunta, tras autopsia, de los esgrafiados sobre cerámica hallados en el yacimiento lacetano de Sigarra, bajo el actual municipio de Prats de Rei (l’Anoia, Barcelona).
[This paper offers the first comprehensive edition, following autopsy, of the graffiti on earthenware found at the Ibero-Roman site of Sigarra (now Els Prats de Rei in the province of Barcelona).]
Gerard COSTA SERRET, La Ràpita: Dels orígens al segle XX, Vallfogona de Balaguer, 181-259. ISBN: 978-84-608-4721-2, Dec 2015
Jordi BOLÒS MASCLANS (ed.), Poblament i societat als Pirineus els darrers dos mil anys. Territori i Societat: el paisatge històric, vol. VI, Lleida, 293-320. ISBN: 978-84-8409-639-9, Mar 2014
Aquest article pretén realitzar una primera aproximació al coneixement del paisatge històric del ... more Aquest article pretén realitzar una primera aproximació al coneixement del paisatge històric del Segrià meridional, una regió que comprèn grosso modo els termes municipals d'Almatret, Llardecans, Maials i la meitat meridional del de Seròs. L'estudi agafa com a marc cronològic la longue durée, de manera que se centra en els principals processos que s'han anat produint al llarg de les diverses èpoques històriques i que han dut a la conformació del paisatge actual. D'aquests, pren una rellevant importància dins l'article l'anàlisi de les restes de centuriacions romanes, que sens dubte suposaren un abans i un després en el territori i marcaren fortament la seva evolució posterior. Entre d'altres aspectes, se centra també l'atenció en diverses partides creades en temps baixmedievals, que hom pot estudiar sobretot a partir de la documentació dels segles posteriors, així com en les transformacions d'època contemporània, principalment de l'any 1956 ençà.
[This paper aims to provide a first approach to knowledge on the historical landscape of southern Segrià, a region comprising roughly the municipalities of Almatret, Llardecans, Maials and the southern half of Seròs. The project establishes a long-term chronological framework focussing on main events from several historical periods that resulted in the current landscape arrangement. One of main events in the paper that set a milestone in the territory and played a key role in its evolution is the analysis of the remains of Roman centuriations. Other aspects touched upon are the 'partides' (Catalan land division) created in late medieval times, mainly studied through documents from later centuries, and contemporary transformations, particularly from 1956 onwards.]
Archivo Español de Arqueología, 2022
The purpose of this work is to present a new Iberian lead tablet of unknown origin, preserved in ... more The purpose of this work is to present a new Iberian lead tablet of unknown origin, preserved in the Museu de Xàbia (Alacant), which might contain up to three texts in north-eastern Iberian writing, but without it being clear how they interrelate. Its most distinguishing feature may be the specular disposition of the texts, with parallels both within and outside the Iberian corpus. From the point of view of the script, the use of the two-stroke ti sign allows us to propose that the inscription originated in Edetania or nearby Contestania. In addition, the texts make explicit use of the dual system, displaying a high degree of consistency with respect to the standard behavior. Also noteworthy is the use of the duality of the trill ŕ, which shows a similar distribution to that already attested in south-eastern Iberian writing, with the marked variant, ŕ, before consonant, the unmarked one, ř, in intervocalic position and plausibly representing the multiple trill, and both in final position. As for the lexicon, the presence of the element baides and of several clear Iberian personal names, such as sakaŕaŕgi, uŕkebeŕś, and niosildiř, should be highlighted, yet the inscription lacks diagnostic elements to determine its function.
