eglome — Wiccionaire (original) (raw)

Èn årtike di Wiccionaire.

Tayon-bodje latén « incus », pal voye do tayon-bodje patwès latén « incudinem » (minme sinse).

singulî pluriyal
eglome eglomes

eglome femrin

  1. _(foidjreye)_gros blokea d’ fier då marixhå (dins ene foidje, wice k’ on bate les fiers co tchôds ki sont foirdjîs).
    • Av dedja veyou ene eglome di marixhå ?
    • Feri so l' eglome. — Motî Forir (fråze rifondowe).
    • On-z etindeut tchicoter l' mårtea so l' eglome: ké bele muzike ! — Émile Pècheur (fråze rifondowe).
    • Stocaesse et foirt come on tchvå, vos l’ etindroz k’ i fwait bouxhî s’-t eglome do matén al nute, sins låtchî. — Joseph Selvais (fråze rifondowe).
    • I n' esteut nole eure å matén
      K' on-z etindeut souner si eglome
      Et ki s' shoflet tchessive å vint
      Ene sipesse foumire come del schome. — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.68, Rimimbrance (1920) (fråze rifondowe).
    • A l’ vole, on cloya l’ ouxh des eglomes.
      Li damaedje des pezants bayårds
      K’ apatraftént al viss al vass,
      Resdondixheut come des eglomes
      E l’ påjhûlisté d’ ene eglijhe. — Joseph Mignolet, "Li tchant di m' tere", 1935, p. 40.
    • Mins l' djoû k' intrît-st el foidje,
      On-z oya resdondi
      Li mårtea so l' eglome
      Bouxhant k' po-z assoti. — Louis Lagauche, L'aimant, (1947), p. 53 (fråze rifondowe).
  2. egloumea d’ fåtcheu.
  1. doirmi come ene eglome
  2. tiesse deure come ene eglome : il a l’ tiesse foirt deure, c’ est on tiestou.
    • Aveur ene tiesse ossu deure k' ene eglome. — Motî Forir (fråze rifondowe).
    • Il a l' tiesse deure come ene eglome. — Motî Haust (fråze rifondowe).
  3. inte l’ eglome et l’ mårtea : mwaijhe pôzucion, ataké d’ tos costés. On dit eto : inte l’ ouxh et l’ postea. (O3)
  4. ene boune eglome n’ a nén peu do mårtea : on boun ovrî n’ a nén peu d’ l’ ovraedje.
  5. våt mî esse li mårtea k’ l’ eglome (E200)
    • Fåt esse mårtea ou eglome. — Motî Forir (fråze rifondowe).
  6. leyî si usteye so si eglome.
    • "So ti eglome, t' as leyî ti usteye ;
      Fjha Diè "wice sont i tes måfwaits ?" — Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), "Les deus sèmeus", p.24 (fråze rifondowe).

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Li mot n’ est nén dins : R13

gros blokea d’ fier då marixhå

Lijhoz l’ årtike eglome so Wikipedia

Categoreyes :