så — Wiccionaire (original) (raw)
Èn årtike di Wiccionaire.
Tayon-bodje vî francike « salha » (minme sinse); li parintêye est fwaite sol tayon-bodje latén « salix » (li "x" divént å pus sovint on "c", prononcî /s/, li "lix" pout divni "lz").
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /sɔː/ /saː/ /soː/ /sã/ (betchfessî å)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /sɔː/
aschoûtez lu
- Ricepeures : nén rcepåve
| singulî | pluriyal |
|---|---|
| så | sås |
så femrin
- åbe ki crexhe dins des frexhès plaeces, ki l’ sincieus no, c’ est : Salix spp.
- Co di ç' pouri bwès d' så la ! Et k' ça n' tchåfe nén.
- Dj' irans vey li viyaedje ås sås.
- Avou zels, on côp des des coxhetes
Al så ki s' bagne el gofe do ri,
Cwand l' vî bierdjî radschind l' gritchete
Pate a pate padrî ses berbis. — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.16, Avri (1897) (fråze rifondowe). - Li pont ki ståre si croufe di tere,
Vizon vizu d' amon l' marixhå,
A cnoxhou les tåyes do grand-pere,
Ki soctêye la dzo l' scheuve del så— Joseph Mignolet, "Fleûrs di prétins", p.71 (1929), "Li pont" (1926) (fråze rifondowe).
- såci, såcî, såçoe, såcete, såçale, såçoere
- Såceure, Salzene
- såcilike, acetilsåcilike
- så mozale, ploreuse så, så salindje, så bozete
- blanke så
- Delså
- minousse
- oizire
- ploråd
- sårt, -såt (o.n. ditrîxhnêye plaece)
- sô (addj. k' a trop bevou ou magnî)
- sô (o.n.)
Li mot walon « så » est femrin et nén omrin come li francès « saule ».
E li scrîta (1100-1600) :
- saulx : plake di rowe a Bouyon
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Lijhoz l’ årtike så so Wikipedia