______________________________________________________________________________________________________________________________________________
L'objectiu d'aquest treball és publicar un nou plom ibèric d'origen desconegut, conservat al Museu de Xàbia (Alacant), que podria contenir fins a tres textos d'escriptura ibèrica nord-oriental, però sense que quedi clar com s'interrelacionen. Probablement el tret més distintiu d'aquest plom és la disposició especular dels seus textos, amb paral·lelismes tant dins com fora del corpus ibèric. Des del punt de vista paleogràfic, cal destacar que l'ús del signe ti de dos traços permet proposar que tingui el seu origen a la zona edetana o contestana adjacent. A més, es tracta de textos explícitament duals amb un alt grau de coherència respecte al comportament estàndard. També destaca l'ús de la dualitat de la vibrant ŕ, que segueix una casuística semblant a la ja documentada en l'escriptura ibèrica del sud-oriental, amb el signe marcat, ŕ, abans de consonant, el no marcat, ř, en posició intervocàlica i representant de manera plausible la vibrant múltiple, i tots dos en posició final. Pel que fa al lèxic, cal destacar la presència de l'element baides i de diversos antropònims ibèrics clars, com sakaŕaŕgi, uŕkebeŕś i niosildiř, tot i que la inscripció manca d'elements determinants per determinar-ne la funció.
______________________________________________________________________________________________________________________________________________
El propósito de este trabajo es editar un nuevo plomo ibérico de procedencia desconocida, conservado en el Museu de Xàbia (Alicante), que podría contener hasta tres textos en escritura ibérica nororiental, pero sin que sea claro cómo se interrelacionan. Probablemente el rasgo más distintivo de este plomo es la disposición especular de sus textos, con paralelos tanto dentro como fuera del corpus ibérico. Desde el punto de vista paleográfico, cabe destacar que el uso del signo ti de dos trazos permite proponer que tenga su origen en la zona edetana o contestana adyacente. Además, se trata de textos explícitamente duales y con un alto grado de coherencia respecto del comportamiento estándar. También destaca el uso de la dualidad de la vibrante ŕ, que sigue una casuística similar a la ya documentada en la escritura ibérica suroriental, con la marcada, ŕ, ante consonante, la no marcada, ř, en posición intervocálica y representando plausiblemente a la vibrante múltiple, y ambas en posición final. En cuanto al léxico, hay que subrayar la presencia del elemento baides y de diversos antropónimos ibéricos claros, como sakaŕaŕgi, uŕkebeŕś y niosildiř, aunque la inscripción carece de elementos decisivos que permitan determinar su función.
M. J. Estarán Tolosa, E. Dupraz, M. Aberson (éds), Des mots pour les dieux. Dédicaces cultuelles dans les langues indigènes de la Méditerranée occidentale, 2021
N. Moncunill Martí, M. Ramírez-Sánchez (eds.), Aprender la escritura, olvidar la escritura. Nuevas perspectivas sobre la historia de la escritura en el Occidente romano, 2021
Le defixiones della Sicilia costituiscono un interessante caso di studio della modificazione e so... more Le defixiones della Sicilia costituiscono un interessante caso di studio della modificazione e sostituzione di sistemi di scrittura, nonché dell’uso di espedienti grafici diversi non sempre di perspicua interpretazione. Poiché i documenti più antichi usavano l’alfabeto ufficiale di ogni polis, l’arrivo sull’isola dell’alfabeto milesio comportò una precoce infiltrazione di lettere «ioniche». Il presente contributo cerca di offrire una visione completa della convivenza di segni vecchi e nuovi nelle maledizioni durante alcuni decenni del v secolo a.C., prima della quasi totale scomparsa degli allografi più caratteristici dell’epigrafia siceliota. Si fornisce altresì una presentazione aggiornata degli espedienti grafici usati nelle defixiones, in particolare le diverse inversioni del senso della scrittura e l’impiego di segni diacritici.
[Sicilian curse tablets offer an interesting case study of the ways in which writing systems are modified and substituted for one another, as well as of the use of different graphic resources that cannot always be interpreted straightforwardly. While the oldest inscriptions employed the official alphabet of each polis, the arrival on the island of the Milesian alphabet implied a rapid infiltration of «Ionic» letters. This paper aims to present a comprehensive panorama of how old and new signs coexisted on curse tablets for several decades, before the almost complete disappearance of the most characteristic Sicilian allographs. Besides, I offer an updated overview of the graphic resources used in defixiones, namely the different inversions of the direction of ductus and letters, and the employment of diacritic signs.]
