boolooroo – VoVatia (original) (raw)
Etymology in Oz
I bought a few old Baum Bugle issues at OzCon in Portland, and they have some interesting content. There was apparently a sometime recurring feature called “Footnotes to Oz” that explained names in the Oz series, written by Jerry Tobias. … Continue reading →
Posted in Authors, Characters, Etymology, Humor, J.R.R. Tolkien, Jack Snow, John R. Neill, L. Frank Baum, Language, Names, Oz, Oz Authors, Places, Ruth Plumly Thompson | Tagged bell-snickle, beowulf, betsy bobbin, boolooroo, christopher gise, corabia, dorothy and the wizard in oz, footnotes to oz, fred meyer, gabooches, gilbert and sullivan, gillikins, isle of phreex, jack pumpkinhead of oz, jellia jamb, jerry tobias, karwan bashi, mandrakes, mangaboos, martin gardner, menankypoo, michael patrick hearn, mogodore, munchkins, nikobo, nikobob, oogaboo, orcs, orks, para bruin, pastoria, pingaree, quiberon, rak, rocs, salye soforth, samandra, tarara, tattypoo, the baum bugle, the mikado, the tin woodman of oz, tik-tok of oz, tippetarius, wizard of oz, woot the wanderer |