doûs — Wiccionaire (original) (raw)
Èn årtike di Wiccionaire.
Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.
| | singulî | pluriyal | | | ---------- | ----------------------------------------------------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------------------- | | omrin | doûs | | | femrin | doûce | doûces |
doûs omrin (come addjectif djondrece, metou padvant u padrî l’ no)
- Lu ki d' åbitude esteut si doûs, si inmåve, esta coixhant come on raezoe tot dmandant al båshele di wice k' ele vineut. — Joseph Vrindts, « Li pope d'Anvers » (1896), p.32 (fråze rifondowe).
- (pus stroetmint) tot djåzant d' ene vwès.
- I m’ shonne ki s’ vwès, si doûce, si grêye,
Po nos vni dire kéke sacwè d’ vraiy,
Adschind londjinne do paradis,
Et l’ oujhea, revolant dviè s’ djîsse,
A l’ air ossu di s’ rapinser,
[…]Les påters ki les seurs djhént. — Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), « Li clokî dè covint », p.85 (fråze rifondowe).
- I m’ shonne ki s’ vwès, si doûce, si grêye,
- doûs come do coton, doûs come do satin, doûs come del soye, doûs come del wate, doûs come do vroûl : doûs cwand on l' sint avou ses doets
- doûs come del crinme, doûs come do laecea, doûs come del låme, doûs come do souke, pus doûs k’ do souke : k' a on gosse soucré.
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
| | singulî | pluriyal | | | ---------- | ----------------------------------------------------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------------------- | | omrin | doûs | | | femrin | doûce | doûces |
doûs omrin
E cisse pådje ci, n’ a co pont d’ definixha pol mot. El pôrîz radjouter, s’ i vs plait ? Come çoula, l’ årtike rissereut d’ adrame.
E cisse pådje ci, n’ a pont d’ ratournaedje pol mot. El pôrîz radjouter, s’ i vs plait ? Come çoula, l’ årtike rissereut d’ adrame.