M. Torres, I. Garcés, J.-R. González (eds.), Projecte Ilergècia: Territori i poblament ibèric a la plana ilergeta, Sep 2020
Un cop definida la dispersió geogràfica de les inscripcions ibèriques atribuïbles als ilergets, q... more Un cop definida la dispersió geogràfica de les inscripcions ibèriques atribuïbles als ilergets, que serveix com a marc general de treball, l’estudi presenta una síntesi del coneixement sobre l’onomàstica ibèrica del territori d’aquesta formació, per mitjà tant de l’anàlisi de la documentació epigràfica com dels textos literaris.
[This paper sets out by determining the area of diffusion of those Iberian inscriptions that can be ascribed to the Ilergetes. Against this background, it provides a synthetic account of what can be known about the Iberian onomastic habits of this people, taking into account both epigraphic documents and literary sources.]
Se presenta la edición de una nueva inscripción latina sobre placa de mármol, hallada en el terri... more Se presenta la edición de una nueva inscripción latina sobre placa de mármol, hallada en el territorio de la antigua ciudad romana de Aeso (Isona i Conca Dellà, Lérida), al sur de los Pirineos Orientales (Hispania citerior). Solo se conservan unas pocas letras del texto, que no permiten identificar con seguridad ninguna palabra, aunque el lugar de hallazgo podría apuntar a que se trate de una inscripción funeraria.
[This paper offers an edition of a new Latin inscription on a white marble plaque, found in the territory of the ancient Roman city of Aeso (Isona i Conca Dellà, Lleida), to the south of the Oriental Pyrenees (Hispania citerior). The surviving text is very brief and does not allow any certain reconstruction, but the find-spot could point to a funerary inscription.]
Josep A. CLÚA SERENA (ed.), Mythologica Plutarchea. Estudios sobre los mitos en Plutarco, Madrid, 2020
This paper studies Plutarch's references to lead in order to shed light on some of the uses of th... more This paper studies Plutarch's references to lead in order to shed light on some of the uses of this metal as an epigraphic medium in antiquity. On one hand, three passages from the Moralia (Ser. num. vind. 567 C; Quaest. conv. 690 E-691 C; Fac. lun. 922 C) define lead as characteristically cold (ψυχρός), an idea that appears in other sources as well, especially Greek curse tablets and magical papyri. Plutarch's testimony confirms that those involved in magic practices were not the only ones aware of this connotation, but that it was a widely held view. On the other hand, I reconsider the episode in which Polycrite of Naxos hides a note written on a sheet of lead inside a cake (Mul. virt. 254 D), together with the only other literary mention of a lead note, sent during the siege of Mutina (now Modena) in 43 BC. Both incidents are out of keeping with the epigraphic record: all surviving lead letters have been found far away from Naxos or Mutina and date back to between the sixth and the second centuries BC. Hence, it would seem as if those accounts did not reflect a historical reality, and the reason for the use of lead may have to be sought in the special circumstances surrounding those events.
Se ofrece la colación del texto de las Epístolas de Horacio contenido en el manuscrito Rotensis 7... more Se ofrece la colación del texto de las Epístolas de Horacio contenido en el manuscrito Rotensis 7, códice del siglo XII que se conserva en el Archivo Capitular de Lérida pero procede de los fondos de la catedral de Roda de Isábena, donde parece que fue copiado. Se incluye también la descripción física del manuscrito y, a pesar de que el establecimiento del estema de la transmisión de Horacio está pendiente de un estudio completo de sus testimonios, se señalan algunas posibles conexiones entre el nuestro y otros códices.
[This paper offers a collation of a twelfth-century manuscript of Horace’s Epistles, namely the MS Rotensis 7 of the Chapter Archive in Lleida, which used to be conserved at the cathedral of Roda d’Isàvena, where it appears to have been copied. The paper also includes the physical description of the manuscript and, while the stemma codicum of the works of Horace still awaits close study, some possible connections with other codices are pointed out.]
