ouy — Wiccionaire (original) (raw)
Èn årtike di Wiccionaire.
Tayon-bodje latén « hŏdĭē » (« hodie ») (minme sinse), lu-minme on spotchî aplacaedje di tayon-bodje latén « hŏc » (« hoc ») tayon-bodje latén « diē » (« die ») (ci djoû cial), adon racuzinåve avou l' vî francès « hui », d' wice vént l' adviebe francès aujourd'hui.
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /uːj/ /yː/, miersipepieuzmint e l’ notule ALW 3.147
- (pa rfrancijhaedje) /uj/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /uːj/
- Ricepeures : nén rcepåve
ouy (nén candjåve)
- li djoû k’ on-z est.
- Nos estans ouy dimegne — Motî Haust (fråze rifondowe).
- Li djournêye d' ouy est pus froede ki l' cene d' ir — Motî Forir (fråze rifondowe).
- C’ est ouy li fiesse del pårotche.
- Ouy, dj’ a ptchî do sepi si l’ cir est todi bleu. — Jules Claskin, « Jules Claskin : Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, (1956), « Soliloque », 1912, p.93-94 (fråze rifondowe).
- ci n’ est nén d’ ouy ki
- ci n’ est nén po ouy : çoula n' va nén torade atoumer.
- Dji sondje ki m' potêye si chtroumfe tote seule, mins ci n' est nén po ouy — Paul-Henri Thomsin, ratournant Lès schtroumpfs èt lès bèrikes èmacralêyes, 2021, p. 17 (fråze rifondowe).
- d’ ouy : rapoirt a ouy.
- Tot çou ki n' est nén d' ouy, veyoz vs, on fwait ene croes dsus. — Joseph Vrindts, Vîx Lîge, (1901), p.143, “Li Trô Bottin” (fråze rifondowe).
- Li grand respet k' on-z aveut pol viyesse,
Les rdjetons d' ouy ont l' air del rinoyî :
Roveyrént i, bounmint, çou k' pere et mere
Rascoyèt d' poennes, afîsse do ls aclever ? — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.103, Sovenance (1922) (fråze rifondowe).
- est ç’ po ouy ou po dmwin
- ouy al nute
- ouy å matén
- ouy al shijhe
- ouy al vesprêye
- pol djoû d’ ouy : e nosse tins.
- ni rmetoz nén a dmwin çou k' vos poloz fé ouy
/yː/ : oû, u (ou, oudon-bén), ou (wice)
Loukîz a : enute
| ouy | iy |
|---|
Tayon-bodje latén « ŏcŭlus » (« oculus ») (minme sinse)
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /uːj/ /uj/ /œːj/ /yː/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /uːj/
- Ricepeures : nén rcepåve
| singulî | pluriyal |
|---|---|
| ouy | ouys |
ouy omrin
- (antomeye) organe ki sieve a vey clair.
- Drovoz vos ouys, vos voeroz clair.
- (botanike) tot pitit djeton d’ ene plante.
- aveur les ouys pus grands ki l’ vinte
- aveur l’ ouy paireye
- aveur l’ ouy so
- Cwand Vevè court sol pavêye – Boule-di-Gôme ni pout nén todi aveur l’ ouy dissus – i rintere co pus vite avou ene cråsse tosse k’ on lyi dinreut bén ene çanse po k’ î s’ taijhe. — Arthur Xhignesse, Boule-di-Gôme, 1912, p.7 (fråze rifondowe).
- Aveur les ouyes pus grands ki l’ vinte. — Motî Cambresier (fråze rifondowe).
- bén loukî wice k’ on mete ses ouys
- divant ses ouys
- ouys come ene marcote, ouys di marcote
- fé des crolés ouys
- fé des lådjes ouys
- fé des ouys come des sårletes
- foû d’ l’ ouy, foû do cour
- èn nén aveur ses ouys el potche
- inmer come ses ouys
- les ouys dvins les ouys
- ouy ki rwaite a Lidje po vey si Nameur ni broûle nén
- braire ses ouys foû
- a l’ ouy: clairmint divant tertos
- Vos voeroz k' i dihotrèt. Pa, i dicwelixh a l' ouy— Édouard Remouchamps, Bultén del Societé d' Lidje, Bulletin de 1858, «w:Li savtî», 77-143 (fråze rifondowe).
- dizo l’ ouy di : dizo l' awaitaedje di.
- tini inte cwate-z ouys
- BÊTRI. - Mi, del ricnoxhance por leye ?... Pa, si djel tineu inte cwate-z ouys, djel freu danser come on tournea !
WÅTÎ. - Vos lyi dvoz ene bele tchandele, portant. — Joseph Mignolet, Li tchèsturlinne dèl bèle rotche, 1922, p.27 (fråze rifondowe).
- ouys do Bon Diu : ouys d' ene påwe måye.
- Tot d' on côp, on fwait ene håye, et dji voe-st ariver
On croejhî betch surlet k' aveut poenne a passer ;
I shofléve ossu foirt ki l' gros boû da Mågnêye,
Po tchôkî di s' pus hôt ses deus aiyes totes hozlêyes
Di markes et d' beas catchets å solo ki rlujhént
Come les ouys do Bon Diu ki l' påwe mostere voltî. — Toussaint Brahy, Toussaint Brahy, œuvres wallonnes posthumes, Li songe da Babilone, 1887, p.36 (fråze rifondowe).
- ouyåde
- ouyrece
- adouyî, adouyaedje
- ziyter
- côp d’ ouy
- må d’ ouy
- noer ouy
- ouy-di-boû
- ouy di tchet
- bleus-ouys
- tape-a-l’ouy
- tchike-a-l’ouy
w. do Levant, w. do Mitan, Basse Årdene
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
organe ki sieve a vey clair
Eprontaedje do francès « ouille ».
ouy
- mostere li doleur.
- mostere li sorprijhe.
- MATROGNÅRD. - No di no !
C' est çoula !
TÅTÎ (foû d' lu). - Ay ! Don !
TONTON (tote pierdowe). - Ouy !
TÅTÎ. - A ! Don !
Tåtî et Tonton toumèt d' påmwezon tchaekene so ene tcheyire). — Édouard Remouchamps, Tåtî l’ Pèriquî, 1884, Ake I, Sinne XI, v. 222-223 (fråze rifondowe).
- MATROGNÅRD. - No di no !
Lijhoz l’ årtike ouy so Wikipedia