påye — Wiccionaire (original) (raw)
Èn årtike di Wiccionaire.
Tayon-bodje latén « pax » (« påye, coeyisté, ripoizaedje »).
- AFE :
- diferins prononçaedjes :
* /pɔːj/ /paːj/ (betchfessî å)
* (pa rfrancijhaedje) /pɛː/ /pe/ - prononçaedje zero-cnoxheu : /pɔːj/
aschoûtez lu
- diferins prononçaedjes :
- Ricepeures : nén rcepåve
| singulî | pluriyal |
|---|---|
| påye | påyes |
påye femrin
- termene k’ on n’ si bate nén, inte payis.
- C’ est Noyé
On vôreut k’ çoula fouxhe vré
Avou l’ påye so l’ tere
Et des omes di boune volté. — André Gauditiaubois.
- C’ est Noyé
- airance la k’ on est trankile, sins brut, sins mehins.
- So leu voye, i trovèt Decan
Ki mete li påye avou ene botaye. — Henri Forir, Blouwett lîgeoiss, Po beûr on kô al fiess, 1843, p.22 (fråze rifondowe).
- So leu voye, i trovèt Decan
- cossina fwait inte deus pårteyes k’ estént e guere u e margaye.
- Li påye di Cargnon, riscrîte e walon.
- Li påye uropeyinne po les mancîs lingaedjes.
- Il aveut minme fwait eplaidî des papîs, — nén si må scrîts k’ ça, åré — po splitchî li Påye d’ Aroucha, inte li govienmint houtou eyet les revinteus toutsis. — Lucyin Mahin.
- fé påye et cwite
- lai m’ e påye
- våt mî l’ påye ki l’ guere
- avou l’ bodje « påjh- »
- avou l’ bodje « pwai- »
- rapwairi
- lai-m’-e-påye
- Påye di Fexhe, Påye d’ Angleur (mots istorikes, po çou ki rwaite l’ eployaedje di « påye »)
- Påye di Cargnon, Påye di Versaye (noûmots, po çou ki rwaite l’ eployaedje di « påye »)
- (airance la k’ on est trankile) : påjhûlisté, påjhirté, coeyisté
- (termene k’ on n’ si bate nén, inte payis) : guere
- Påye (viyaedje)
- /paːj/
- /pɔːj/
- /pe/
- påwe (pawon, oujhea)
- påwion (o.n., inseke)
- på (o.n., piket)
termene k’ on n’ si bate nén, inte payis