Se publica una inscripción ibérica inédita sobre fusayola hallada entre los escombros de una habi... more Se publica una inscripción ibérica inédita sobre fusayola hallada entre los escombros de una habitación en el yacimiento de Puig Ciutat, cuyo final se fecha a mediados del siglo I a.E. El epígrafe plantea serios problemas de lectura por el desgaste del objeto, pero queda fuera de duda la presencia del término kaśtaun al comienzo del texto, palabra que se documenta en otras cuatro fusayolas ibéricas y que parece característica del léxico sobre este tipo de instrumenta. Se presenta también un esgrafiado unilítero sobre el pie de una copa de cerámica de barniz negro de Cales.
[The paper offers an edition of an unpublished Iberian inscription on a spindle whorl, which was found among the debris of a room at the settlement of Puig Ciutat, whose end is dated to the mid-first century BCE. The reading of the inscription poses serious problems, because the object is highly worn, but there is no doubt about the presence of the term kaśtaun at the beginning of the text. This word is attested on four other Iberian spindle whorls and seems to be characteristic of the lexicon appearing on this type of instrumenta. The paper also presents a single-letter graffito on the foot of a Calenian black-glazed cup.]
Se editan tres inscripciones ibéricas sobre cerámica halladas en dos yacimientos ilergetes, el To... more Se editan tres inscripciones ibéricas sobre cerámica halladas en dos yacimientos ilergetes, el Tossal de la Ràpita y el Hereuet, y fechables en el período ibero-romano (siglos II-I a.E.). Los textos son breves, como es habitual en esta cronología, y plantean algunas dificultades en cuanto a su interpretación funcional, pues su clasificación como indicaciones de propiedad no es clara en todos los casos. A estos esgrafiados se añade un cuarto del Hereuet, de carácter unilítero.
[This paper offers an edition of three unpublished Iberian inscriptions on earthenware. They were found at the archaeological sites of Tossal de la Ràpita and the Hereuet, from the territory of the Iberian tribe of the Ilergetes, and date from the Ibero-Roman period (the second to first century BCE). The texts are brief, as tends to be the case in this period, and it is not straightforward to determine their function, as not all three of them can be classified as owner’s marks (Besitzerangaben). The paper also presents a fourth document from the Hereuet site, a single-letter graffito.]
S'editen cinc nous esgrafiats ibèrics (tres dels quals són unilíters però d'una certa importància... more S'editen cinc nous esgrafiats ibèrics (tres dels quals són unilíters però d'una certa importància per diverses raons) i se'n revisen dos de perduts que han estat retrobats fa poc. S'ofereixen també un seguit de precisions a la darrera lectura publicada de la inscripció de les Roques de Sant Formatge. El fil conductor de tots els documents és el fet de conservar-se a Ponent, malgrat que procedeixen d'una àrea força més extensa.
[This paper offers an edition of five unpublished Iberian graffiti (three of them consist of a single letter but are of a certain importance for various reasons) and revises two lost pieces that have been rediscovered recently. It also presents some addenda to the last published reading of the Roques de Sant Formatge inscription. All these documents are conserved in Western Catalonia, although they come from a much broader area.]
Aquest article persegueix tres objectius. El primer és efectuar un estudi sistemàtic dels esgrafi... more Aquest article persegueix tres objectius. El primer és efectuar un estudi sistemàtic dels esgrafiats ibèrics recuperats a la ciutat d'Ilerda, tots ells corresponents al segle I ane i que en bona part romanien inèdits. El segon consisteix en una actualització del catàleg d'esgrafiats llatins coneguts del mateix lloc; amb aquesta finalitat s'aporten exemplars nous i es procedeix a algunes revisions d'inscripcions ja publicades. El tercer és incorporar al debat diverses marques i inscripcions unilíteres inèdites que generaren ambdues cultures. Tots tres objectius cerquen definir les característiques i l'extensió de les pràctiques epigràfiques sobre instrumenta desenvolupades a la capital romana del curs baix del riu Segre.
[This paper seeks to achieve three objectives. The first is to carry out a systematic study of the mostly unpublished Iberian graffiti from the Roman city of Ilerda dating to the 1 st century BC. The second is to update the catalogue of Ilerda's Latin graffiti by presenting the new finds and revising the interpretation of known inscriptions. The third is to shed light on the research with the addition of several unpublished single marks and single-letter graffiti produced in the languages of both cultures. All three objectives aim to establish the characteristics and the extension of epigraphic inscriptions on instrumenta developed in the Roman capital along the lower Segre River.]
