captinne — Wiccionaire (original) (raw)

Èn årtike di Wiccionaire.

Eprontaedje do francès « capitaine » (avou spotchaedje del deujhinme voyale, a môde di l' inglès « captain » (minme sinse).

singulî pluriyal
captinne captinnes

captinne omrin

  1. (mot d' batelreye) pus hôt mwaisse so on batea.
    • Dji so Vassili, captinne ! Vos avoz dvant vos l' prumî mwaisse naivieu del Mîtrinne Basse — José Schoovaerts (fråze rifondowe et rarindjeye).
  2. (mot d’ militaire) gråde a l' årmêye.
    • Il est captinne amon les sôdårds — Motî Gilliard (fråze rifondowe).
    • Li foye di rote a stî esplikêye longue et lådje på captinne.
  3. (spôrt) mwaisse djouweu d' ene ekipe.
    • Di nosse captinne Deziré,
      Nos dirans k' c' est l' ome tot fwait pol prumire plaece
      Gn a nén djoyeus, pus binamé,
      Et ki travaye des pîs come del tiesse. — Eugène Strengnart, Vivent nos footballeux !, scrît dvins les anêyes 1920-1940, lijhåve so Wikisourd (fråze rifondowe).
  4. tchîf, mineu.
    • O n' dirè pus k' ele tome e-n ene blesse,
      Edon l' Societé ! - Nos rvicans !
      On ra l' ome ki faleut al tiesse,
      Avou l' captinne ki ns avans. — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.60, Vîve li djônèsse ! (1927) (fråze rifondowe).
  5. si prinde po li rwè des veas, et n’ nén co esse captinne des pourceas

captinnreye: bastimint d' on pôrt, raploû des captinnes.

Poirteu(s) do no :

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

pus hôt mwaisse so on batea