Se plantean nuevas propuestas de lectura para dos esgrafiados de Pollentia (Alcudia, Mallorca) y ... more Se plantean nuevas propuestas de lectura para dos esgrafiados de Pollentia (Alcudia, Mallorca) y para una de las leyendas de una emisión insular de plomos monetiformes. Las tres inscripciones fueron publicadas como ibéricas, pero todo apunta a que son latinas. Los esgrafiados parecen indicaciones de propiedad, con un nombre de origen púnico y otro latino, mientras que las leyendas son de lectura muy dudosa. Por otro lado, se reafirma la consideración de una lámina de plomo de procedencia irregular, con un supuesto texto ibérico, como falsa.
[This paper revisits two graffiti from the Roman city of Pollentia (Alcúdia, Majorca) and one of the legends of a group of locally issued coin-shaped lead tokens. The three inscriptions were previously regarded as Iberian, but in all probability they are Latin. The graffiti seem to be indications of ownership, one containing a name of Punic origin and the other a Latin name, whereas the reading of the legends is very doubtful. The study also discusses a lead tablet of unknown provenance bearing a text that has been regarded as Iberian. There can be no doubt that it is a modern forgery.]
Paloma ARANDA CONTAMINA, Jorge AVELLANAS JAÉN, Óscar BONILLA SANTANDER, Lorenzo PÉREZ YARZA, Gabriela DE TORD BASTERRA (eds.), Temas y tendencias actuales de investigación. Actas de las II Jornadas Doctorales en Ciencias de la Antigüedad (Zaragoza, 20 y 21 de octubre de 2016), Zaragoza, Nov 2017
El propósito del presente trabajo es ilustrar las dificultades que conlleva el análisis de los co... more El propósito del presente trabajo es ilustrar las dificultades que conlleva el análisis de los compuestos onomásticos en ibérico, sobre todo cuando se trata de determinar a qué categoría pertenece cada uno: no todos pueden ser clasificados de inmediato como antropónimos, aunque se trate del compuesto por antonomasia, sino que hay que considerar la posibilidad de que algunos sean topónimos, teónimos o apelativos, pues hoy sabemos que todos ellos podían recurrir también a la composición como procedimiento formativo. A tal efecto se toman como hilo conductor, por su complejidad lingüística, los textos sobre plomo.
[This paper aims to show some difficulties inherent to the analysis of Iberian onomastic compounds, particularly when establishing the category they belong to: not each and every one can be automatically classified as a personal name, even though this is the compound par excellence, but other alternatives have to be considered—place names, theonyms and common nouns, since we know today that these three categories were also able to use composition as a formation procedure. I take lead texts as a unifying thread, given their linguistic complexity.]
Javier VELAZA FRÍAS (ed.), Insularity, Identity and Epigraphy in the Roman World, Newcastle, 273-283. ISBN: 978-1-4438-4704-9, Mar 2017
Esperança BORRELL VIDAL - Óscar DE LA CRUZ PALMA (eds.), OMNIA MVTANTVR: Canvi, transformació i pervivència en la cultura clàssica, en les seves llengües i en el seu llegat, Barcelona, 127-134. ISBN: 978-84-475-4157-7, Dec 2016
Aquest treball analitza un problema textual present a Sal·lusti, Catil. 26,5: insidiae quas consu... more Aquest treball analitza un problema textual present a Sal·lusti, Catil. 26,5: insidiae quas consulibus in campo fecerat. La immensa majoria dels editors del segle passat llegeixen consulibus, però aquí recupero antics arguments i en proposo de nous a favor de consuli.
[This paper offers a new study of a textual problem in Sallust, Catil. 26,5 insidiae quas consulibus in campo fecerat. Almost all editors from the twentieth century read consulibus, but here I repropose some old arguments and put forward some new ones in favour of consuli.]
Es recullen aquí tots els epígrafs ibèrics publicats per primer cop o reeditats amb canvis signif... more Es recullen aquí tots els epígrafs ibèrics publicats per primer cop o reeditats amb canvis significatius entre 2007 i 2014. El comentari, necessàriament succint, se centra en els aspectes lingüístics, però sense oblidar la paleografia, la cronologia i les característiques del suport. De fet, aquest darrer és l’element que vertebra l’agrupació de les inscripcions en quatre apartats: monedes, pedra, plom i ceràmica.
[This study gathers all the Iberian inscriptions published either for the first time (or re-edited with significant changes) between 2007 and 2014. Although the succinct commentary focuses essentially on linguistic questions, it does not disregard aspects related to palaeographics, chronology and the choice of the medium. In fact, the aspect of medium serves as the base to classify the inscriptions into four groups: coins, stone, lead, and pottery.]
Se presenta la primera edición conjunta, tras autopsia, de los esgrafiados sobre cerámica hallado... more Se presenta la primera edición conjunta, tras autopsia, de los esgrafiados sobre cerámica hallados en el yacimiento lacetano de Sigarra, bajo el actual municipio de Prats de Rei (l’Anoia, Barcelona).
[This paper offers the first comprehensive edition, following autopsy, of the graffiti on earthenware found at the Ibero-Roman site of Sigarra (now Els Prats de Rei in the province of Barcelona).]
Gerard COSTA SERRET, La Ràpita: Dels orígens al segle XX, Vallfogona de Balaguer, 181-259. ISBN: 978-84-608-4721-2, Dec 2015
Jordi BOLÒS MASCLANS (ed.), Poblament i societat als Pirineus els darrers dos mil anys. Territori i Societat: el paisatge històric, vol. VI, Lleida, 293-320. ISBN: 978-84-8409-639-9, Mar 2014
Aquest article pretén realitzar una primera aproximació al coneixement del paisatge històric del ... more Aquest article pretén realitzar una primera aproximació al coneixement del paisatge històric del Segrià meridional, una regió que comprèn grosso modo els termes municipals d'Almatret, Llardecans, Maials i la meitat meridional del de Seròs. L'estudi agafa com a marc cronològic la longue durée, de manera que se centra en els principals processos que s'han anat produint al llarg de les diverses èpoques històriques i que han dut a la conformació del paisatge actual. D'aquests, pren una rellevant importància dins l'article l'anàlisi de les restes de centuriacions romanes, que sens dubte suposaren un abans i un després en el territori i marcaren fortament la seva evolució posterior. Entre d'altres aspectes, se centra també l'atenció en diverses partides creades en temps baixmedievals, que hom pot estudiar sobretot a partir de la documentació dels segles posteriors, així com en les transformacions d'època contemporània, principalment de l'any 1956 ençà.
[This paper aims to provide a first approach to knowledge on the historical landscape of southern Segrià, a region comprising roughly the municipalities of Almatret, Llardecans, Maials and the southern half of Seròs. The project establishes a long-term chronological framework focussing on main events from several historical periods that resulted in the current landscape arrangement. One of main events in the paper that set a milestone in the territory and played a key role in its evolution is the analysis of the remains of Roman centuriations. Other aspects touched upon are the 'partides' (Catalan land division) created in late medieval times, mainly studied through documents from later centuries, and contemporary transformations, particularly from 1956 onwards.]
Edicions bellaterra, 2021
Antiqua et Mediaevalia , 2020
Noves tendències en els estudis clàssics, Barcelona. 200 pp. ISSN: 2014-1386, Aug 4, 2020
Horaci: El Sopar de Nasidiè [Sermones II 8], Lleida. 48 pàg. ISBN: 978-84-616-9294-1, Jun 2014
Sermones II 8] Títol original: Sermones II 8 © De la traducció: Víctor Sabaté Vidal © D'aquesta e... more Sermones II 8] Títol original: Sermones II 8 © De la traducció: Víctor Sabaté Vidal © D'aquesta edició: Josep M. Rexach Reus © Dels texts: els seus autors © De les notes: Matías López López Il·lustració coberta: Josep M. Maya Disseny gràfic: Mayaestudi